(+) 단어15
(+) daneo15
[Romanization]
(+) daneo15
35jang What are your symptoms?
Dialogue 1
Doctor : Please sit in this chair.
uisa : i uijae anjeuseyo.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
uisa : eodiga apeun geot gatayo? jeungsega eotteoseyo?
Alice : I feel just awful.
elliseu : momi maeu an joayo.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
uisa : jaechaegihageona kommuri naonayo?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
elliseu : jaechaegineun an haeyo. geureonde, kommuri jogeum nawayo.
Doctor : Well, let me check your vital signs. First, I'll check your temperature, then, I'll check your pulse and respiration.
uisa : momui sangtaereul hwaginhae bolgeyo. meonjeo, cheoneul hwaginhae bogiro hajyo. geurigo naseo, maekbageul jaebogo hoheupgireul salpyeobojyo.
Doctor : Here, put this thermometer under your tongue.
uisa : ja, hyeo miteuro cheonggyereul neoeuseyo.
Alice : What's the matter with me?
elliseu : museun byeongijyo?
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a virus. But it's not a serious virus.
uisa : geulsseyo, momi maeu pigonhan geot gateundeyo. baireoseue gamyeomdoen geotgatseumnida. simgakhajineun anayo.
Alice : What should I do?
elliseu : eotteoge haeya hajyo?
Doctor : I want you to take this medicine. And you ought to stay in bed for at least three more days.
uisa : yageul meogeuseyo. geurigo jeogeodo samil deo chimdaee nuwo isseoya hamnida.
Alice : I see. Thank you.
elliseu : algesseoyo. gamsahamnida.
Dialogue 2
Peter : What's wrong with you, Nancy? You don't look well.
piteo : mwoga jalmotdwaennayo, naensi? eolguri joa boiji anneundeyo.
Nancy : Oh, I have a terrible headache.
naensi : meoriga neomuna apaseoyo.
Peter : Did you see the doctor?
piteo : uisahante ga bwannayo?
Nancy : I called my doctor's office, but he is busy today. So I have to see him tomorrow.
naensi : uiwone jeonhwahae bwanneundeyo, uisaga oneul bappeudeyo. geuraeseo naeil gagiro haesseoyo.
Peter : That's too bad. Why don't you take some medicine?
piteo : andwaenneyo. yageul meogeuseyo.
Nancy : I already did, but it didn't help.
naensi : imi meogeo bwanneunde, hyogwaga eopdeoraguyo.
Peter : Oh, dear! I'm really sorry for you.
piteo : o, jeoreon! jeongmal an dwaenneyo.
Conversation
Peter : My grandfather passed away yesterday.
Nancy : I'm really sorry to hear that.
Peter : I can't believe I can't see him any more.
Nancy : I know how sad you must feel.
35jang bareum keullinik(Pronounciation Clinic)
je15jang yangmoeume uihan yeoneum
yangmoeumi seonhaenghaneun daneoui jaeumgwa gyeolhaphaneun hyeonsangeuro, yeoneumui gajang ilbanjeogin hyeongtaeimnida. ineun yeongeoreul mogugeoro sayonghaneun woneomindeurui eoneoseupgwanimeuro, boda naeun yeongeo hoehwa mit cheonghae sillyeogeul gireulgi wihaeseoneun chungbunhi yeonseuphaeya haneun bubunimnida.
yemuneul tonghae gin bareumgwa yeoneumdoen bareumeul deureoboseyo.
long : as far as [aejeu pa_? aejeu] -> short : as far as [aejeu pareojeu]
long : turn around [teoeon eoraundeu] -> short : turn around [teo neoraundeu]
long : far away [pa_? eowei] -> short : far away [pareowei]
ije hambeon ttarahae boseyo.
long : as far as [aejeu pa_? aejeu] -> short : as far as [aejeu pareojeu]
long : turn around [teoeon eoraundeu] -> short : turn around [teo neoraundeu]
long : far away [pa_? eowei] -> short : far away [pareowei]
ije daeum munjanggwa hamkke yeonseuphae bogetseumnida. meonjeo gin bareumgwa jjalbeun bareumeul deureoboseyo.
