(+) ブルーハーツ / 情熱の薔薇 (1992.7.29)
[Romanization]
(+) ブルーハーツ / 情熱の薔薇 (1992.7.29)
永遠なのか本当か 時の流れは続くのか
eiennanokka honttokka tokinonagarewacheujeukunoka
yeongwonilkka? jinsirilkka? siganui heureumeun gyesokdoeneun geosilkka?
いつまで経っても変わらない そんな物あるだろうか
icheumadetattemo kawaranai sonnamonoarudarookka
eonjekkajirado byeonhaji anneun, geureon geosi isseulkka?
見てきた物や聞いた事 いままで覚えた全部
mitekitamonoya kiitakoto imamadeoboeta jembu
bwa watdeon geosina deureotdeon geot, jigeumkkaji gieokhaeon modeun geosi
でたらめだったら面白い そんな気持ち分かるでしょう
detaramedattaraomosiroi sonnakimochiwakkarudesyoo
eongteoriramyeon jaemiisseul geot gateun, geureon gibun algetji?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
kotaewa kitto okunohoo kokoronojeuttookunohoo
dabeun bummyeong anjjok, maeumui jomdeo anjjoge
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
namidawasokokkarayattekuru kokoronojeuttookunohoo
nummureun geugoseseo oneun geoya. maeumui jom deo anjjok
なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ
narubeku chiisana siawaseto narubeku chiisana husiawase
ganeunghan han jageun haengbokgwa ganeunghan han jageun bulhaengeul
なるべくいっぱい集めよう そんな気持ち分かるでしょう
narubekuippaiacheumeyoo sonnakimochiwakkarudesyoo
ganeunghan han jantteuk moeuja, geureon gibun algetji?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
kotaewa kitto okunohoo kokoronojeuttookunohoo
dabeun bummyeong anjjok, maeumui jomdeo anjjoge
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
namidawasokokkarayattekuru kokoronojeuttookunohoo
nummureun geugoseseo oneun geoya. maeumui jom deo anjjok
情熱の真っ赤な薔薇を 胸に咲かせよう
jyo-necheunomaakkanabarao munenisakaseyoo
saeppalgan jeongyeorui jangmireul maeum soge piuja
花瓶に水をあげましょう 心のずっと奥の方
kabinnimijeuoagemasyoo kokoronojeuttookunohoo
hwabyeonge mureul juja, maeumui jom deo anjjoge
-----------------
情熱の薔薇
The Blue Hearts
eiennanokka honttokka tokinonagarewacheujeukunoka
yeongwonilkka? jinsirilkka? siganui heureumeun gyesokdoeneun geosilkka?
いつまで経っても変わらない そんな物あるだろうか
icheumadetattemo kawaranai sonnamonoarudarookka
eonjekkajirado byeonhaji anneun, geureon geosi isseulkka?
見てきた物や聞いた事 いままで覚えた全部
mitekitamonoya kiitakoto imamadeoboeta jembu
bwa watdeon geosina deureotdeon geot, jigeumkkaji gieokhaeon modeun geosi
でたらめだったら面白い そんな気持ち分かるでしょう
detaramedattaraomosiroi sonnakimochiwakkarudesyoo
eongteoriramyeon jaemiisseul geot gateun, geureon gibun algetji?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
kotaewa kitto okunohoo kokoronojeuttookunohoo
dabeun bummyeong anjjok, maeumui jomdeo anjjoge
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
namidawasokokkarayattekuru kokoronojeuttookunohoo
nummureun geugoseseo oneun geoya. maeumui jom deo anjjok
なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ
narubeku chiisana siawaseto narubeku chiisana husiawase
ganeunghan han jageun haengbokgwa ganeunghan han jageun bulhaengeul
なるべくいっぱい集めよう そんな気持ち分かるでしょう
narubekuippaiacheumeyoo sonnakimochiwakkarudesyoo
ganeunghan han jantteuk moeuja, geureon gibun algetji?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
kotaewa kitto okunohoo kokoronojeuttookunohoo
dabeun bummyeong anjjok, maeumui jomdeo anjjoge
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
namidawasokokkarayattekuru kokoronojeuttookunohoo
nummureun geugoseseo oneun geoya. maeumui jom deo anjjok
情熱の真っ赤な薔薇を 胸に咲かせよう
jyo-necheunomaakkanabarao munenisakaseyoo
saeppalgan jeongyeorui jangmireul maeum soge piuja
花瓶に水をあげましょう 心のずっと奥の方
kabinnimijeuoagemasyoo kokoronojeuttookunohoo
hwabyeonge mureul juja, maeumui jom deo anjjoge
-----------------
情熱の薔薇
The Blue Hearts
[Original]
(+) ブルーハーツ / 情熱の薔薇 (1992.7.29)
永遠なのか本当か 時の流れは続くのか
에이엔나노까 혼또까 토키노나가레와츠즈쿠노카
영원일까? 진실일까? 시간의 흐름은 계속되는 것일까?
