(+) 月が綺麗 (岩見拓馬) /ダズビー COVER
[Romanization]
(+) 月が綺麗 (岩見拓馬) /ダズビー COVER
一人沈む。水面が遠くなっていくにつれて、
hitorisijeumu minnamoga dokunattekunicheurete
honja garaanneunda sumyeoni meoreojyeo game ttara
悲しい言葉聞こえなくなる。
kanasii kotobakikoenakunaru
seulpeun mari deulliji anke doenda
そのまま理由も意味も捨て去って無くなりたいのに、
sonomama riyumo imimo seuttesattenaku naritainoni
geudaero iyudo uimido tteolchyeobeorigo eopseojyeo beorigo sipeunde
消せないのは、君の声。
kisenainowa kiminokoe
jiul su eomneun geoseun neoui moksori
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かない想いを。
bokuwakokodatte kokoniirutte sakebu todokanai omoio
naneun yeogirago yeogie itdago oechyeo daji anneun maeumeul
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
imiga sidatte imamosienakute mukausakiwa sikaihuryoda
uimiga algo sipeoseo jigeumdo al su eopseoseo hyanghaneun apeun siyabullyang
それでも平等に無関心な世界で、君を探していくのさ。
soredemo byodoni mukasina sekaide kimio sagasitekunosa
geureodago haedo pyeongdeunge mugwansimhan segyeeseo neoreul chajagal geoya
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
ikiga kurusikunatte mihagetasora cheukiga kireidatta
sumi gappajyeoseo ollyeodabon haneul dari areumdawotda
人が消えた夜の交差点、青色灯の列、
hitoga kietayoruno koosate sesyokutono recheu
sarami sarajin bamui gyochajeom cheongsaek deungui haengnyeol
汚れた日々を振り返り歩く。
yokoreta himio hurikaeriaruku
deoreowojin naldeureul dorikyeo bomyeo geonneunda
坂道を転がっていったのは何だったんだろうな。
sakamichio korogatte ittanowa nandattandarona
bitalgireul gureugo itdeon geoseun mueosieotdeon geolkka
考えているうちに、忘れてはいけないこと、忘れぬように。
kanggaete iruchini waseuretewa ikenaikoto waseurenuyouni
saenggakhaneun dongan ijeoseoneun an doeneun geoseul itji antorok
生れ落ちたその時、誰かの温もりを知って、
umareo chitasonotoki darekano nukumorio sitte
taeeonan geu sunggan nugunggaui onggireul algo
二本の足で立った時、大空の高さを知った。
nihonno asiredattadoki oosorano takasaositta
du dariro seosseul ttae neolbeun haneurui nopireul aratda
あの人に褒められた時、期待の眼の怖さを知って、
anohitoni homeraredatoki kitainomeno kowasaositte
geu saramege chingchambadasseul ttae gidaehaneun nunui museoumeul algo
他人と比べられた時、孤独の安寧を知った。
taninto hiberareta toki kodokunowa neositta
tainggwa bigyodanghaesseul ttae godogui annyeongeul aratda
それでも傷付いた時に、背負いきれないことを知って、
soredemo jijeucheuitatokini seokirenaikotoositte
geuraedo sangcheo ibeosseul ttae jilmeojil su eopdaneun geoseul araseo
悲しくて進めない時は、誰かの温もりが欲しい。
kanasikute seuseumenaitokiwa darekano nukumorigahosii
seulpeoseo apeuro naagal su eopseul ttaeneun nugunggaui onggireul baranda
誰もがそうやって出来ている。
daremoga soyatte dekitteiru
nugudeunji geureoge doeeo isseo
躊躇ってしまうことはないから。
damerattesimaukotowa naikara
jujeohaebeoril piryoneun eopseunikka
声にしよう。
koenisiyou
moksorireul naeja
声にしよう。
koenisiyou
moksorireul naeja
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かたい想いを。
