(+) 何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン



[Romanization]

(+) 何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン

ねぇねぇお父さんお父さん
(nee nee otosang otosang)
itjana appa appa

今度の?語の宿題で
(kondono kogugono syukyudaide)
ibeon gugeo sukjero

お父さんのお仕事って
(otosangno osigototte)
appaga haneun ireul

課題で明日までに作文書くの
(kadaide asitamadeni sakubun kakuno)
naeilkkaji jangmuneuro sseuneun geoya

皆の前で?表もしなきゃで
(minnano maede hatppyo sinakyade)
moduui apeseo balpyohaji aneumyeon andwaeseo

本?に嫌だけど頑張るよ
(hontoni iyadakedo gambaruyo)
jeongmal siljiman himnaelge

先生も皆のお父さんの
(sensemo minnano otosangno)
seonsaengnimdo dareun appadeurui

自慢を?しみにしてるって
(jimano tanosimini siterutte)
jarangeul gidaehago itgetdae

そうかい いいかいお父さんの
(soukai iikai otosangno)
geurae? gwaenchana? appaui

仕事は普通とはちょっと違う
(sigotowa hucheu-towa chyotto chigaeu)
ireun botonggwaneun jogeum dareun

大きな意味では世の中の人に
(ookina imidewa yono nakano hitoni)
keun uimironeun sesang saramdeurege

??を提供してるんだ
(gorakuo teikyositerunda)
orageul jegonghaejugo itdanda

役者さんミュ?ジシャン
(yaksyasang myujisyan)
baeu myujisyeon


スポ?ツ選手や著名人
(seupocheusensyuya chyomeijin)
seupocheu seonsuwa yumyeonginui

家の前だとか仕事場でも
(ieno maedatoka sigotobade)
jip api radeungga jikjangeseodo

どんな所だって張り付いて
(donna tokorodatte haricheuite)
eodideunji buteo danigo

その人の日?の監視をする
(sonohitono hibinokansioseuru)
geu saramui nanareul gamsihaneun

そういう仕事をしてるんだ
(souiusigotoositerunda)
geureon ireul hago itdanda

そして何か?さをしたり
(sositenanika warusao sitari)
geurigo mwongga jalmoseul hageona

面白いことが起こったりすると
(omosiroi kotoga okottari seuruto)
jaeminneun iri ireonageona hamyeon

それをすかさず記事に書いて
(soreo seukasajeu kijini kaitene)
geugeol baro gisaro sseoseo

世間の皆に知らせるんだ
(sekenno minani siraserunda)
sesang saramdeurege allindanda

?力も根?も無きゃいけない
(tairyeokumo kongkimo nakya ikenai)
cheryeokdo kkeunggido eopseumyeon hal su eomneun

とても大?な仕事なんだ
(totemo taihenna sigotonanda)
maeu himdeun iriji

何ほざけ
(nanihojake)
mwora jikkeorineun geoya

?撮??尾行張り?み
(tousacheu touchyo bikou harikomi)
dochwal docheong mihaeng jambok

好きなだけやりたい放題
(seukinadake yaritai ho-dai)
joahaneun geomman haedaego

天誅下したつもりかね
(tenchyu kudasita cheumorikane)
cheombeoreul naerin deut

してやったり顔が見え見えで
(siteyattari gaoga miemiede)
jarangseureopdan eolguri hwonhi boyeoseo

?持ちがねえどうにもこうにも?い
(kimochigane-dounimo kounimo warui)
amuraedo gibuni deoreopdan mariji

あんたらはどれだけ立派な人生なんだ
(antarawa doredake rippana jinseinanda)
dangsineul eolmana daedanhan insaengigillae

どの面下げてんなことしてんだ
(dono cheurasagetenna kotositenda )
museun natjjageuro ireul haneun geonji

