(+) Вот так



[Romanization]

(+) Вот так

Кукушка [kkukkusyukka]

ppeokkugi



[1jeol]

Песен еще ненаписанных, сколько? [ppyessyen isyo ninappissannuiheu, seukkolkka?]

da sseuiji aneun noraega myeot gaeingga?

Скажи, кукушка, пропой. [seukkajwi, kkukkuswikka, ppeurappoi]

malhaebwa, ppeokkugiya, noraehaera.

В городе мне жить или на выселках, [beu gorajye meunye jwijji illi na buissyelkkaheu]

naega dosieseo salgeosingga, ijuminchoneseo salgeosingga.

Камнем лежать или гореть звездой? [kkamnyom ryejwajji illi garyejji jeubyejeudoi]

dori doeeo noil geosingga byeori doeeo bitnal geosingga?

Звездой. [jeubyejeudoi]


Солнце мое - взгляни на меня, [ssonjja mayo, beujeugeullini na minya]

naui taeyangiyeo, nareul bora

Моя ладонь превратилась в кулак, [maya radon ppeuribeurajjillassi peukkullak]

nae sombadagi jumeogeuro bakkwieotda.

И если есть порох - дай огня. [i yesilli yesijji pporaheudai ageunya]

hwayagi itdamyeon bureul dao

Вот так... [bot ttak]

baro geureoge.



[2jeol]

Кто пойдет по следу одинокому? [kkeutto ppaijyot ppa seullyedu ajinokkamu]

nuga godokhan baljaugeul ttaragalgeosingga?

Сильные да смелые [ssilluiye da sseumyelluiye]

himsego yonggamhan jadeureun

Головы сложили в поле в бою. [gollabui seullajwilli peuppollye bayu]

jeonjaengteoeseo jugeotda.

Мало кто остался в светлой памяти, [malla kkeutto aseuttalssya peu sseubyetteullai ppamyajji]

gieoksoge

В трезвом уме да с твердой рукой в строю, [peu tteuryejeubam umye da sseu tteubyoreudai rukkoi peuseutteurayu]

chwihaji aneun uisige, bulkkeun jwin jumeogeuro daeyeore nameun ideureun geoui eopda

в строю. [peuseutteurayu]



Солнце мое - взгляни на меня, [ssonjja mayo, beujeugeullini na minya]

naui taeyangiyeo, nareul bora

Моя ладонь превратилась в кулак, [maya radon ppeuribeurajjillassi peukkullak]

nae sombadagi jumeogeuro bakkwieotda.

И если есть порох - дай огня. [i yesilli yesijji pporaheudai ageunya]

hwayagi itdamyeon bureul dao

Вот так... [bot ttak]

baro geureoge.



[3jeol]

Где же ты теперь, воля вольная? [geujye jwe ttui jjippyeri, bollya bollaya]

jayuroun uijiyeo, eodi ganneungga?

С кем же ты сейчас [seukkyem jwe ttui ssichaseu]

daeche jigeum nuguwa inneungga

Ласковый рассвет встречаешь? Ответь. [raseukkabui rasseubyet peuseutteurichayeswi? atteubyejji]

janjanhan yeomyeongeul mannanneungga? daedaphaera.

Хорошо с тобой, да плохо без тебя, [harasyo sseu ttaboi, da ppeulloha byesseu jjibya]

neowa hamkkeramyeon haengbokhago nega eopseumyeon seulpeuda.

Голову да плечи терпеливые под плеть, [gollabu da ppeullyechi jjyereuppyellibuiye ppat ppeullyejji]

meoriwa ganginhan eokkaereul chaejjik araero deonjinda.

под плеть. [ppat ppeullyeji]



Солнце мое - взгляни на меня, [ssonjja mayo, beujeugeullini na minya]

naui taeyangiyeo, nareul bora

Моя ладонь превратилась в кулак, [maya radon ppeuribeurajjillassi peukkullak]

nae sombadagi jumeogeuro bakkwieotda.

И если есть порох - дай огня. [i yesilli yesijji pporaheudai ageunya]

hwayagi itdamyeon bureul dao

Вот так... [bot ttak]

baro geureoge.


[Original]

(+) Вот так

Кукушка [꾸꾸슈까]

뻐꾸기



[1절]

Песен еще ненаписанных, сколько? [뼤쏀 이쇼 니나삐싼늬흐, 스꼴까?]

쓰이지 않은 노래가 개인가?

Скажи, кукушка, пропой. [스까쥐, 꾸꾸쉬까, 쁘라뽀이]

말해봐, 뻐꾸기야, 노래해라.

В городе мне жить или на выселках, [브 고라졔 므녜 쥐찌 일리 븨쏄까흐]

내가 도시에서 살것인가, 이주민촌에서 살것인가.

Камнем лежать или гореть звездой? [깜뇸 례좌찌 일리 가례찌 즈볘즈도이]

돌이 되어 놓일 것인가 별이 되어 빛날 것인가?

Звездой. [즈볘즈도이]


Солнце мое - взгляни на меня, [쏜짜 마요, 브즈글리니 미냐]

나의 태양이여, 나를 보라

Моя ладонь превратилась в кулак, [마야 라돈 쁘리브라찔라씨 프꿀락]

손바닥이 주먹으로 바뀌었다.

И если есть порох - дай огня. [이 예실리 예시찌 뽀라흐다이 아그냐]

화약이 있다면 불을 다오

Вот так... [봇 딱]

바로 그렇게.



[2절]

Кто пойдет по следу одинокому? [끄또 빠이죳 슬례두 아지노까무]

누가 고독한 발자욱을 따라갈것인가?

Сильные да смелые [씰늬예 쓰몔릐예]

힘세고 용감한 자들은

Головы сложили в поле в бою. [골라븨 슬라쥘리 프뽈례 바유]

전쟁터에서 죽었다.

Мало кто остался в светлой памяти, [말라 끄또 아스딸쌰 쓰볘뜰라이 빠먀찌]

기억속에

В трезвом уме да с твердой рукой в строю, [프 뜨례즈밤 우몌 뜨뵤르다이 루꼬이 프스뜨라유]

취하지 않은 의식에, 불끈 주먹으로 대열에 남은 이들은 거의 없다

в строю. [프스뜨라유]



Солнце мое - взгляни на меня, [쏜짜 마요, 브즈글리니 미냐]

나의 태양이여, 나를 보라

Моя ладонь превратилась в кулак, [마야 라돈 쁘리브라찔라씨 프꿀락]

손바닥이 주먹으로 바뀌었다.

И если есть порох - дай огня. [이 예실리 예시찌 뽀라흐다이 아그냐]

화약이 있다면 불을 다오

Вот так... [봇 딱]

바로 그렇게.



[3절]

Где же ты теперь, воля вольная? [그졔 찌뼤리, 볼랴 볼나야]

자유로운 의지여, 어디 갔는가?

С кем же ты сейчас [스꼠 씨차스]

대체 지금 누구와 있는가

Ласковый рассвет встречаешь? Ответь. [라스까븨 라쓰볫 프스뜨리차예쉬? 아뜨볘찌]

잔잔한 여명을 만났는가? 대답해라.

Хорошо с тобой, да плохо без тебя, [하라쇼 따보이, 쁠로하 볘쓰 찌뱌]

너와 함께라면 행복하고 네가 없으면 슬프다.

Голову да плечи терпеливые под плеть, [골라부 쁠례치 쪠르뼬리븨예 쁠례찌]

머리와 강인한 어깨를 채찍 아래로 던진다.

под плеть. [빳 쁠례지]



Солнце мое - взгляни на меня, [쏜짜 마요, 브즈글리니 미냐]

나의 태양이여, 나를 보라

Моя ладонь превратилась в кулак, [마야 라돈 쁘리브라찔라씨 프꿀락]

손바닥이 주먹으로 바뀌었다.

И если есть порох - дай огня. [이 예실리 예시찌 뽀라흐다이 아그냐]

화약이 있다면 불을 다오

Вот так... [봇 딱]

바로 그렇게.



2019-10-07 00:33:33

    Today's Hot lyrics

    1

    AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원

    AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon
    2

    한로로 (+) 0+0

    halloro (+) 0+0
    3

    셔누X형원 (몬스타엑스) (+) Do You Love Me

    syeonuXhyeongwon (monseutaekseu) (+) Do You Love Me
    4

    김하온(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)

    gimhaon(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)
    5

    (+) 내 마음 들리나요 (Feat. 이하이) Can You Hear My Heart (Feat. LEE HI)

    (+) nae maeum deullinayo (Feat. ihai) Can You Hear My Heart (Feat. LEE HI)
    6

    효정 (오마이걸) (+) 나의 작은 청춘에게

    hyojeong (omaigeol) (+) naui jageun cheongchunege
    7

    순순희 (+) 참 다행이야

    sunsunhui (+) cham dahaengiya
    8

    존오버 (Jhnovr) (+) 전화 걸어 (Hit Me Up) (Feat. NO:EL)

    jonobeo (Jhnovr) (+) jeonhwa georeo (Hit Me Up) (Feat. NO:EL)
    9

    로이킴 (+) 앵콜요청금지

    roikim (+) aengkoryocheonggeumji
    10

    로이킴 (+) 스물다섯, 스물하나

    roikim (+) seumuldaseot, seumulhana