(+) Old Rugged Cross



[Romanization]

(+) Old Rugged Cross

Old rugged cross, the  Suzanne Prentice    nakgo geochin sipjaga  (chansongga 135 jang - galborisan wie)  Guy & Ralna →

On a hill far away stood an old rugged cross,        jeo meolli eondeogwie nakgo geochin sipjagaga seoinne
The tribute of suffering and shame;                            gotonggwa chiyogui pyosiilse.
And I love that old cross where the dearest and best   gujebatji mothal joeindeurui segyereul wihayeo
For a world of lost sinners was slain.    choeseonui gajang saranghaneun buni doragasin geugot nakgo geochin sipjagareul naneun saranghane.

Refrain :                              huryeom:      ※ 1913nyeon George Bennard moksanimi jaksa jakgokhasin chansongijiyo.

So I’ll cherish the old rugged cross,   geuraeseo naneun nakgo geochin i sipjagareul sojunghi yeogigenne.
Till my trophies at last I lay down;   nae jeollipumeul machimnae naeryeonoeul geuttaekkaji;
I will cling to the old rugged cross,   naneun nakgo geochin sipjagareul kkok butdeulgenne.
And exchange it some day for a crown.   geurigo geugeoseul eoneunnal seungniui wanggwanggwa bakkugenne.

To the old rugged cross I will ever be true;   nakgo geochin sipjagae naneun neul chungsilhagetgo
Its shame and reproach I gladly bear;          geu chiyokgwa binaneul naneun gikkeoi chamanaegenne
Till He’ll call me some day to my home far away,   juui yeonggwanggwa yeongwonhi hamkkehal jeo meolli inneun nae jibeuro
Where His glory forever I’ll share.          eoneunal junimi nareul bureusil ttaekkaji.

-----------------
The Old Rugged Cross (nalgeun sipjaga)
Sandi Patti
[Original]

(+) Old Rugged Cross

Old rugged cross, the  Suzanne Prentice    낡고 거친 십자가  (찬송가 135 - 갈보리산 위에)  Guy & Ralna →

On a hill far away stood an old rugged cross,        저 멀리 언덕위에 낡고 거친 십자가가 서있네
The tribute of suffering and shame;                            고통과 치욕의 표시일세.
And I love that old cross where the dearest and best   구제받지 못할 죄인들의 세계를 위하여
For a world of lost sinners was slain.    최선의 가장 사랑하는 분이 돌아가신 그곳 낡고 거친 십자가를 나는 사랑하네.

Refrain :                              후렴:      ※ 1913년 George Bennard 목사님이 작사 작곡하신 찬송이지요.

So I’ll cherish the old rugged cross,   그래서 나는 낡고 거친 십자가를 소중히 여기겠네.
Till my trophies at last I lay down;   전리품을 마침내 내려놓을 그때까지;
I will cling to the old rugged cross,   나는 낡고 거친 십자가를 붙들겠네.
And exchange it some day for a crown.   그리고 그것을 어는날 승리의 왕관과 바꾸겠네.

To the old rugged cross I will ever be true;   낡고 거친 십자가에 나는 충실하겠고
Its shame and reproach I gladly bear;          그 치욕과 비난을 나는 기꺼이 참아내겠네
Till He’ll call me some day to my home far away,   주의 영광과 영원히 함께할 멀리 있는 집으로
Where His glory forever I’ll share.          어느날 주님이 나를 부르실 때까지.

-----------------
The Old Rugged Cross (낡은 십자가)
Sandi Patti

2019-09-10 02:29:07