倫理に反したあんたらが
(rillini hansita antaraga)
yullie eogeunnan dangsindeuri

なに不倫だ不純だいってんだ
(nani hurinda hujyunda ittenda)
mwoga bullyunigo mwoga bulsuniraneun geoya

?家?力にはへこへこします
(kokkakellyokuniwa hekohekosimaseu)
gukgagwollyeok apeseon bilbil gineun

弱い者虐めが板に付きます
(yowaimono ijimega itani cheukimaseu)
yakhan ja goerophigien neungsukhan

あんたの子供の頃の夢は
(antano kodomono korono yumewa)
dangsinui eoril jeok kkumeun

まさかそれじゃなかったよな?
(masaka sorejya nakattayona?)
seolma igeon anieotgetji

知りたくもねえ必要もねえ
(siritakumone-hicheuyomone-)
algo sipji ana al piryodo eopji

ただ誇りを持ってそれしてんならね
(tada hokoriomotte sore sitennarane)
danji jarangseureopge geugeoseul hago itdamyeon

どかどか踏み?んで?る割に
(dokadoka humikonde kuru warini)
ureureu mollyeooneun geose

こそこそ逃げたりすんなよあんた
(kosokoso nigetari seurunnayo anta)
mollae domangchigeona haneun geo anya dangsin

卑怯を?に書いたあんたの言葉
(hikyoo eni kaita antano kotoba)
bigeophameul geurime sseun dangsinui mari

薄っぺらすぎて悲しくなんさ
(useupperaseugite kanasikunansa)
neomu yalpakhaeseo seulpeojine

「君の名は。」の大ヒット
(kiminonawa no daihitto)
'neoui ireumeun'ui dae hiteu

が起こるとすかさず出てくるゲスなやつ
(ga okoruto seukasajeu detekuru geseunayacheu)
ga ireonaja jeukgak naoneun biyeolhan nomdeul

ぽっと出で出てきたわけじゃねえ
(potto dete detekita wakejyane-)
bulssuk twieo naon ge anya

こちとらメジャ?で10余年
(kochitora mejya-de jyu-yonen)
urin meijeo debwi hanji 10yeo nyeon

こんな?わり者の俺の音?を
(konna kawarimonono bokuno onggakuo)
ireon byeollan saramui eumageul

待ってくれてるファンたちと
(matte kureteru pantachito)
gidaryeo juneun paendeulgwa

絆を一つずつ作り上げ
(kijeunao hitocheujeucheu cheukuriage)
yeoneul hanassik mandeureo gamyeo

?度アリ?ナツア?やってんだ
(maido arina cheua yattenda)
maebeon arena tueo hago isseosseo

馬鹿かそれがなんだ
(bakaga sorega nanda)
babonya geuraeseo mwo

俺のとこなら百??ったとしても
(oreno tokonara hyakuppo yujeuttatositemo)
naega inneun gosiramyeon baek bo yangbohanda chyeodo

?家の親の家にへばりついて
(jitkano oyano ieni hebari cheuite)
gohyang bumonim jipkkaji chajagaseon

堂?直?してきたな?
(doudou chyokugeki sitekitana?)
dangdanghido jikgyeok haesseotji?

息子さん苦節10年 成功して良かったですね
(meuseukosang kusecheu jyunen seikosite yokattadeseune)
adeunim gojeol 10nyeon seonggonghaeseo dahaengineyo

親御さんとしてどうですか?
(oyagosangtosite doudeseuka)
bumoroseo eotteoseumnikka?

あんたの親にも聞いたろか
(antano oyanimo kiitaroka)
nine bumohantedo mureo bwajwo?