long : I am accustomed to this kind of machine.
aem eokeoseuteomdeu
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
aemeo keoseuteom_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
diseu ijeu eodisijeo
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
wojeu eokyujeudeu eobeuwo jeokyujeu deo_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
pa_? eoweipareowei
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
ssou eomeijingsseomeijing
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
wojeu eobau_?wo jeobau_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
ijeu eojeo
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
aanteu eollaudeuan teollaudeu
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
ssinsieo eopalleojisinsi reopalleoji
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
seutil eollaibeuseuti reollaibeu
ije hambeon ttarahae boseyo.
long : I am accustomed to this kind of machine.
aem eokeoseuteomdeu
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
aemeo keoseuteom_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
diseu ijeu eodisijeo
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
wojeu eokyujeudeu eobeuwo jeokyujeu deo_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
pa_? eoweipareowei
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
ssou eomeijingsseomeijing
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
wojeu eobau_?wo jeobau_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
ijeu eojeo
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
aanteu eollaudeuan teollaudeu
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
ssinsieo eopalleojisinsi reopalleoji
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
seutil eollaibeuseuti reollaibeu
Dialogue 1
Doctor : Please sit in this chair.
uisa : i uijae anjeuseyo.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
uisa : eodiga apeun geot gatayo? jeungsega eotteoseyo?
Alice : I feel just awful.
elliseu : momi maeu an joayo.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
uisa : jaechaegihageona kommuri naonayo?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
elliseu : jaechaegineun an haeyo. geureonde, kommuri jogeum nawayo.
Doctor : Well, let me check your vital signs. First, I'll check your temperature, then, I'll check your pulse and respiration.
uisa : momui sangtaereul hwaginhae bolgeyo. meonjeo, cheoneul hwaginhae bogiro hajyo. geurigo naseo, maekbageul jaebogo hoheupgireul salpyeobojyo.
Doctor : Here, put this thermometer under your tongue.
uisa : ja, hyeo miteuro cheonggyereul neoeuseyo.
Alice : What's the matter with me?
elliseu : museun byeongijyo?
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a virus. But it's not a serious virus.
uisa : geulsseyo, momi maeu pigonhan geot gateundeyo. baireoseue gamyeomdoen geotgatseumnida. simgakhajineun anayo.
Alice : What should I do?
elliseu : eotteoge haeya hajyo?
Doctor : I want you to take this medicine. And you ought to stay in bed for at least three more days.
uisa : yageul meogeuseyo. geurigo jeogeodo samil deo chimdaee nuwo isseoya hamnida.
Alice : I see. Thank you.
elliseu : algesseoyo. gamsahamnida.
Dialogue 2
Peter : What's wrong with you, Nancy? You don't look well.
piteo : mwoga jalmotdwaennayo, naensi? eolguri joa boiji anneundeyo.
Nancy : Oh, I have a terrible headache.
naensi : meoriga neomuna apaseoyo.
Peter : Did you see the doctor?
piteo : uisahante ga bwannayo?
Nancy : I called my doctor's office, but he is busy today. So I have to see him tomorrow.
naensi : uiwone jeonhwahae bwanneundeyo, uisaga oneul bappeudeyo. geuraeseo naeil gagiro haesseoyo.
Peter : That's too bad. Why don't you take some medicine?
piteo : andwaenneyo. yageul meogeuseyo.
Nancy : I already did, but it didn't help.
naensi : imi meogeo bwanneunde, hyogwaga eopdeoraguyo.
Peter : Oh, dear! I'm really sorry for you.
piteo : o, jeoreon! jeongmal an dwaenneyo.
Conversation
Peter : My grandfather passed away yesterday.
Nancy : I'm really sorry to hear that.
Peter : I can't believe I can't see him any more.
Nancy : I know how sad you must feel.