いつまで経っても変わらない そんな物あるだろうか
이츠마데탓테모 카와라나이 손나모노아루다로오까
언제까지라도 변하지 않는, 그런 것이 있을까?
見てきた物や聞いた事 いままで覚えた全部
미테키타모노야 키이타코토 이마마데오보에타 젬부
봐 왔던 것이나 들었던 것, 지금까지 기억해온 모든 것이
でたらめだったら面白い そんな気持ち分かるでしょう
데타라메닷타라오모시로이 손나키모치와까루데쇼오
엉터리라면 재미있을 것 같은, 그런 기분 알겠지?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
코타에와 킷토 오쿠노호오 코코로노즛토오쿠노호오
답은 분명 안쪽, 마음의 좀더 안쪽에
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
나미다와소코까라얏테쿠루 코코로노즛토오쿠노호오
눈물은 그곳에서 오는 거야. 마음의 좀 더 안쪽
なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ
나루베쿠 치이사나 시아와세토 나루베쿠 치이사나 후시아와세
가능한 한 작은 행복과 가능한 한 작은 불행을
なるべくいっぱい集めよう そんな気持ち分かるでしょう
나루베쿠입파이아츠메요오 손나키모치와까루데쇼오
가능한 한 잔뜩 모으자, 그런 기분 알겠지?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
코타에와 킷토 오쿠노호오 코코로노즛토오쿠노호오
답은 분명 안쪽, 마음의 좀더 안쪽에
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
나미다와소코까라얏테쿠루 코코로노즛토오쿠노호오
눈물은 그곳에서 오는 거야. 마음의 좀 더 안쪽
情熱の真っ赤な薔薇を 胸に咲かせよう
죠-네츠노마악카나바라오 무네니사카세요오
새빨간 정열의 장미를 마음 속에 피우자
花瓶に水をあげましょう 心のずっと奥の方
카빈니미즈오아게마쇼오 코코로노즛토오쿠노호오
화병에 물을 주자, 마음의 좀 더 안쪽에
-----------------
情熱の薔薇
The Blue Hearts
에이엔나노까 혼또까 토키노나가레와츠즈쿠노카
영원일까? 진실일까? 시간의 흐름은 계속되는 것일까?
いつまで経っても変わらない そんな物あるだろうか
이츠마데탓테모 카와라나이 손나모노아루다로오까
언제까지라도 변하지 않는, 그런 것이 있을까?
見てきた物や聞いた事 いままで覚えた全部
미테키타모노야 키이타코토 이마마데오보에타 젬부
봐 왔던 것이나 들었던 것, 지금까지 기억해온 모든 것이
でたらめだったら面白い そんな気持ち分かるでしょう
데타라메닷타라오모시로이 손나키모치와까루데쇼오
엉터리라면 재미있을 것 같은, 그런 기분 알겠지?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
코타에와 킷토 오쿠노호오 코코로노즛토오쿠노호오
답은 분명 안쪽, 마음의 좀더 안쪽에
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
나미다와소코까라얏테쿠루 코코로노즛토오쿠노호오
눈물은 그곳에서 오는 거야. 마음의 좀 더 안쪽
なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ
나루베쿠 치이사나 시아와세토 나루베쿠 치이사나 후시아와세
가능한 한 작은 행복과 가능한 한 작은 불행을
なるべくいっぱい集めよう そんな気持ち分かるでしょう
나루베쿠입파이아츠메요오 손나키모치와까루데쇼오
가능한 한 잔뜩 모으자, 그런 기분 알겠지?
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
코타에와 킷토 오쿠노호오 코코로노즛토오쿠노호오
답은 분명 안쪽, 마음의 좀더 안쪽에
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
나미다와소코까라얏테쿠루 코코로노즛토오쿠노호오
눈물은 그곳에서 오는 거야. 마음의 좀 더 안쪽
情熱の真っ赤な薔薇を 胸に咲かせよう
죠-네츠노마악카나바라오 무네니사카세요오
새빨간 정열의 장미를 마음 속에 피우자
花瓶に水をあげましょう 心のずっと奥の方
카빈니미즈오아게마쇼오 코코로노즛토오쿠노호오
화병에 물을 주자, 마음의 좀 더 안쪽에
-----------------
情熱の薔薇
The Blue Hearts
2019-06-24 03:40:35
Today's Hot lyrics
1
(+) Westlife - My love (가사, 번역)
(+) Westlife - My love (gasa, beonyeok)2
(+) 그대의 의미 - 양수경(Yang Soo Kyung)
(+) 그대의 의미 - yangsugyeong(Yang Soo Kyung)9