良かったですね息子さん
(yokattadeseune meuseukosang)
jaldwaenneyo adeunim

無事立派に大きく育たれて
(bujirippani ookiku sodatarete)
hullyunghage jal keojwoseo

朝から車の中で一般市民の家の前張り?んで
(asakara kurumano nakade ippansiminno ienomae harikonde)
achimbuteo cha aneseo ilban siminui jip apina jambokhago

嫌がるのを無理矢理話聞いて
(iyagarunoo muriyari hanasi kiite)
sireohaneun geol eokjiro gyesok jaba iyagireul deutgo

許可も取らずに??撮って
(kyokamo torajeuni syasintotte)
heoga eopsi sajineul jjigeumyeo

?誌に載せて稼いだ金で
(jatsini nosete kaseida kanede)
japjie ollyeo beon doneuro

今日も生きている息子さんに
(kyo-moikiteiru meuseukosangni)
oneuldo salgo inneun adeunimkke

一言何かありますかないですか
(hitokoto nanika arimaseuka naideseuka)
hammadi hasil malsseum isseuseyo eopseuseyo

無いわけ無いですよね?
(naiwakenaideseuyone?)
eopseul riga eopjyo?

無くても聞いてくるのが息子さん
(nakutemo kiitekurunoga meuseukosang)
eopseodo adeunimi mutgeodeunyo

絞り出してでも言ってごらん
(sibori dasitedemo ittegoran)
jwieo jja naeseorado malhae boseyo

お父さん凄いね
(otosangseugoine)
appa goengjanghae

お父さんがいないと
(okosangga inaito)
appaga eopseumyeon

困る人達いっぱいいるね
(komaru hitotachi ippai irune)
gollanhae haneun sarami eomcheong maneunggeone

やっぱかっこいいねお父さん
(yappa kakkoiine otosang)
yeoksi meotjyeo appa

いつまでも僕の自慢だよ
(icheumademo bokuno jimandayo)
eonjekkajina naui jarangiya

でも良いかい?中には
(demoiikai? nakaniwa)
gwaenchana? sesangeneun

父さんのこの仕事を馬鹿にしたり
(otosangno kono sigotoo bakani sitari)
appaui ireul babo chwigeup hageona

?蔑したりする奴もいるんだ
(keibecheusitariseuru yacheumoirunda)
gyeongmyeolhageona haneun nomdeuldo itdanda

だけど父さんは負けないよ
(dakedo tosangwa makenaiyo)
geuraedo appaneun jijiana

父さんは胸を張って生きている
(tosangwa muneo hatte ikiteru)
appaneun gaseumeul pyeogo saragalgeoya

求められるからやっている
(motomerareru kara yatteiru)
saramdeuri wonhagie hago isseunikka

父さんの仕事を
(tosangno sigotoo)
appaui ireul

?しみにしてる人のために頑張るよ
(tanosimini siteru hitono tameni gambaruyo)
gidaehago inneun sarameul wihae himnaelgeoranda

ハイハイ自分の仕事に自信を
(haihai jibunno sigotoni jisino)
ne ne jasinui ire jasineul

持っているのは結構です
(motte irunowa kekkou deseu)
gajigo inneun geon joeunggeojiyo

堂?と今日も胸を張って
(doudouto kyo-mo meuneo hatte)
dangdanghi oneuldo gaseumeul pyeogo

生きててなによりです
(iketete naniyorideseu)
saragasyeoseo dahaengisimnida

じゃあ尾行がバレてカメラ向けられても
(jya-bikougabarete kamera meukeraretemo)
geureom mihaengi deulkyeo kameraga geollyeosseul ttaedo

堂?と逃げず答えろや
(doudouto nigejeu kotieroya)
dangdanghi domangchiji malgo daedaphae

カップルのふりで隣座って
(kapeuruno huride tonari seuwatte)
keopeurincheok hago yeope anjaseo

スト?カ?ばりに?み聞くな
(seutokabarini nuseumi kikuna)
seutokeocheoreom humchyeo deutjima

人間不信情報不信
(ninggenhusinjyohohusin)
inggan bulsin jeongbo bulsin

頭がおかしくなりかけた
(atamaga okasikunarikakeda)
meoriga isanghaejigo isseo

それでもさ 笑うのか?
(soredemosa waraunokka?)
geureondedo useul geosingga?