35jang bareum keullinik(Pronounciation Clinic)
je15jang yangmoeume uihan yeoneum
yangmoeumi seonhaenghaneun daneoui jaeumgwa gyeolhaphaneun hyeonsangeuro, yeoneumui gajang ilbanjeogin hyeongtaeimnida. ineun yeongeoreul mogugeoro sayonghaneun woneomindeurui eoneoseupgwanimeuro, boda naeun yeongeo hoehwa mit cheonghae sillyeogeul gireulgi wihaeseoneun chungbunhi yeonseuphaeya haneun bubunimnida.
yemuneul tonghae gin bareumgwa yeoneumdoen bareumeul deureoboseyo.
long : as far as [aejeu pa_? aejeu] -> short : as far as [aejeu pareojeu]
long : turn around [teoeon eoraundeu] -> short : turn around [teo neoraundeu]
long : far away [pa_? eowei] -> short : far away [pareowei]
ije hambeon ttarahae boseyo.
long : as far as [aejeu pa_? aejeu] -> short : as far as [aejeu pareojeu]
long : turn around [teoeon eoraundeu] -> short : turn around [teo neoraundeu]
long : far away [pa_? eowei] -> short : far away [pareowei]
ije daeum munjanggwa hamkke yeonseuphae bogetseumnida. meonjeo gin bareumgwa jjalbeun bareumeul deureoboseyo.
long : I am accustomed to this kind of machine.
aem eokeoseuteomdeu
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
aemeo keoseuteom_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
diseu ijeu eodisijeo
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
wojeu eokyujeudeu eobeuwo jeokyujeu deo_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
pa_? eoweipareowei
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
ssou eomeijingsseomeijing
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
wojeu eobau_?wo jeobau_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
ijeu eojeo
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
aanteu eollaudeuan teollaudeu
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
ssinsieo eopalleojisinsi reopalleoji
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
seutil eollaibeuseuti reollaibeu
ije hambeon ttarahae boseyo.
long : I am accustomed to this kind of machine.
aem eokeoseuteomdeu
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
aemeo keoseuteom_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
diseu ijeu eodisijeo
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
wojeu eokyujeudeu eobeuwo jeokyujeu deo_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
pa_? eoweipareowei
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
ssou eomeijingsseomeijing
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
wojeu eobau_?wo jeobau_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
ijeu eojeo
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
aanteu eollaudeuan teollaudeu
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
ssinsieo eopalleojisinsi reopalleoji
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
seutil eollaibeuseuti reollaibeu
[Original]
(+) 단어15
35장 What are your symptoms?
Dialogue 1
Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.
Doctor : Well, let me check your vital signs. First, I'll check your temperature, then, I'll check your pulse and respiration.
의사 : 몸의 상태를 확인해 볼게요. 먼저, 체온을 확인해 보기로 하죠. 그리고 나서, 맥박을 재보고 호흡기를 살펴보죠.
Doctor : Here, put this thermometer under your tongue.
의사 : 자, 혀 밑으로 체온계를 넣으세요.
Alice : What's the matter with me?
엘리스 : 무슨 병이죠?
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a virus. But it's not a serious virus.
의사 : 글쎄요, 몸이 매우 피곤한 것 같은데요. 바이러스에 감염된 것같습니다. 심각하지는 않아요.
Alice : What should I do?
엘리스 : 어떻게 해야 하죠?
Doctor : I want you to take this medicine. And you ought to stay in bed for at least three more days.
의사 : 약을 먹으세요. 그리고 적어도 삼일 더 침대에 누워 있어야 합니다.
Alice : I see. Thank you.
엘리스 : 알겠어요. 감사합니다.
Dialogue 2
Peter : What's wrong with you, Nancy? You don't look well.
피터 : 뭐가 잘못됐나요, 낸시? 얼굴이 좋아 보이지 않는데요.
Nancy : Oh, I have a terrible headache.
낸시 : 머리가 너무나 아파서요.
Peter : Did you see the doctor?
피터 : 의사한테 가 봤나요?
Nancy : I called my doctor's office, but he is busy today. So I have to see him tomorrow.
