(+) Plover
[Romanization]
(+) Plover
風がおもてで呼んでいる
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
呼んでいる
yondeiru
bureugo isseo
さぁ行こう海を脱いで
saa yukoo umio nuide
ja, gaja, badareul beoseo nogo
あなたと私 ちょうどいい昼間
anatato watasi chyoodo ii hiruma
dangsinggwa na, kkok matneun hannat
風がおもてで呼んでいる
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
飛んでいる
tondeiru
nalgo isseo
三時半 腕を振って
sanjihang udeo hutte
3si ban pareul heundeulmyeo
千鳥足の私 不確かに
chidori asino watasi hutasikani
multtesae georeumin na eojeongjjeonghage
今日も回り道
kyoomo mawari michi
oneuldo meon gireul dora
たぶん私は生きている
tabun watasiwa ikiteiru
ama naneun sara inna bwa
風が私を呼んでいる
kajega watasio yondeiru
barami nareul bureugo isseo
鳥が私を呼んでいる
toriga watasio yondeiru
saedeuri nareul bureugo isseo
ふざけた晴れの炎天
hujaketa hareno enten
eocheogunieopsi malgeun narui ttaengbyeot
ただ私は酔いに酔った振り
tada watasiwa yoini yotta huri
geujeo naneun chwihadichwihan che
雲が私を呼んでいる
kumoga watasio yondeiru
gureumi nareul bureugo isseo
木々が私を呼んでいる
kigiga watasio yondeiru
namudeuri nareul bureugo isseo
風下からり炎天
kajasimo karari enten
baram ttara gan gose jjaenghan ttaengbyeot
目眩晴れ 薄い今日の月
memaibare useui kyoono cheuki
eojireoi malgeun nal eoryeomputhan oneurui dal
すすきの中に立っている
seuseukino nakani tatteiru
eoksaebat hanggaunde seo isseo
ふいに吹く青風 雲の稜線
huini huku aokaje kumono ryoosen
neudaseopsi buneun pureun baram gureumui neungseon
私このまま死んでしまいそうだな
watasi konomama sinde simai soodana
nan idaero jugeobeoril geomman gata
風がおもてで呼んでいる
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
泣いている
naiteiru
ulgo isseo
さぁ行こう東風を脱いで
saa yukoo kochio nuide
ja, gaja, saepbarameul beoseo nogo
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
chidori asino hutari hukan ichimenno hanahubuki
multtesae georeumin du saram hannune pyeolchyeojin kkotbora
たぶんあなたも生きている
tabun anatamo ikiteiru
ama dangsindo sara inna bwa
風が私を呼んでいる
kajega watasio yondeiru
barami nareul bureugo isseo
晴れも私を呼んでいる
haremo watasio yondeiru
malgeun naldo nareul bureugo isseo
ふざけた雨の曇天でさえ
hujaketa ameno donten desae
eocheogunieopsi bi naerineun heurin naremajeo
私は酔いに酔った振り
watasiwa yoini yotta huri
naneun chwihadichwihan che
雲が私を呼んでいる
kumoga watasio yondeiru
gureumi nareul bureugo isseo
木々が私を呼んでいる
kigiga watasio yondeiru
namudeuri nareul bureugo isseo
風下からり晴天
kajasimo karari seeten
baram ttara gan gose saeparan haneul
目眩晴れ 白い蘭の月
memaibare siroi ranno cheuki
eojireoi malgeun nal hayan nancho dal
風をあなたが呼んでいる
kajeo anataga yondeiru
barameul dangsini bureugo isseo
私の風を呼んでいる
watasino kajeo yondeiru
naui barameul bureugo isseo
ふざけた晴れの炎天
hujaketa hareno enten
