(+) Kokia - Nageki no Oto [Sub Español]
[Romanization]
(+) Kokia - Nageki no Oto [Sub Español]
暗闇を照らす光 心のろうそくソウル
kurayamio teraseu hikari kokorono roosoku souru
jiteun eodumeul bichuneun bit maeum sok chopburui yeonghon
ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から
yurayurato moecheujeukete iru umareta tokikkara
heundeulheundeulhamyeo gyesok taoreugo isseo taeeonan ttaebuteo
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせたなら
a mosimo kokorono akariga konosekaino kanasimi terasetanara
a, hoksirado maeumui bichi i segyeui seulpeumeul bichul su isseotdamyeon…
心のロウソク ゆらゆられてる
kokorono roosoku yurayura yureteru
maeumui chopbul heundeulheundeul heundeulligo isseo
ロウソクにりともし 願いごとを1つ
roosokuni akiritomosi negaigotoo hitocheu
choe bureul kyeogo somangui mareul han madi
うならあなたを照らす 光になりたい
kanaunara anatao teraseu hikarini narittai
irueojindamyeon dangsineul bichuneun bichi doego sipeo
あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
a mosimo wattasiga anatanara soo soojoo dekite itanara sekaiwa
a, 「hoksirado naega dangsiniramyeon」geureon sangsangeul hal su isseotdamyeon segyeneun
もう少し平和に なっていただろうか
moo seukosi heiwani natte ita darooka
jogeumeun deo pyeonghwarowo jyeo isseosseulkka…
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせるなら
a mosimo kokorono akariga konosekaino kanasimi teraserunara
a, hoksirado maeumui bichi i segyeui seulpeumeul bichul su itdamyeon…
私はただ燃えけていたいの
wattasiwa tada moecheujeukete itaino
naneun geujeo gyesok bultaoreugo sipeun geol
1人に1つの心のろうそく 柔らかい光で誰かを照らして
hitorini hitocheuno kokorono roosoku yawarakai hikaride darekao terasite
han saramege hanassigui maeumui chopbul budeureoun bicheuro nugunggareul bichul geoya
-----------------
Kokoro No Rousoku (心のロウソク / maeumui chopbul)
Kokia
kurayamio teraseu hikari kokorono roosoku souru
jiteun eodumeul bichuneun bit maeum sok chopburui yeonghon
ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から
yurayurato moecheujeukete iru umareta tokikkara
heundeulheundeulhamyeo gyesok taoreugo isseo taeeonan ttaebuteo
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせたなら
a mosimo kokorono akariga konosekaino kanasimi terasetanara
a, hoksirado maeumui bichi i segyeui seulpeumeul bichul su isseotdamyeon…
心のロウソク ゆらゆられてる
kokorono roosoku yurayura yureteru
maeumui chopbul heundeulheundeul heundeulligo isseo
ロウソクにりともし 願いごとを1つ
roosokuni akiritomosi negaigotoo hitocheu
choe bureul kyeogo somangui mareul han madi
うならあなたを照らす 光になりたい
kanaunara anatao teraseu hikarini narittai
irueojindamyeon dangsineul bichuneun bichi doego sipeo
あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
a mosimo wattasiga anatanara soo soojoo dekite itanara sekaiwa
a, 「hoksirado naega dangsiniramyeon」geureon sangsangeul hal su isseotdamyeon segyeneun
もう少し平和に なっていただろうか
moo seukosi heiwani natte ita darooka
jogeumeun deo pyeonghwarowo jyeo isseosseulkka…
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせるなら
a mosimo kokorono akariga konosekaino kanasimi teraserunara
a, hoksirado maeumui bichi i segyeui seulpeumeul bichul su itdamyeon…
私はただ燃えけていたいの
wattasiwa tada moecheujeukete itaino