낸시 : 의원에 전화해 봤는데요, 의사가 오늘 바쁘데요. 그래서 내일 가기로 했어요.
Peter : That's too bad. Why don't you take some medicine?
피터 : 안됐네요. 약을 먹으세요.
Nancy : I already did, but it didn't help.
낸시 : 이미 먹어 봤는데, 효과가 없더라구요.
Peter : Oh, dear! I'm really sorry for you.
피터 : 오, 저런! 정말 안 됐네요.
Conversation
Peter : My grandfather passed away yesterday.
Nancy : I'm really sorry to hear that.
Peter : I can't believe I can't see him any more.
Nancy : I know how sad you must feel.
35장 발음 클리닉(Pronounciation Clinic)
제15장 약모음에 의한 연음
약모음이 선행하는 단어의 자음과 결합하는 현상으로, 연음의 가장 일반적인 형태입니다. 이는 영어를 모국어로 사용하는 원어민들의 언어습관이므로, 보다 나은 영어 회화 및 청해 실력을 기를기 위해서는 충분히 연습해야 하는 부분입니다.
예문을 통해 긴 발음과 연음된 발음을 들어보세요.
long : as far as [애즈 파_? 애즈] -> short : as far as [애즈 파러즈]
long : turn around [터언 어라운드] -> short : turn around [터 너라운드]
long : far away [파_? 어웨이] -> short : far away [파러웨이]
이제 한번 따라해 보세요.
long : as far as [애즈 파_? 애즈] -> short : as far as [애즈 파러즈]
long : turn around [터언 어라운드] -> short : turn around [터 너라운드]
long : far away [파_? 어웨이] -> short : far away [파러웨이]
이제 다음 문장과 함께 연습해 보겠습니다. 먼저 긴 발음과 짧은 발음을 들어보세요.
long : I am accustomed to this kind of machine.
앰 어커스텀드
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
애머 커스텀_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
디스 이즈 어디시저
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
워즈 어큐즈드 어브워 저큐즈 더_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
파_? 어웨이파러웨이
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
쏘우 어메이징써메이징
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
워즈 어바우_?워 저바우_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
이즈 어저
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
아안트 얼라우드안 털라우드
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
씬시어 어팔러지신시 러팔러지
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
스틸 얼라이브스티 럴라이브
이제 한번 따라해 보세요.
long : I am accustomed to this kind of machine.
앰 어커스텀드
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
애머 커스텀_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
디스 이즈 어디시저
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
워즈 어큐즈드 어브워 저큐즈 더_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
파_? 어웨이파러웨이
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
쏘우 어메이징써메이징
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
워즈 어바우_?워 저바우_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
이즈 어저
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
아안트 얼라우드안 털라우드
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
씬시어 어팔러지신시 러팔러지
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
스틸 얼라이브스티 럴라이브
Dialogue 1
Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.
Doctor : Well, let me check your vital signs. First, I'll check your temperature, then, I'll check your pulse and respiration.
의사 : 몸의 상태를 확인해 볼게요. 먼저, 체온을 확인해 보기로 하죠. 그리고 나서, 맥박을 재보고 호흡기를 살펴보죠.
Doctor : Here, put this thermometer under your tongue.
의사 : 자, 혀 밑으로 체온계를 넣으세요.
Alice : What's the matter with me?
엘리스 : 무슨 병이죠?
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a virus. But it's not a serious virus.
의사 : 글쎄요, 몸이 매우 피곤한 것 같은데요. 바이러스에 감염된 것같습니다. 심각하지는 않아요.
Alice : What should I do?
엘리스 : 어떻게 해야 하죠?
Doctor : I want you to take this medicine. And you ought to stay in bed for at least three more days.
의사 : 약을 먹으세요. 그리고 적어도 삼일 더 침대에 누워 있어야 합니다.
Alice : I see. Thank you.
엘리스 : 알겠어요. 감사합니다.
Dialogue 2
Peter : What's wrong with you, Nancy? You don't look well.