eocheogunieopsi malgeun narui ttaengbyeot
行こう、私は酔いに酔った振り
ikoo watasiwa yoini yotta huri
gaja, naneun chwihadichwihan che
私が風を呼んでいる
watasiga kajeo yondeiru
naega barameul bureugo isseo
木々よ叫べと呼んでいる
kigiyo sakebeto yondeiru
"namudeura sorichyeo" rago bureugo isseo
風下からり炎天
kajasimo karari enten
baram ttara gan gose jjaenghan ttaengbyeot
目眩晴れ 薄い今日の月
memaibare useui kyoono cheuki
eojireoi malgeun nal eoryeomputhan oneurui dal
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
呼んでいる
yondeiru
bureugo isseo
さぁ行こう海を脱いで
saa yukoo umio nuide
ja, gaja, badareul beoseo nogo
あなたと私 ちょうどいい昼間
anatato watasi chyoodo ii hiruma
dangsinggwa na, kkok matneun hannat
風がおもてで呼んでいる
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
飛んでいる
tondeiru
nalgo isseo
三時半 腕を振って
sanjihang udeo hutte
3si ban pareul heundeulmyeo
千鳥足の私 不確かに
chidori asino watasi hutasikani
multtesae georeumin na eojeongjjeonghage
今日も回り道
kyoomo mawari michi
oneuldo meon gireul dora
たぶん私は生きている
tabun watasiwa ikiteiru
ama naneun sara inna bwa
風が私を呼んでいる
kajega watasio yondeiru
barami nareul bureugo isseo
鳥が私を呼んでいる
toriga watasio yondeiru
saedeuri nareul bureugo isseo
ふざけた晴れの炎天
hujaketa hareno enten
eocheogunieopsi malgeun narui ttaengbyeot
ただ私は酔いに酔った振り
tada watasiwa yoini yotta huri
geujeo naneun chwihadichwihan che
雲が私を呼んでいる
kumoga watasio yondeiru
gureumi nareul bureugo isseo
木々が私を呼んでいる
kigiga watasio yondeiru
namudeuri nareul bureugo isseo
風下からり炎天
kajasimo karari enten
baram ttara gan gose jjaenghan ttaengbyeot
目眩晴れ 薄い今日の月
memaibare useui kyoono cheuki
eojireoi malgeun nal eoryeomputhan oneurui dal
すすきの中に立っている
seuseukino nakani tatteiru
eoksaebat hanggaunde seo isseo
ふいに吹く青風 雲の稜線
huini huku aokaje kumono ryoosen
neudaseopsi buneun pureun baram gureumui neungseon
私このまま死んでしまいそうだな
watasi konomama sinde simai soodana
nan idaero jugeobeoril geomman gata
風がおもてで呼んでいる
kajega omotede yondeiru
bakkateseo barami bureugo isseo
泣いている
naiteiru
ulgo isseo
さぁ行こう東風を脱いで
saa yukoo kochio nuide
ja, gaja, saepbarameul beoseo nogo
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
chidori asino hutari hukan ichimenno hanahubuki
multtesae georeumin du saram hannune pyeolchyeojin kkotbora
たぶんあなたも生きている
tabun anatamo ikiteiru
ama dangsindo sara inna bwa
風が私を呼んでいる
kajega watasio yondeiru
barami nareul bureugo isseo
晴れも私を呼んでいる
haremo watasio yondeiru
malgeun naldo nareul bureugo isseo
ふざけた雨の曇天でさえ
hujaketa ameno donten desae
eocheogunieopsi bi naerineun heurin naremajeo
私は酔いに酔った振り
watasiwa yoini yotta huri
naneun chwihadichwihan che
雲が私を呼んでいる
kumoga watasio yondeiru
gureumi nareul bureugo isseo
木々が私を呼んでいる
kigiga watasio yondeiru
