(+) 주만 바라볼찌라

(+) juman baraboljjira


[Romanization]

(+) juman baraboljjira

< juman baraboljjira >

hananimui sarangeul samohaneun ja,
hananimui pyeonganeul baraboneun ja,
neoui modeun geot changjohasin uri junimi
neoreul eolmana saranghasineunji-.

hananimkke chanyanggwa gyeongbaehaneun ja,
hananimui seonhasimeul dalmaganeun ja,
neoui modeun geot changjohasin uri junimi
neoreul janyeo sameusyeonne.

hananim sarangui nuneuro,
neoreul eoneu ttaena barabosigo,
hananim injahan gwirosseo,
eonjena neoege giurisini
eoduume balgeun bicheul bichwo jusigo,
neoui jageun sineumedo eungdaphasini,
neoneun eoneu gose itdeunji jureul hyanghago,
juman baraboljjira.


hananimui sarangeul samohaneun ja,
hananimui pyeonganeul baraboneun ja,
neoui modeun geot changjohasin uri junimi
neoreul eolmana saranghasineunji-.

hananimkke chanyanggwa gyeongbaehaneun ja,
hananimui seonhasimeul dalmaganeun ja,
neoui modeun geot changjohasin uri junimi
neoreul janyeo sameusyeonne.

hananim sarangui nuneuro,
neoreul eoneu ttaena barabosigo,
hananim injahan gwirosseo,
eonjena neoege giurisini
eoduume balgeun bicheul bichwo jusigo,
neoui jageun sineumedo eungdaphasini,
neoneun eoneu gose itdeunji jureul hyanghago,
juman baraboljjira.
juman baraboljjira.




[Original]

(+) 주만 바라볼찌라

< 주만 바라볼찌라 >

하나님의 사랑을 사모하는 자,
하나님의 평안을 바라보는 자,
너의 모든 창조하신 우리 주님이
너를 얼마나 사랑하시는지-.

하나님께 찬양과 경배하는 자,
하나님의 선하심을 닮아가는 자,
너의 모든 창조하신 우리 주님이
너를 자녀 삼으셨네.

하나님 사랑의 눈으로,
너를 어느 때나 바라보시고,
하나님 인자한 귀로써,
언제나 너에게 기울이시니
어두움에 밝은 빛을 비춰 주시고,
너의 작은 신음에도 응답하시니,
너는 어느 곳에 있든지 주를 향하고,
주만 바라볼찌라.


하나님의 사랑을 사모하는 자,
하나님의 평안을 바라보는 자,
너의 모든 창조하신 우리 주님이
너를 얼마나 사랑하시는지-.

하나님께 찬양과 경배하는 자,
하나님의 선하심을 닮아가는 자,
너의 모든 창조하신 우리 주님이
너를 자녀 삼으셨네.

하나님 사랑의 눈으로,
너를 어느 때나 바라보시고,
하나님 인자한 귀로써,
언제나 너에게 기울이시니
어두움에 밝은 빛을 비춰 주시고,
너의 작은 신음에도 응답하시니,
너는 어느 곳에 있든지 주를 향하고,
주만 바라볼찌라.
주만 바라볼찌라.





2019-08-26 18:24:44