Frank Sinatra(프랭크 시나트라) (+) My Way

Frank Sinatra(peuraengkeu sinateura) (+) My Way


[Romanization]

Frank Sinatra(peuraengkeu sinateura) (+) My Way

And now, the end is near.
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear.
I'll state my case of which I'm certain.

ja, ije majimagi gakkawo jyeotgun
nae saengui majimak sungganeul daehago isseo
chinggu, bummyeonghi haedugo sipeungge isseo
naega hwaksinhaneun badaero saratdeon
salmui bangsigeul yaegihae bolkke

I've lived a life that's full.
I've traveled
each and every highway,
And more,
much more than this,
I did it my way

nan chungmanhan salmeul saratgo,
jeongmal maneun geoseul gyeongheomhamyeo dora danyeotjiman,
geu boda hwolssin deo goengjanghaetdeon geoseun
nan hangsang nae bangsikdaero saratdaneun geoya

Regrets, I've had a few.
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through
without exemption

huhoera... kkwae isseotji
geureojiman dalli boni,
kkeujibeonaeeo iyagihal jeongdoro
manatdeon geoseun anya
nan naega haeya hal ireul! haesseotgo,
hanchido yeoeeopsi geugeoseul kkeutkkaji haenaetji

I planned each charted course.
Each careful step
along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

nan gyehoekdoen gireul ttaragagido haetgo,
saetgireul ttara
josimseureoun georeumdo gyehoekhaesseosseo
geurigo.geu boda deo gachiisseotdeon geoseun
nan hangsang nae bangsikdaero saratdaneun geoya

Yes, there were times,
I'm sure you knew
When I bit off
more than I could chew.
But through it all,
when there was doubt,
I ate it up
and spit it out.
I faced it all
and I stood tall
And did it my way!

geurae maja,
janedo jal algetjiman,
eotteon ttaeneun jinachige
gwayogeul burin jeokdo isseotji.
hajiman geureon modeun ireul gyeongneun dojung,
uisimi saenggil ttaen
jeonjeogeuro sinyonghaetdagado,
ttak jalla malhagido seoseumchi anasseo
modeun geotgwa jeongmyeoneuro matseomyeonseodo,
nan dangdanghaetgo, nae bangsikdaero haenaetdeon geoya

I've loved,
I've laughed and cried.
I've had my fill
my share of losing.
And now, as tears subside,
I ! find it all so amusing

sarangdo haebwatgo,
utgido, ulgido haesseotji.
gajil mangkeum gajyeodo bwatgo
ireul mangkeum ilgeodo bwatji.
ije, nummuri gasin dwie boni,
modu jeulgeoun chueogil ppuniya

To think I did all that
And may I say,
not in a shy way,
"No, oh no, not me,
I did it my way"

naega haetdeon modeun geol saenggakhani,
bukkeureowo haji anneun turo
ireoge malhaedo doegetji.
"anyo, museun malsseumeul, nan dallayo.
nan nae bangsikdaero sarasseoyo" rago

For what is a man,
what has he got?
If not himself,
then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels

sanaiga saneun iyuga mwogo,
gajin geosi gwayeon mwogesseo?
geu jasinui jucheseongi eopdamyeon,
gajingge amu geotdo eomneunggeoji
bigulhan saramdeuri haneun mari anira,
jasini jinsillo neukkineun geoseul malhaneungge
jinjeong namja anigesseo

The record shows
I took the blows,
And did it my way!
Yes, it was my way...

nae gyeongnyeogi malhaejugo itdeusi
nan eoryeoum! eul pihaji anatgo
hangsang nae bangsikdaero haegyeolhaesseo
geurae, geugeon namanui bangsigieosseo
[Original]

Frank Sinatra(프랭크 시나트라) (+) My Way

And now, the end is near.
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear.
I'll state my case of which I'm certain.

자, 이제 마지막이 가까워 졌군
생의 마지막 순간을 대하고 있어
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어
내가 확신하는 바대로 살았던
삶의 방식을 얘기해 볼께

I've lived a life that's full.
I've traveled
each and every highway,
And more,
much more than this,
I did it my way

충만한 삶을 살았고,
정말 많은 것을 경험하며 돌아 다녔지만,
보다 훨씬 굉장했던 것은
항상 방식대로 살았다는 거야

Regrets, I've had a few.
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through
without exemption

후회라... 있었지
그렇지만 달리 보니,
끄집어내어 이야기할 정도로
많았던 것은 아냐
내가 해야 일을! 했었고,
한치도 예외없이 그것을 끝까지 해냈지

I planned each charted course.
Each careful step
along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

계획된 길을 따라가기도 했고,
샛길을 따라
조심스러운 걸음도 계획했었어
그리고.그 보다 가치있었던 것은
항상 방식대로 살았다는 거야

Yes, there were times,
I'm sure you knew
When I bit off
more than I could chew.
But through it all,
when there was doubt,
I ate it up
and spit it out.
I faced it all
and I stood tall
And did it my way!

그래 맞아,
자네도 알겠지만,
어떤 때는 지나치게
과욕을 부린 적도 있었지.
하지만 그런 모든 일을 겪는 도중,
의심이 생길
전적으로 신용했다가도,
잘라 말하기도 서슴치 않았어
모든 것과 정면으로 맞서면서도,
당당했고, 방식대로 해냈던 거야

I've loved,
I've laughed and cried.
I've had my fill
my share of losing.
And now, as tears subside,
I ! find it all so amusing

사랑도 해봤고,
웃기도, 울기도 했었지.
가질 만큼 가져도 봤고
잃을 만큼 읽어도 봤지.
이제, 눈물이 가신 뒤에 보니,
모두 즐거운 추억일 뿐이야

To think I did all that
And may I say,
not in a shy way,
"No, oh no, not me,
I did it my way"

내가 했던 모든 생각하니,
부끄러워 하지 않는 투로
이렇게 말해도 되겠지.
"아뇨, 무슨 말씀을, 달라요.
방식대로 살았어요" 라고

For what is a man,
what has he got?
If not himself,
then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels

사나이가 사는 이유가 뭐고,
가진 것이 과연 뭐겠어?
자신의 주체성이 없다면,
가진게 아무 것도 없는거지
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라,
자신이 진실로 느끼는 것을 말하는게
진정 남자 아니겠어

The record shows
I took the blows,
And did it my way!
Yes, it was my way...

경력이 말해주고 있듯이
어려움! 피하지 않았고
항상 방식대로 해결했어
그래, 그건 나만의 방식이었어

2018-02-11 14:53:46