naneun geujeo gyesok bultaoreugo sipeun geol
1人に1つの心のろうそく 柔らかい光で誰かを照らして
hitorini hitocheuno kokorono roosoku yawarakai hikaride darekao terasite
han saramege hanassigui maeumui chopbul budeureoun bicheuro nugunggareul bichul geoya
-----------------
Kokoro No Rousoku (心のロウソク / maeumui chopbul)
Kokia
[Original]
(+) Kokia - Nageki no Oto [Sub Español]
暗闇を照らす光 心のろうそくソウル
쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루
짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼
ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から
유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라
흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせたなら
아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노 카나시미 테라세타나라
아, 혹시라도 마음의 빛이 이 세계의 슬픔을 비출 수 있었다면…
心のロウソク ゆらゆられてる
코코로노 로오소쿠 유라유라 유레테루
마음의 촛불 흔들흔들 흔들리고 있어
ロウソクにりともし 願いごとを1つ
로오소쿠니 아키리토모시 네가이고토오 히토츠
초에 불을 켜고 소망의 말을 한 마디
うならあなたを照らす 光になりたい
카나우나라 아나타오 테라스 히카리니 나리따이
이루어진다면 당신을 비추는 빛이 되고 싶어
あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
아 모시모 와따시가 아나타나라 소오 소오조오 데키테 이타나라 세카이와
아, 「혹시라도 내가 당신이라면」그런 상상을 할 수 있었다면 세계는
もう少し平和に なっていただろうか
모오 스코시 헤이와니 낫떼 이타 다로오카
조금은 더 평화로워 져 있었을까…
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせるなら
아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노 카나시미 테라세루나라
아, 혹시라도 마음의 빛이 이 세계의 슬픔을 비출 수 있다면…
私はただ燃えけていたいの
와따시와 타다 모에츠즈케테 이타이노
나는 그저 계속 불타오르고 싶은 걸
1人に1つの心のろうそく 柔らかい光で誰かを照らして
히토리니 히토츠노 코코로노 로오소쿠 야와라카이 히카리데 다레카오 테라시테
한 사람에게 하나씩의 마음의 촛불 부드러운 빛으로 누군가를 비출 거야
-----------------
Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불)
Kokia
쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루
짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼
ゆらゆらと燃えけている 生まれた時から
유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라
흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせたなら
아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노 카나시미 테라세타나라
아, 혹시라도 마음의 빛이 이 세계의 슬픔을 비출 수 있었다면…
心のロウソク ゆらゆられてる
코코로노 로오소쿠 유라유라 유레테루
마음의 촛불 흔들흔들 흔들리고 있어
ロウソクにりともし 願いごとを1つ
로오소쿠니 아키리토모시 네가이고토오 히토츠
초에 불을 켜고 소망의 말을 한 마디
うならあなたを照らす 光になりたい
카나우나라 아나타오 테라스 히카리니 나리따이
이루어진다면 당신을 비추는 빛이 되고 싶어
あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
아 모시모 와따시가 아나타나라 소오 소오조오 데키테 이타나라 세카이와
아, 「혹시라도 내가 당신이라면」그런 상상을 할 수 있었다면 세계는
もう少し平和に なっていただろうか
모오 스코시 헤이와니 낫떼 이타 다로오카
조금은 더 평화로워 져 있었을까…
あ、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせるなら
아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노 카나시미 테라세루나라
아, 혹시라도 마음의 빛이 이 세계의 슬픔을 비출 수 있다면…
私はただ燃えけていたいの
와따시와 타다 모에츠즈케테 이타이노
나는 그저 계속 불타오르고 싶은 걸
1人に1つの心のろうそく 柔らかい光で誰かを照らして
히토리니 히토츠노 코코로노 로오소쿠 야와라카이 히카리데 다레카오 테라시테
한 사람에게 하나씩의 마음의 촛불 부드러운 빛으로 누군가를 비출 거야
-----------------
Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불)
Kokia
2020-02-06 01:12:25
Today's Hot lyrics
3
마크툽 (Maktub) (+) 청춘의 일렉트로니카
makeutup (Maktub) (+) cheongchunui illekteuronika5
ITZY (있지) (+) Girls Will Be Girls
ITZY (itji) (+) Girls Will Be Girls8
(+) 내 평생에 가는 길&주 이름 찬양해 | Is Well With My Soul&Hallelujah |"THE GOSPEL"(Part 3.나를 움직이게 하는 복음)
(+) 내 평생에 가는 길&ju ireum chanyanghae | Is Well With My Soul&Hallelujah |"THE GOSPEL"(Part 3.nareul umjigige haneun bogeum)9
(+) 아내에게 바치는 노래 - 하수영
(+) 아내에게 바치는 노래 - hasuyeong10