나훈아 (+) 매우(梅雨)

nahuna (+) maeu(梅雨)


[Romanization]

nahuna (+) maeu(梅雨)

eodiseongga haengbokhage salgo itgetji
mundeungmundeuk saenggangnaneun geu saram
bie jeojeun maehwakkochi tteoreojideon nal
geu kkochip bapgo tteonagan saram
salgawonneunde
dajeonghaesseonneunde
urin jeongmal saranghaenneunde
mueosi eodiseobuteo
eodiga jalmotdwaesseonneunji
oneulcheoreom saebyeokbuteo maeuga naerimyeon
apeudorok saenggangnaneun geu saram
geu sarameun nareul ijeonneunjin mollado
naneun gyeolko ijeul suga eomneun saram
salgawonneunde
dajeonghaesseonneunde
urin jeongmal saranghaenneunde
mueosi eodiseobuteo
eodiga jalmotdwaesseonneunji
oneulcheoreom saebyeokbuteo maeuga naerimyeon
apeudorok saenggangnaneun geu saram
geu sarameun nareul ijeonneunjin mollado
naneun gyeolko ijeul suga eomneun saram


[Original]

나훈아 (+) 매우(梅雨)

어디선가 행복하게 살고 있겠지
문득문득 생각나는 사람
비에 젖은 매화꽃이 떨어지던
꽃잎 밟고 떠나간 사람
살가웠는데
다정했었는데
우린 정말 사랑했는데
무엇이 어디서부터
어디가 잘못됐었는지
오늘처럼 새벽부터 매우가 내리면
아프도록 생각나는 사람
사람은 나를 잊었는진 몰라도
나는 결코 잊을 수가 없는 사람
살가웠는데
다정했었는데
우린 정말 사랑했는데
무엇이 어디서부터
어디가 잘못됐었는지
오늘처럼 새벽부터 매우가 내리면
아프도록 생각나는 사람
사람은 나를 잊었는진 몰라도
나는 결코 잊을 수가 없는 사람



2022-02-23 13:02:15