피터 : 뭐가 잘못됐나요, 낸시? 얼굴이 좋아 보이지 않는데요.
Nancy : Oh, I have a terrible headache.
낸시 : 머리가 너무나 아파서요.
Peter : Did you see the doctor?
피터 : 의사한테 가 봤나요?
Nancy : I called my doctor's office, but he is busy today. So I have to see him tomorrow.
낸시 : 의원에 전화해 봤는데요, 의사가 오늘 바쁘데요. 그래서 내일 가기로 했어요.
Peter : That's too bad. Why don't you take some medicine?
피터 : 안됐네요. 약을 먹으세요.
Nancy : I already did, but it didn't help.
낸시 : 이미 먹어 봤는데, 효과가 없더라구요.
Peter : Oh, dear! I'm really sorry for you.
피터 : 오, 저런! 정말 안 됐네요.
Conversation
Peter : My grandfather passed away yesterday.
Nancy : I'm really sorry to hear that.
Peter : I can't believe I can't see him any more.
Nancy : I know how sad you must feel.
35장 발음 클리닉(Pronounciation Clinic)
제15장 약모음에 의한 연음
약모음이 선행하는 단어의 자음과 결합하는 현상으로, 연음의 가장 일반적인 형태입니다. 이는 영어를 모국어로 사용하는 원어민들의 언어습관이므로, 보다 나은 영어 회화 및 청해 실력을 기를기 위해서는 충분히 연습해야 하는 부분입니다.
예문을 통해 긴 발음과 연음된 발음을 들어보세요.
long : as far as [애즈 파_? 애즈] -> short : as far as [애즈 파러즈]
long : turn around [터언 어라운드] -> short : turn around [터 너라운드]
long : far away [파_? 어웨이] -> short : far away [파러웨이]
이제 한번 따라해 보세요.
long : as far as [애즈 파_? 애즈] -> short : as far as [애즈 파러즈]
long : turn around [터언 어라운드] -> short : turn around [터 너라운드]
long : far away [파_? 어웨이] -> short : far away [파러웨이]
이제 다음 문장과 함께 연습해 보겠습니다. 먼저 긴 발음과 짧은 발음을 들어보세요.
long : I am accustomed to this kind of machine.
앰 어커스텀드
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
애머 커스텀_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
디스 이즈 어디시저
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
워즈 어큐즈드 어브워 저큐즈 더_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
파_? 어웨이파러웨이
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
쏘우 어메이징써메이징
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
워즈 어바우_?워 저바우_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
이즈 어저
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
아안트 얼라우드안 털라우드
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
씬시어 어팔러지신시 러팔러지
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
스틸 얼라이브스티 럴라이브
이제 한번 따라해 보세요.
long : I am accustomed to this kind of machine.
앰 어커스텀드
-> short : I am accustomed to this kind of machine.
애머 커스텀_?
long : This is a beautiful house. -> short : This is a beautiful house.
디스 이즈 어디시저
long: He was accused of hitting his wife. -> short : He was accused of hitting his wife.
워즈 어큐즈드 어브워 저큐즈 더_?
long: You seem to be so far away. -> short : You seem to be so far away.
파_? 어웨이파러웨이
long: Isn't it so amazing? -> short : Isn't it so amazing?
쏘우 어메이징써메이징
long : He was about to leave. -> short : He was about to leave.
워즈 어바우_?워 저바우_?
long: He is a good musician. -> short : He is a good musician.
이즈 어저
long : You aren't allowed to be here. -> short : You aren't allowed to be here.
아안트 얼라우드안 털라우드
long : Please accept my sincere apology. -> short : Please accept my sincere apology.
씬시어 어팔러지신시 러팔러지
long : I can't believe that he is still alive. -> short : I can't believe that he is still alive.
스틸 얼라이브스티 럴라이브
2015-07-31 07:39:30
Today's Hot lyrics
6
남우현 (+) 3분의 시간 뒤에는 돌아가야 해
namuhyeon (+) 3bunui sigan dwieneun doragaya hae10