あんたらにゃ何も?わらんか
(antaranya nanimo cheutawarangka)
ninehanteneun amugeotdo jeonhaejiji anneun geosingga

煽って報じるテレビが?い
(aotte houjiru terebiga warui)
buchaejilhamyeo bodohaneun tibiga jalmosiji

こぞって食いつく世間が?い
(kojotte kuicheuku sekengga warui)
ppajimeopsi geollyeodeuneun segani jalmosiji

求められるからやっている
(motomerarerukara yatteiru)
saramdeuri wonhanikka hago itdaneun geo

すごいね神?みたいだね
(seugoine kamisama mitaidane)
daedanhane machi sin gata

あんたの僅かなマンマのために
(antano wajeukana mammano tameni)
dangsindeurui sasohan bodoreul wihaeseo

世間の僅かな??のために
(sekenno wajeukana gorakuno tameni)
saramdeurui sasohan orageul wihaeseo

抹殺された人?は
(matsacheusareta hitobitowa)
malsal doen saramdeureun

それでも生きていくんだから
(soredemo ikiteikundakara)
geuraedo sara gal geonikka

俺はやるべきことをやっている
(orewa yarubekikotoo yatteiru)
naneun haeya doel ireul hago inneun geo

君は恥ずべきことをやっている
(kimiwa hajeubekikotoo yatteiru)
neoneun bukkeureowoya hal geoseul hago inneun geo

恥ずかしくないと言うのなら
(hajeukasiku naito iunonara)
bukkeureopji antago malhal georamyeon

?れず?まず生きてろや
(kakurejeu nuseumajeu ikiteroya)
sumji malgo sumgiji malgo saragarago

目を見て話が出?なくて
(meomite hanasiga dekinakute)
nuneul bogo iyagireul hal su eopseumyeonseo

なにが堂?と生きてるだ
(naniga doudouto ikiteruda)
mwoga dangdanghi salgo itdan geoya

お父さん書いたよ頑張ったよ
(otosang kaitayo gambattayo)
appa da sseosseo yeolsimhi sseosseo

明日の?表?しみだ
(asitano hatppyo tanosimida)
naeil balpyo gidaedoenda

皆の前で胸を張って
(minnano maede meuneo hatte)
moduui apeseo gaseumeul pyeogo

大きな?で?んでくるね
(ookina koede yondekurune)
keun soriro ikgo olge

ありがとな 本?にな
(arigatona hontonina)
gomawo jeongmallo

お前は誇れる息子だな
(omaewa hokoreru meuseukodana)
neon jarangseureon adeuriguna

そうだ明日のことだけど
(souda asitano kotodakedo)
geureoji naeil mariya

しばらく休みもなかったし
(sibaraku yaseumimo nakattasi)
yojeum swijido anatgo

一?に遊んでやれなかったから
(itsyoni asonde yarenakattakara)
gati norajuji mothaesseunikka

家族旅行にでもいこうか
(kajoku ryokonidemo ikouka)
gajok yeohaengirado galkka

だから?校は休んで良いぞ
(dakara gakkowa yaseunde iijo)
geunikka hakgyoneun anggado dwae

先生たちには??でな
(sensetachiniwa naisyodena)
seonsaengnimhanteneun bimillo hago mariya
[Original]

(+) 何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン

ねぇねぇお父さんお父さん
(네에 네에 오토상 오토상)
있잖아 아빠 아빠

今度の?語の宿題で
(콘도노 코구고노 슈큐다이데)
이번 국어 숙제로

お父さんのお仕事って
(오토상노 오시고톳테)
아빠가 하는 일을

課題で明日までに作文書くの
(카다이데 아시타마데니 사쿠분 카쿠노)
내일까지 작문으로 쓰는 거야

皆の前で?表もしなきゃで
(민나노 마에데 핫뾰 시나캬데)
모두의 앞에서 발표하지 않으면 안돼서

本?に嫌だけど頑張るよ
(혼토니 이야다케도 간바루요)
정말 싫지만 힘낼게

先生も皆のお父さんの
(센세모 민나노 오토상노)
선생님도 다른 아빠들의

自慢を?しみにしてるって
(지만오 타노시미니 시테룻테)
자랑을 기대하고 있겠대

そうかい いいかいお父さんの
(소우카이 이이카이 오토상노)
그래? 괜찮아? 아빠의

仕事は普通とはちょっと違う
(시고토와 후츠-토와 춋토 치가으)
일은 보통과는 조금 다른

大きな意味では世の中の人に
(오오키나 이미데와 요노 나카노 히토니)
의미로는 세상 사람들에게

??を提供してるんだ
(고라쿠오 테이쿄시테룬다)
오락을 제공해주고 있단다

役者さんミュ?ジシャン
(약샤상 뮤지샨)
배우 뮤지션


スポ?ツ選手や著名人
(스포츠센슈야 쵸메이진)
스포츠 선수와 유명인의

家の前だとか仕事場でも
(이에노 마에다토카 시고토바데)
앞이 라든가 직장에서도

どんな所だって張り付いて
(돈나 토코로닷테 하리츠이테)
어디든지 붙어 다니고

その人の日?の監視をする
(소노히토노 히비노칸시오스루)
사람의 나날을 감시하는

そういう仕事をしてるんだ
(소우이우시고토오시테룬다)
그런 일을 하고 있단다

そして何か?さをしたり
(소시테나니카 와루사오 시타리)
그리고 뭔가 잘못을 하거나

面白いことが起こったりすると
(오모시로이 코토가 오콧타리 스루토)
재밌는 일이 일어나거나 하면

それをすかさず記事に書いて
(소레오 스카사즈 키지니 카이테네)
그걸 바로 기사로 써서

世間の皆に知らせるんだ
(세켄노 미나니 시라세룬다)
세상 사람들에게 알린단다

?力も根?も無きゃいけない
(타이려쿠모 콘키모 나캬 이케나이)
체력도 끈기도 없으면 없는

とても大?な仕事なんだ
(토테모 타이헨나 시고토난다)
매우 힘든 일이지

何ほざけ
(나니호자케)
뭐라 지껄이는 거야

?撮??尾行張り?み
(토우사츠 토우쵸 비코우 하리코미)
도촬 도청 미행 잠복

好きなだけやりたい放題
(스키나다케 야리타이 호-다이)
좋아하는 것만 해대고

天誅下したつもりかね
(텐츄 쿠다시타 츠모리카네)
천벌을 내린

してやったり顔が見え見えで
(시테얏타리 가오가 미에미에데)
자랑스럽단 얼굴이 훤히 보여서

?持ちがねえどうにもこうにも?い
(키모치가네-도우니모 코우니모 와루이)
아무래도 기분이 더럽단 말이지

あんたらはどれだけ立派な人生なんだ
(안타라와 도레다케 립빠나 진세이난다)
당신을 얼마나 대단한 인생이길래

どの面下げてんなことしてんだ
(도노 츠라사게텐나 코토시텐다 )
무슨 낯짝으로 일을 하는 건지

倫理に反したあんたらが
(린리니 한시타 안타라가)
윤리에 어긋난 당신들이

なに不倫だ不純だいってんだ
(나니 후린다 후쥰다 잇텐다)
뭐가 불륜이고 뭐가 불순이라는 거야

?家?力にはへこへこします
(콕카켄료쿠니와 헤코헤코시마스)
국가권력 앞에선 빌빌 기는

弱い者虐めが板に付きます
(요와이모노 이지메가 이타니 츠키마스)
약한 괴롭히기엔 능숙한

あんたの子供の頃の夢は
(안타노 코도모노 코로노 유메와)
당신의 어릴 꿈은

まさかそれじゃなかったよな?
(마사카 소레쟈 나캇타요나?)
설마 이건 아니었겠지

知りたくもねえ必要もねえ
(시리타쿠모네-히츠요모네-)
알고 싶지 않아 필요도 없지

ただ誇りを持ってそれしてんならね
(타다 호코리오못테 소레 시텐나라네)
단지 자랑스럽게 그것을 하고 있다면

どかどか踏み?んで?る割に
(도카도카 후미콘데 쿠루 와리니)
우르르 몰려오는 것에

こそこそ逃げたりすんなよあんた
(코소코소 니게타리 스룬나요 안타)
몰래 도망치거나 하는 아냐 당신

卑怯を?に書いたあんたの言葉
(히쿄오 에니 카이타 안타노 코토바)
비겁함을 그림에 당신의 말이

薄っぺらすぎて悲しくなんさ
(우습뻬라스기테 카나시쿠난사)
너무 얄팍해서 슬퍼지네

「君の名は。」の大ヒット
(키미노나와 다이힛토)
'너의 이름은'의 히트

が起こるとすかさず出てくるゲスなやつ
(가 오코루토 스카사즈 데테쿠루 게스나야츠)
일어나자 즉각 나오는 비열한 놈들

ぽっと出で出てきたわけじゃねえ
(폿토 데테 데테키타 와케쟈네-)
불쑥 튀어 나온 아냐

こちとらメジャ?で10余年
(코치토라 메쟈-데 쥬-요넨)
우린 메이저 데뷔 한지 10여

こんな?わり者の俺の音?を
(콘나 카와리모노노 보쿠노 온가쿠오)
이런 별난 사람의 음악을

待ってくれてるファンたちと
(맛테 쿠레테루 판타치토)
기다려 주는 팬들과

絆を一つずつ作り上げ
(키즈나오 히토츠즈츠 츠쿠리아게)
연을 하나씩 만들어 가며

?度アリ?ナツア?やってんだ
(마이도 아리나 츠아 얏텐다)
매번 아레나 투어 하고 있었어

馬鹿かそれがなんだ
(바카가 소레가 난다)
바보냐 그래서

俺のとこなら百??ったとしても
(오레노 토코나라 햐쿠뽀 유즛타토시테모)
내가 있는 곳이라면 양보한다 쳐도

?家の親の家にへばりついて
(짓카노 오야노 이에니 헤바리 츠이테)
고향 부모님 집까지 찾아가선

堂?直?してきたな?
(도우도우 쵸쿠게키 시테키타나?)
당당히도 직격 했었지?

息子さん苦節10年 成功して良かったですね
(므스코상 쿠세츠 쥬넨 세이코시테 요캇타데스네)
아드님 고절 10년 성공해서 다행이네요

親御さんとしてどうですか?
(오야고상토시테 도우데스카)
부모로서 어떻습니까?

あんたの親にも聞いたろか
(안타노 오야니모 키이타로카)
니네 부모한테도 물어 봐줘?

良かったですね息子さん
(요캇타데스네 므스코상)
잘됐네요 아드님

無事立派に大きく育たれて
(부지립빠니 오오키쿠 소다타레테)
훌륭하게 커줘서

朝から車の中で一般市民の家の前張り?んで
(아사카라 쿠루마노 나카데 입빤시민노 이에노마에 하리콘데)
아침부터 안에서 일반 시민의 앞이나 잠복하고

嫌がるのを無理矢理話聞いて
(이야가루노오 무리야리 하나시 키이테)
싫어하는 억지로 계속 잡아 이야기를 듣고

許可も取らずに??撮って
(쿄카모 토라즈니 샤신톳테)
허가 없이 사진을 찍으며

?誌に載せて稼いだ金で
(잣시니 노세테 카세이다 카네데)
잡지에 올려 돈으로

今日も生きている息子さんに
(쿄-모이키테이루 므스코상니)
오늘도 살고 있는 아드님께

一言何かありますかないですか
(히토코토 나니카 아리마스카 나이데스카)
한마디 하실 말씀 있으세요 없으세요

無いわけ無いですよね?
(나이와케나이데스요네?)
없을 리가 없죠?