namudeuri nareul bureugo isseo
風下からり晴天
kajasimo karari seeten
baram ttara gan gose saeparan haneul
目眩晴れ 白い蘭の月
memaibare siroi ranno cheuki
eojireoi malgeun nal hayan nancho dal
風をあなたが呼んでいる
kajeo anataga yondeiru
barameul dangsini bureugo isseo
私の風を呼んでいる
watasino kajeo yondeiru
naui barameul bureugo isseo
ふざけた晴れの炎天
hujaketa hareno enten
eocheogunieopsi malgeun narui ttaengbyeot
行こう、私は酔いに酔った振り
ikoo watasiwa yoini yotta huri
gaja, naneun chwihadichwihan che
私が風を呼んでいる
watasiga kajeo yondeiru
naega barameul bureugo isseo
木々よ叫べと呼んでいる
kigiyo sakebeto yondeiru
"namudeura sorichyeo" rago bureugo isseo
風下からり炎天
kajasimo karari enten
baram ttara gan gose jjaenghan ttaengbyeot
目眩晴れ 薄い今日の月
memaibare useui kyoono cheuki
eojireoi malgeun nal eoryeomputhan oneurui dal
[Original]
(+) Plover
風がおもてで呼んでいる
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
呼んでいる
욘데이루
부르고 있어
さぁ行こう海を脱いで
사아 유코오 우미오 누이데
자, 가자, 바다를 벗어 놓고
あなたと私 ちょうどいい昼間
아나타토 와타시 쵸오도 이이 히루마
당신과 나, 꼭 맞는 한낮
風がおもてで呼んでいる
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
飛んでいる
톤데이루
날고 있어
三時半 腕を振って
산지항 우데오 훗테
3시 반 팔을 흔들며
千鳥足の私 不確かに
치도리 아시노 와타시 후타시카니
물떼새 걸음인 나 어정쩡하게
今日も回り道
쿄오모 마와리 미치
오늘도 먼 길을 돌아
たぶん私は生きている
타분 와타시와 이키테이루
아마 나는 살아 있나 봐
風が私を呼んでいる
카제가 와타시오 욘데이루
바람이 나를 부르고 있어
鳥が私を呼んでいる
토리가 와타시오 욘데이루
새들이 나를 부르고 있어
ふざけた晴れの炎天
후자케타 하레노 엔텐
어처구니없이 맑은 날의 땡볕
ただ私は酔いに酔った振り
타다 와타시와 요이니 욧타 후리
그저 나는 취하디취한 체
雲が私を呼んでいる
쿠모가 와타시오 욘데이루
구름이 나를 부르고 있어
木々が私を呼んでいる
키기가 와타시오 욘데이루
나무들이 나를 부르고 있어
風下からり炎天
카자시모 카라리 엔텐
바람 따라 간 곳에 쨍한 땡볕
目眩晴れ 薄い今日の月
메마이바레 우스이 쿄오노 츠키
어지러이 맑은 날 어렴풋한 오늘의 달
すすきの中に立っている
스스키노 나카니 탓테이루
억새밭 한가운데 서 있어
ふいに吹く青風 雲の稜線
후이니 후쿠 아오카제 쿠모노 료오센
느닷없이 부는 푸른 바람 구름의 능선
私このまま死んでしまいそうだな
와타시 코노마마 신데 시마이 소오다나
난 이대로 죽어버릴 것만 같아
風がおもてで呼んでいる
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
泣いている
나이테이루
울고 있어
さぁ行こう東風を脱いで
사아 유코오 코치오 누이데
자, 가자, 샛바람을 벗어 놓고
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
치도리 아시노 후타리 후칸 이치멘노 하나후부키
물떼새 걸음인 두 사람 한눈에 펼쳐진 꽃보라
たぶんあなたも生きている
타분 아나타모 이키테이루
아마 당신도 살아 있나 봐
風が私を呼んでいる
카제가 와타시오 욘데이루
바람이 나를 부르고 있어
晴れも私を呼んでいる
하레모 와타시오 욘데이루
맑은 날도 나를 부르고 있어
ふざけた雨の曇天でさえ
후자케타 아메노 돈텐 데사에
어처구니없이 비 내리는 흐린 날에마저
私は酔いに酔った振り
와타시와 요이니 욧타 후리
나는 취하디취한 체
雲が私を呼んでいる
쿠모가 와타시오 욘데이루
구름이 나를 부르고 있어
木々が私を呼んでいる
키기가 와타시오 욘데이루
나무들이 나를 부르고 있어
風下からり晴天
카자시모 카라리 세에텐
바람 따라 간 곳에 새파란 하늘
目眩晴れ 白い蘭の月
메마이바레 시로이 란노 츠키
어지러이 맑은 날 하얀 난초 달
風をあなたが呼んでいる
카제오 아나타가 욘데이루
바람을 당신이 부르고 있어
私の風を呼んでいる
와타시노 카제오 욘데이루
나의 바람을 부르고 있어
ふざけた晴れの炎天
후자케타 하레노 엔텐
어처구니없이 맑은 날의 땡볕
行こう、私は酔いに酔った振り
이코오 와타시와 요이니 욧타 후리
가자, 나는 취하디취한 체
私が風を呼んでいる
와타시가 카제오 욘데이루
내가 바람을 부르고 있어
木々よ叫べと呼んでいる
키기요 사케베토 욘데이루
"나무들아 소리쳐" 라고 부르고 있어
風下からり炎天
카자시모 카라리 엔텐
바람 따라 간 곳에 쨍한 땡볕
目眩晴れ 薄い今日の月