bokuwakokodatte kokoniirutte sakebu todokatai omoio
naneun yeogirago yeogie itdago oechyeo daji anneun maeumeul
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
imiga sidatte imamosienakute mukausakiwa sikaihuryoda
uimiga algo sipeoseo jigeumdo al su eopseoseo hyanghaneun apeun siyabullyang
それでも平等に無関心な世界は、時に優しくもあるさ。
soredemo byodoni mukasina sekaiwa tokiniyasasikumoarusa
geureodago haedo pyeongdeunge mugwansimhan segyeeneun gakkeumeun sangnyanghamdo isseo
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
ikiga kurusikunatte mihagetasora cheukigakireidatta
sumi gappajyeoseo ollyeodabon haneul dari areumdawotda
まるで分かったかのように
marode wakattakanoyoni
machi algo isseotdeon geotcheoreom
月が綺麗だった。
cheukiga kireidatta
dari areumdawotda
hitorisijeumu minnamoga dokunattekunicheurete
honja garaanneunda sumyeoni meoreojyeo game ttara
悲しい言葉聞こえなくなる。
kanasii kotobakikoenakunaru
seulpeun mari deulliji anke doenda
そのまま理由も意味も捨て去って無くなりたいのに、
sonomama riyumo imimo seuttesattenaku naritainoni
geudaero iyudo uimido tteolchyeobeorigo eopseojyeo beorigo sipeunde
消せないのは、君の声。
kisenainowa kiminokoe
jiul su eomneun geoseun neoui moksori
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かない想いを。
bokuwakokodatte kokoniirutte sakebu todokanai omoio
naneun yeogirago yeogie itdago oechyeo daji anneun maeumeul
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
imiga sidatte imamosienakute mukausakiwa sikaihuryoda
uimiga algo sipeoseo jigeumdo al su eopseoseo hyanghaneun apeun siyabullyang
それでも平等に無関心な世界で、君を探していくのさ。
soredemo byodoni mukasina sekaide kimio sagasitekunosa
geureodago haedo pyeongdeunge mugwansimhan segyeeseo neoreul chajagal geoya
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
ikiga kurusikunatte mihagetasora cheukiga kireidatta
sumi gappajyeoseo ollyeodabon haneul dari areumdawotda
人が消えた夜の交差点、青色灯の列、
hitoga kietayoruno koosate sesyokutono recheu
sarami sarajin bamui gyochajeom cheongsaek deungui haengnyeol
汚れた日々を振り返り歩く。
yokoreta himio hurikaeriaruku
deoreowojin naldeureul dorikyeo bomyeo geonneunda
坂道を転がっていったのは何だったんだろうな。
sakamichio korogatte ittanowa nandattandarona
bitalgireul gureugo itdeon geoseun mueosieotdeon geolkka
考えているうちに、忘れてはいけないこと、忘れぬように。
kanggaete iruchini waseuretewa ikenaikoto waseurenuyouni
saenggakhaneun dongan ijeoseoneun an doeneun geoseul itji antorok
生れ落ちたその時、誰かの温もりを知って、
umareo chitasonotoki darekano nukumorio sitte
taeeonan geu sunggan nugunggaui onggireul algo
二本の足で立った時、大空の高さを知った。
nihonno asiredattadoki oosorano takasaositta
du dariro seosseul ttae neolbeun haneurui nopireul aratda
あの人に褒められた時、期待の眼の怖さを知って、
anohitoni homeraredatoki kitainomeno kowasaositte
geu saramege chingchambadasseul ttae gidaehaneun nunui museoumeul algo
他人と比べられた時、孤独の安寧を知った。
taninto hiberareta toki kodokunowa neositta