無くても聞いてくるのが息子さん
(나쿠테모 키이테쿠루노가 므스코상)
없어도 아드님이 묻거든요

絞り出してでも言ってごらん
(시보리 다시테데모 잇테고란)
쥐어 내서라도 말해 보세요

お父さん凄いね
(오토상스고이네)
아빠 굉장해

お父さんがいないと
(오코상가 이나이토)
아빠가 없으면

困る人達いっぱいいるね
(코마루 히토타치 입빠이 이루네)
곤란해 하는 사람이 엄청 많은거네

やっぱかっこいいねお父さん
(얍빠 칵코이이네 오토상)
역시 멋져 아빠

いつまでも僕の自慢だよ
(이츠마데모 보쿠노 지만다요)
언제까지나 나의 자랑이야

でも良いかい?中には
(데모이이카이? 나카니와)
괜찮아? 세상에는

父さんのこの仕事を馬鹿にしたり
(오토상노 코노 시고토오 바카니 시타리)
아빠의 일을 바보 취급 하거나

?蔑したりする奴もいるんだ
(케이베츠시타리스루 야츠모이룬다)
경멸하거나 하는 놈들도 있단다

だけど父さんは負けないよ
(다케도 토상와 마케나이요)
그래도 아빠는 지지않아

父さんは胸を張って生きている
(토상와 무네오 핫테 이키테루)
아빠는 가슴을 펴고 살아갈거야

求められるからやっている
(모토메라레루 카라 얏테이루)
사람들이 원하기에 하고 있으니까

父さんの仕事を
(토상노 시고토오)
아빠의 일을

?しみにしてる人のために頑張るよ
(타노시미니 시테루 히토노 타메니 간바루요)
기대하고 있는 사람을 위해 힘낼거란다

ハイハイ自分の仕事に自信を
(하이하이 지분노 시고토니 지신오)
자신의 일에 자신을

持っているのは結構です
(못테 이루노와 켁코우 데스)
가지고 있는 좋은거지요

堂?と今日も胸を張って
(도우도우토 쿄-모 므네오 핫테)
당당히 오늘도 가슴을 펴고

生きててなによりです
(이케테테 나니요리데스)
살아가셔서 다행이십니다

じゃあ尾行がバレてカメラ向けられても
(쟈-비코우가바레테 카메라 므케라레테모)
그럼 미행이 들켜 카메라가 걸렸을 때도

堂?と逃げず答えろや
(도우도우토 니게즈 코티에로야)
당당히 도망치지 말고 대답해

カップルのふりで隣座って
(카프루노 후리데 토나리 스왓테)
커플인척 하고 옆에 앉아서

スト?カ?ばりに?み聞くな
(스토카바리니 누스미 키쿠나)
스토커처럼 훔쳐 듣지마

人間不信情報不信
(닌겐후신죠호후신)
인간 불신 정보 불신

頭がおかしくなりかけた
(아타마가 오카시쿠나리카케다)
머리가 이상해지고 있어

それでもさ 笑うのか?
(소레데모사 와라우노까?)
그런데도 웃을 것인가?

あんたらにゃ何も?わらんか
(안타라냐 나니모 츠타와란카)
니네한테는 아무것도 전해지지 않는 것인가

煽って報じるテレビが?い
(아옷테 호우지루 테레비가 와루이)
부채질하며 보도하는 티비가 잘못이지

こぞって食いつく世間が?い
(코좃테 쿠이츠쿠 세켄가 와루이)
빠짐없이 걸려드는 세간이 잘못이지

求められるからやっている
(모토메라레루카라 얏테이루)
사람들이 원하니까 하고 있다는

すごいね神?みたいだね
(스고이네 카미사마 미타이다네)
대단하네 마치 같아

あんたの僅かなマンマのために
(안타노 와즈카나 만마노 타메니)
당신들의 사소한 보도를 위해서

世間の僅かな??のために
(세켄노 와즈카나 고라쿠노 타메니)
사람들의 사소한 오락을 위해서

抹殺された人?は
(맛사츠사레타 히토비토와)
말살 사람들은

それでも生きていくんだから
(소레데모 이키테이쿤다카라)
그래도 살아 거니까

俺はやるべきことをやっている
(오레와 야루베키코토오 얏테이루)
나는 해야 일을 하고 있는

君は恥ずべきことをやっている
(키미와 하즈베키코토오 얏테이루)
너는 부끄러워야 것을 하고 있는

恥ずかしくないと言うのなら
(하즈카시쿠 나이토 이우노나라)
부끄럽지 않다고 말할 거라면

?れず?まず生きてろや
(카쿠레즈 누스마즈 이키테로야)
숨지 말고 숨기지 말고 살아가라고

目を見て話が出?なくて
(메오미테 하나시가 데키나쿠테)
눈을 보고 이야기를 없으면서

なにが堂?と生きてるだ
(나니가 도우도우토 이키테루다)
뭐가 당당히 살고 있단 거야

お父さん書いたよ頑張ったよ
(오토상 카이타요 간밧타요)
아빠 썼어 열심히 썼어

明日の?表?しみだ
(아시타노 핫뾰 타노시미다)
내일 발표 기대된다

皆の前で胸を張って
(민나노 마에데 므네오 핫테)
모두의 앞에서 가슴을 펴고

大きな?で?んでくるね
(오오키나 코에데 욘데쿠루네)
소리로 읽고 올게

ありがとな 本?にな
(아리가토나 혼토니나)
고마워 정말로

お前は誇れる息子だな
(오마에와 호코레루 므스코다나)
자랑스런 아들이구나

そうだ明日のことだけど
(소우다 아시타노 코토다케도)
그렇지 내일 말이야

しばらく休みもなかったし
(시바라쿠 야스미모 나캇타시)
요즘 쉬지도 않았고

一?に遊んでやれなかったから
(잇쇼니 아손데 야레나캇타카라)
같이 놀아주지 못했으니까

家族旅行にでもいこうか
(카조쿠 료코니데모 이코우카)
가족 여행이라도 갈까

だから?校は休んで良いぞ
(다카라 각코와 야슨데 이이조)
그니까 학교는 안가도

先生たちには??でな
(센세타치니와 나이쇼데나)
선생님한테는 비밀로 하고 말이야

2020-03-08 23:36:50

    Today's Hot lyrics

    1

    (+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]

    (+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]
    2

    김하온 (HAON) (+) ON to the next (Prod. by Crush, ZICO)

    gimhaon (HAON) (+) ON to the next (Prod. by Crush, ZICO)
    3

    박효신 (+) Prayer

    bakhyosin (+) Prayer
    5

    마크툽(MAKTUB) (+) 내가 죽으려고 생각한 것은

    makeutup(MAKTUB) (+) naega jugeuryeogo saenggakhan geoseun
    8

    (+) 흥흥흥 (feat. SOLE)

    (+) heungheungheung (feat. SOLE)
    9

    김하온 (HAON) (+) R.I.L + King's gambit (Feat. ZICO, Gaeko, 식케이 (Sik-K), VINXEN) (Prod. by ZICO, Crush)

    gimhaon (HAON) (+) R.I.L + King's gambit (Feat. ZICO, Gaeko, sikkei (Sik-K), VINXEN) (Prod. by ZICO, Crush)
    10

    (+) 위잉위잉

    (+) wiingwiing