(+) Ikinokori Bokura



[Romanization]

(+) Ikinokori Bokura

雨雲の灯りで 瞳を つないで
bigureum sok deungbureseo nundongjareul tteji anko

ようやく辿り着いた ここは大きな 日本家屋
gyeou dadareun i goseun keodaran ilbonsik jip

長いトンネルを抜けるまで 
gin teoneoreul ppajyeonaogikkaji

怖かったよね
museowosseo

ほっとして 座り込んだ
huyu hago jujeoanjasseo

ひどく 汚れた 足の裏
mopsi deoreowojin balbadak

怪我してるのか 少し痛いけど
dachin geolkka jogeum apeuginhajiman

どれが 僕の血なのか わからないね
eoneu geosi nae piinji jal moreugesseo

大きな山の頂で 貴重な 生命
keun san kkokdaegieseo gwijunghan saengmyeong

身を 寄せ合って あたたかな 温度を 抱きしめながら
momeul matdaego ttatteuthan ondoreul kkyeoaneumyeonseo

大きな山の麓には 死者の国
keun sanggiseulgeneun jugeunjaui nara

僕らを 見上げては 光の玉届けて
urideureul ollyeodabogoneun “bichui guseul”eul bonaejwo

ボストンバッグには 3日分の服と あの子の写真
boseuteon baegeneun samilbunui otgwa geu aiui sajin

今頃どこかで 泣いてるかもね 
jigeumjjeum eodieseongga ulgo isseuljido

それとも 笑ってるかもね
animyeon utgo isseuljido moreugenne

新しい 亡骸を 峡谷へ 落とす
saeroun sichereul hyeopgoge ppatteuryeo

鳥たちが すかさず 啄んで 空高く 運んでく
saedeuri jaeppareuge jjoameogeo nopi omgyeogago

毎日の風景 
maeirui punggyeong

ずっと つづくね
gyesok ieojine

慣れなきゃ 慣れなきゃ
iksukhaejyeoya hae iksukhaejyeoya hae

いきのこり ぼくら
saranameun urideul


[Original]

(+) Ikinokori Bokura

雨雲の灯りで 瞳を つないで
비구름 등불에서 눈동자를 떼지 않고

ようやく辿り着いた ここは大きな 日本家屋
겨우 다다른 곳은 커다란 일본식

長いトンネルを抜けるまで 
터널을 빠져나오기까지

怖かったよね
무서웠어

ほっとして 座り込んだ
후유 하고 주저앉았어

ひどく 汚れた 足の裏
몹시 더러워진 발바닥

怪我してるのか 少し痛いけど
다친 걸까 조금 아프긴하지만

どれが 僕の血なのか わからないね
어느 것이 피인지 모르겠어

大きな山の頂で 貴重な 生命
꼭대기에서 귀중한 생명

身を 寄せ合って あたたかな 温度を 抱きしめながら
몸을 맞대고 따뜻한 온도를 껴안으면서

大きな山の麓には 死者の国
산기슭에는 죽은자의 나라

僕らを 見上げては 光の玉届けて
우리들을 올려다보고는 “빛의 구슬”을 보내줘

ボストンバッグには 3日分の服と あの子の写真
보스턴 백에는 삼일분의 옷과 아이의 사진

今頃どこかで 泣いてるかもね 
지금쯤 어디에선가 울고 있을지도

それとも 笑ってるかもね
아니면 웃고 있을지도 모르겠네

新しい 亡骸を 峡谷へ 落とす
새로운 시체를 협곡에 빠뜨려

鳥たちが すかさず 啄んで 空高く 運んでく
새들이 재빠르게 쪼아먹어 높이 옮겨가고

毎日の風景 
매일의 풍경

ずっと つづくね
계속 이어지네

慣れなきゃ 慣れなきゃ
익숙해져야 익숙해져야

いきのこり ぼくら
살아남은 우리들



2021-07-29 08:42:01