tainggwa bigyodanghaesseul ttae godogui annyeongeul aratda
それでも傷付いた時に、背負いきれないことを知って、
soredemo jijeucheuitatokini seokirenaikotoositte
geuraedo sangcheo ibeosseul ttae jilmeojil su eopdaneun geoseul araseo
悲しくて進めない時は、誰かの温もりが欲しい。
kanasikute seuseumenaitokiwa darekano nukumorigahosii
seulpeoseo apeuro naagal su eopseul ttaeneun nugunggaui onggireul baranda
誰もがそうやって出来ている。
daremoga soyatte dekitteiru
nugudeunji geureoge doeeo isseo
躊躇ってしまうことはないから。
damerattesimaukotowa naikara
jujeohaebeoril piryoneun eopseunikka
声にしよう。
koenisiyou
moksorireul naeja
声にしよう。
koenisiyou
moksorireul naeja
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かたい想いを。
bokuwakokodatte kokoniirutte sakebu todokatai omoio
naneun yeogirago yeogie itdago oechyeo daji anneun maeumeul
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
imiga sidatte imamosienakute mukausakiwa sikaihuryoda
uimiga algo sipeoseo jigeumdo al su eopseoseo hyanghaneun apeun siyabullyang
それでも平等に無関心な世界は、時に優しくもあるさ。
soredemo byodoni mukasina sekaiwa tokiniyasasikumoarusa
geureodago haedo pyeongdeunge mugwansimhan segyeeneun gakkeumeun sangnyanghamdo isseo
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
ikiga kurusikunatte mihagetasora cheukigakireidatta
sumi gappajyeoseo ollyeodabon haneul dari areumdawotda
まるで分かったかのように
marode wakattakanoyoni
machi algo isseotdeon geotcheoreom
月が綺麗だった。
cheukiga kireidatta
dari areumdawotda
[Original]
(+) 月が綺麗 (岩見拓馬) /ダズビー COVER
一人沈む。水面が遠くなっていくにつれて、
히토리시즈무 민나모가 도쿠낫테쿠니츠레테
혼자 가라앉는다 수면이 멀어져 감에 따라
悲しい言葉聞こえなくなる。
카나시이 코토바키코에나쿠나루
슬픈 말이 들리지 않게 된다
そのまま理由も意味も捨て去って無くなりたいのに、
소노마마 리유모 이미모 슷테삿테나쿠 나리타이노니
그대로 이유도 의미도 떨쳐버리고 없어져 버리고 싶은데
消せないのは、君の声。
키세나이노와 키미노코에
지울 수 없는 것은 너의 목소리
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かない想いを。
보쿠와코코닷테 코코니이룻테 사케부 토도카나이 오모이오
나는 여기라고 여기에 있다고 외쳐 닿지 않는 마음을
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
이미가 시닷테 이마모시에나쿠테 무카우사키와 시카이후료다
의미가 알고 싶어서 지금도 알 수 없어서 향하는 앞은 시야불량
それでも平等に無関心な世界で、君を探していくのさ。
소레데모 뵤도니 무카시나 세카이데 키미오 사가시테쿠노사
그렇다고 해도 평등에 무관심한 세계에서 너를 찾아갈 거야
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
이키가 쿠루시쿠낫테 미하게타소라 츠키가 키레이닷타
숨이 가빠져서 올려다본 하늘 달이 아름다웠다
人が消えた夜の交差点、青色灯の列、
히토가 키에타요루노 코오사테 세쇼쿠토노 레츠
사람이 사라진 밤의 교차점 청색 등의 행렬
汚れた日々を振り返り歩く。
요코레타 히미오 후리카에리아루쿠
더러워진 날들을 돌이켜 보며 걷는다
坂道を転がっていったのは何だったんだろうな。
사카미치오 코로갓테 잇타노와 난닷탄다로나
비탈길을 구르고 있던 것은 무엇이었던 걸까
考えているうちに、忘れてはいけないこと、忘れぬように。
캉가에테 이루치니 와스레테와 이케나이코토 와스레누요우니
생각하는 동안 잊어서는 안 되는 것을 잊지 않도록
生れ落ちたその時、誰かの温もりを知って、
우마레오 치타소노토키 다레카노 누쿠모리오 싯테
태어난 그 순간 누군가의 온기를 알고
二本の足で立った時、大空の高さを知った。
니혼노 아시레닷타도키 오오소라노 타카사오싯타
두 다리로 섰을 때 넓은 하늘의 높이를 알았다
あの人に褒められた時、期待の眼の怖さを知って、
아노히토니 호메라레다토키 키타이노메노 코와사오싯테
그 사람에게 칭찬받았을 때 기대하는 눈의 무서움을 알고
他人と比べられた時、孤独の安寧を知った。
타닌토 히베라레타 토키 코도쿠노와 네오싯타
타인과 비교당했을 때 고독의 안녕을 알았다
それでも傷付いた時に、背負いきれないことを知って、
소레데모 지즈츠이타토키니 세오키레나이코토오싯테
그래도 상처 입었을 때 짊어질 수 없다는 것을 알아서
悲しくて進めない時は、誰かの温もりが欲しい。
카나시쿠테 스스메나이토키와 다레카노 누쿠모리가호시이
슬퍼서 앞으로 나아갈 수 없을 때는 누군가의 온기를 바란다
誰もがそうやって出来ている。
다레모가 소얏테 데킷테이루
누구든지 그렇게 되어 있어
躊躇ってしまうことはないから。
다메랏테시마우코토와 나이카라
주저해버릴 필요는 없으니까
声にしよう。
코에니시요우
목소리를 내자
声にしよう。
코에니시요우
목소리를 내자
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かたい想いを。
보쿠와코코닷테 코코니이룻테 사케부 토도카타이 오모이오
나는 여기라고 여기에 있다고 외쳐 닿지 않는 마음을
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
이미가 시닷테 이마모시에나쿠테 무카우사키와 시카이후료다
의미가 알고 싶어서 지금도 알 수 없어서 향하는 앞은 시야불량
それでも平等に無関心な世界は、時に優しくもあるさ。
소레데모 뵤도니 무카시나 세카이와 토키니야사시쿠모아루사
그렇다고 해도 평등에 무관심한 세계에는 가끔은 상냥함도 있어
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
이키가 쿠루시쿠낫테 미하게타소라 츠키가키레이닷타
숨이 가빠져서 올려다본 하늘 달이 아름다웠다
まるで分かったかのように
마로데 와캇타카노요니
마치 알고 있었던 것처럼
月が綺麗だった。
츠키가 키레이닷타
달이 아름다웠다
히토리시즈무 민나모가 도쿠낫테쿠니츠레테
혼자 가라앉는다 수면이 멀어져 감에 따라
悲しい言葉聞こえなくなる。
카나시이 코토바키코에나쿠나루
슬픈 말이 들리지 않게 된다
そのまま理由も意味も捨て去って無くなりたいのに、
소노마마 리유모 이미모 슷테삿테나쿠 나리타이노니
그대로 이유도 의미도 떨쳐버리고 없어져 버리고 싶은데
消せないのは、君の声。
키세나이노와 키미노코에
지울 수 없는 것은 너의 목소리
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かない想いを。
보쿠와코코닷테 코코니이룻테 사케부 토도카나이 오모이오
나는 여기라고 여기에 있다고 외쳐 닿지 않는 마음을
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
이미가 시닷테 이마모시에나쿠테 무카우사키와 시카이후료다
의미가 알고 싶어서 지금도 알 수 없어서 향하는 앞은 시야불량
それでも平等に無関心な世界で、君を探していくのさ。
소레데모 뵤도니 무카시나 세카이데 키미오 사가시테쿠노사
그렇다고 해도 평등에 무관심한 세계에서 너를 찾아갈 거야
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
이키가 쿠루시쿠낫테 미하게타소라 츠키가 키레이닷타
숨이 가빠져서 올려다본 하늘 달이 아름다웠다
人が消えた夜の交差点、青色灯の列、
히토가 키에타요루노 코오사테 세쇼쿠토노 레츠
사람이 사라진 밤의 교차점 청색 등의 행렬
汚れた日々を振り返り歩く。
요코레타 히미오 후리카에리아루쿠
더러워진 날들을 돌이켜 보며 걷는다
坂道を転がっていったのは何だったんだろうな。
사카미치오 코로갓테 잇타노와 난닷탄다로나
비탈길을 구르고 있던 것은 무엇이었던 걸까
考えているうちに、忘れてはいけないこと、忘れぬように。
캉가에테 이루치니 와스레테와 이케나이코토 와스레누요우니
생각하는 동안 잊어서는 안 되는 것을 잊지 않도록
生れ落ちたその時、誰かの温もりを知って、
우마레오 치타소노토키 다레카노 누쿠모리오 싯테
태어난 그 순간 누군가의 온기를 알고
二本の足で立った時、大空の高さを知った。
니혼노 아시레닷타도키 오오소라노 타카사오싯타
두 다리로 섰을 때 넓은 하늘의 높이를 알았다
あの人に褒められた時、期待の眼の怖さを知って、
아노히토니 호메라레다토키 키타이노메노 코와사오싯테
그 사람에게 칭찬받았을 때 기대하는 눈의 무서움을 알고
他人と比べられた時、孤独の安寧を知った。
타닌토 히베라레타 토키 코도쿠노와 네오싯타
타인과 비교당했을 때 고독의 안녕을 알았다
それでも傷付いた時に、背負いきれないことを知って、
소레데모 지즈츠이타토키니 세오키레나이코토오싯테
그래도 상처 입었을 때 짊어질 수 없다는 것을 알아서
悲しくて進めない時は、誰かの温もりが欲しい。
카나시쿠테 스스메나이토키와 다레카노 누쿠모리가호시이
슬퍼서 앞으로 나아갈 수 없을 때는 누군가의 온기를 바란다
誰もがそうやって出来ている。
다레모가 소얏테 데킷테이루
누구든지 그렇게 되어 있어
躊躇ってしまうことはないから。
다메랏테시마우코토와 나이카라
주저해버릴 필요는 없으니까
声にしよう。
코에니시요우
목소리를 내자
声にしよう。
코에니시요우
목소리를 내자
僕はここだって、ここにいるって叫ぶ。届かたい想いを。
보쿠와코코닷테 코코니이룻테 사케부 토도카타이 오모이오
나는 여기라고 여기에 있다고 외쳐 닿지 않는 마음을
意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ。
이미가 시닷테 이마모시에나쿠테 무카우사키와 시카이후료다
의미가 알고 싶어서 지금도 알 수 없어서 향하는 앞은 시야불량
それでも平等に無関心な世界は、時に優しくもあるさ。
소레데모 뵤도니 무카시나 세카이와 토키니야사시쿠모아루사
그렇다고 해도 평등에 무관심한 세계에는 가끔은 상냥함도 있어
息が苦しくなって見上げた空、月が綺麗だった。
이키가 쿠루시쿠낫테 미하게타소라 츠키가키레이닷타
숨이 가빠져서 올려다본 하늘 달이 아름다웠다
まるで分かったかのように
마로데 와캇타카노요니
마치 알고 있었던 것처럼
月が綺麗だった。
츠키가 키레이닷타
달이 아름다웠다
2021-03-02 11:08:39