메마이바레 우스이 쿄오노 츠키
어지러이 맑은 날 어렴풋한 오늘의 달
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
呼んでいる
욘데이루
부르고 있어
さぁ行こう海を脱いで
사아 유코오 우미오 누이데
자, 가자, 바다를 벗어 놓고
あなたと私 ちょうどいい昼間
아나타토 와타시 쵸오도 이이 히루마
당신과 나, 꼭 맞는 한낮
風がおもてで呼んでいる
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
飛んでいる
톤데이루
날고 있어
三時半 腕を振って
산지항 우데오 훗테
3시 반 팔을 흔들며
千鳥足の私 不確かに
치도리 아시노 와타시 후타시카니
물떼새 걸음인 나 어정쩡하게
今日も回り道
쿄오모 마와리 미치
오늘도 먼 길을 돌아
たぶん私は生きている
타분 와타시와 이키테이루
아마 나는 살아 있나 봐
風が私を呼んでいる
카제가 와타시오 욘데이루
바람이 나를 부르고 있어
鳥が私を呼んでいる
토리가 와타시오 욘데이루
새들이 나를 부르고 있어
ふざけた晴れの炎天
후자케타 하레노 엔텐
어처구니없이 맑은 날의 땡볕
ただ私は酔いに酔った振り
타다 와타시와 요이니 욧타 후리
그저 나는 취하디취한 체
雲が私を呼んでいる
쿠모가 와타시오 욘데이루
구름이 나를 부르고 있어
木々が私を呼んでいる
키기가 와타시오 욘데이루
나무들이 나를 부르고 있어
風下からり炎天
카자시모 카라리 엔텐
바람 따라 간 곳에 쨍한 땡볕
目眩晴れ 薄い今日の月
메마이바레 우스이 쿄오노 츠키
어지러이 맑은 날 어렴풋한 오늘의 달
すすきの中に立っている
스스키노 나카니 탓테이루
억새밭 한가운데 서 있어
ふいに吹く青風 雲の稜線
후이니 후쿠 아오카제 쿠모노 료오센
느닷없이 부는 푸른 바람 구름의 능선
私このまま死んでしまいそうだな
와타시 코노마마 신데 시마이 소오다나
난 이대로 죽어버릴 것만 같아
風がおもてで呼んでいる
카제가 오모테데 욘데이루
바깥에서 바람이 부르고 있어
泣いている
나이테이루
울고 있어
さぁ行こう東風を脱いで
사아 유코오 코치오 누이데
자, 가자, 샛바람을 벗어 놓고
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
치도리 아시노 후타리 후칸 이치멘노 하나후부키
물떼새 걸음인 두 사람 한눈에 펼쳐진 꽃보라
たぶんあなたも生きている
타분 아나타모 이키테이루
아마 당신도 살아 있나 봐
風が私を呼んでいる
카제가 와타시오 욘데이루
바람이 나를 부르고 있어
晴れも私を呼んでいる
하레모 와타시오 욘데이루
맑은 날도 나를 부르고 있어
ふざけた雨の曇天でさえ
후자케타 아메노 돈텐 데사에
어처구니없이 비 내리는 흐린 날에마저
私は酔いに酔った振り
와타시와 요이니 욧타 후리
나는 취하디취한 체
雲が私を呼んでいる
쿠모가 와타시오 욘데이루
구름이 나를 부르고 있어
木々が私を呼んでいる
키기가 와타시오 욘데이루
나무들이 나를 부르고 있어
風下からり晴天
카자시모 카라리 세에텐
바람 따라 간 곳에 새파란 하늘
目眩晴れ 白い蘭の月
메마이바레 시로이 란노 츠키
어지러이 맑은 날 하얀 난초 달
風をあなたが呼んでいる
카제오 아나타가 욘데이루
바람을 당신이 부르고 있어
私の風を呼んでいる
와타시노 카제오 욘데이루
나의 바람을 부르고 있어
ふざけた晴れの炎天
후자케타 하레노 엔텐
어처구니없이 맑은 날의 땡볕
行こう、私は酔いに酔った振り
이코오 와타시와 요이니 욧타 후리
가자, 나는 취하디취한 체
私が風を呼んでいる
와타시가 카제오 욘데이루
내가 바람을 부르고 있어
木々よ叫べと呼んでいる
키기요 사케베토 욘데이루
"나무들아 소리쳐" 라고 부르고 있어
風下からり炎天
카자시모 카라리 엔텐
바람 따라 간 곳에 쨍한 땡볕
目眩晴れ 薄い今日の月
메마이바레 우스이 쿄오노 츠키
어지러이 맑은 날 어렴풋한 오늘의 달
2026-05-28 04:54:09
Today's Hot lyrics
1
서태지와아이들 (+) 환상속의 그대
seotaejiwaaideul (+) hwansangsogui geudae2
디사이플스 (+) 나의 만족과 유익을 위해 (Knowing You)
disaipeulseu (+) naui manjokgwa yuigeul wihae (Knowing You)3
개코 (+) 사진 찍어 보내 줘
gaeko (+) sajin jjigeo bonae jwo4
미니특공대(Miniforce) (+) 미니특공대 슈퍼공룡파워2 OST 오프닝
miniteukgongdae(Miniforce) (+) miniteukgongdae syupeogongnyongpawo2 OST opeuning5
(+) 신태일 랩
(+) sintaeil raep6
김하온(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)
gimhaon(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)7
(+) 제정신이 아니야: YOASOBI - 괴물(怪物, Monster) [가사/발음/한글 자막] [비스타즈 2기 op]
(+) jejeongsini aniya: YOASOBI - goemul(怪物, Monster) [gasa/bareum/hanggeul jamak] [biseutajeu 2gi op]8
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon9