(+) 誰も信じれないな



[Romanization]

(+) 誰も信じれないな

聲にならない何も信じれない
(koeni naranai nanimo sinjirenai)
mari doeji ana amugeotdo mideul su eopseo
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(dakara watasiwa mimio husagu kotode sika)
geuraeseo naneun gwireul mangneun ilbakke…

近すぎて疑いもしないような
(chikaseugite utagaimo sinaiyo-na)
neomu gakkawoseo uisimdo haji aneuldeuthan
人にもし裏切られていたのなら
(hitoni mosi uragirarete itanonara)
saramege manyak baesindanghago itdamyeon

僞善者が多すぎて ねぇ誰が噓をつき
(gisensyaga o-seugite ne- darega usoo cheuki)
wiseonjaga neomu mana nuga geojimmareul hamyeo
繕った姿なのか見えない 解りようもない...
(cheukurotta seugatananoka mienai wakiriyo-monai)
kkumin moseubinji boiji ana, al su isseulgeot gatji ana

聲にならない 誰も信じれない
(koeni naranai daremo sinjinerai)
mari doeji ana amudo mideul su eopseo
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(dakara watasiwa mimio husagu kotode sika)
geuraeseo naneun gwireul mangneun ilbakke…

遠すぎて認識できないような
(to-seugite ninsikidekinaiyo-na)
neomu meoreoseo insikhal su eomneundeuthan
人がもし操っていたのなら
(hitoga mosi ayacheutte itanonara)
sarami manyak jojonghago itdamyeon

繫がっているなんてそう誰も思わない
(cheunagatte-runante so- daremo omowanai)
ieojyeoitdaraneun mal geurae amudo saenggakhaji ana
人達がきっとどこか知らない所で繫がっている
(hitotachiga kitto dokoka siranai tokorode cheunagatte-ru)
saramdeuri bummyeonghi eodingga moreuneun goseseo ieojyeo isseo

こんな時代は何がどうあるのかも
(konna jidaiwa naniga do- arunokamo)
ireon sidaeneun mueosi eotteoge inneunjido
解らないまま今日も何かを背負っている.
(wakaranai mama kyo-mo nanikao seotte-ru)
moreunchae oneuldo mueosinggareul jilmeojigo itji

聲にならない 誰も信じれない
(koeni naranai daremo sinjirenai)
mari doeji ana amudo mideul su eopseo
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(dakara watasiwa mimio husegu kotode sika)
geuraeseo naneun gwireul mangneun ilbakke…
聲にならず 絶望を抱えてる
(koeni narajeu jecheubo-o kakaeteru)
mari doeji anko jeolmangeul pumgo isseo
耳を塞ぐ事でしか守れなかった
(mimio husegu kotodesika mamorenakatta)
gwireul mangneun geotppun jikil su eopseosseo…






[Original]

(+) 誰も信じれないな

聲にならない何も信じれない
(코에니 나라나이 나니모 신지레나이)
말이 되지 않아 아무것도 믿을 없어
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(다카라 와타시와 미미오 후사구 코토데 시카)
그래서 나는 귀를 막는 일밖에…

近すぎて疑いもしないような
(치카스기테 우타가이모 시나이요-나)
너무 가까워서 의심도 하지 않을듯한
人にもし裏切られていたのなら
(히토니 모시 우라기라레테 이타노나라)
사람에게 만약 배신당하고 있다면

僞善者が多すぎて ねぇ誰が噓をつき
(기센샤가 오-스기테 네- 다레가 우소오 츠키)
위선자가 너무 많아 누가 거짓말을 하며
繕った姿なのか見えない 解りようもない...
(츠쿠롯타 스가타나노카 미에나이 와키리요-모나이)
꾸민 모습인지 보이지 않아, 있을것 같지 않아

聲にならない 誰も信じれない
(코에니 나라나이 다레모 신지네라이)
말이 되지 않아 아무도 믿을 없어
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(다카라 와타시와 미미오 후사구 코토데 시카)
그래서 나는 귀를 막는 일밖에…

遠すぎて認識できないような
(토-스기테 닌시키데키나이요-나)
너무 멀어서 인식할 없는듯한
人がもし操っていたのなら
(히토가 모시 아야츳테 이타노나라)
사람이 만약 조종하고 있다면

繫がっているなんてそう誰も思わない
(츠나갓테-루난테 소- 다레모 오모와나이)
이어져있다라는 그래 아무도 생각하지 않아
人達がきっとどこか知らない所で繫がっている
(히토타치가 킷토 도코카 시라나이 토코로데 츠나갓테-루)
사람들이 분명히 어딘가 모르는 곳에서 이어져 있어

こんな時代は何がどうあるのかも
(콘나 지다이와 나니가 도- 아루노카모)
이런 시대는 무엇이 어떻게 있는지도
解らないまま今日も何かを背負っている.
(와카라나이 마마 쿄-모 나니카오 세옷테-루)
모른채 오늘도 무엇인가를 짊어지고 있지

聲にならない 誰も信じれない
(코에니 나라나이 다레모 신지레나이)
말이 되지 않아 아무도 믿을 없어
だから私は耳を塞ぐ事でしか
(다카라 와타시와 미미오 후세구 코토데 시카)
그래서 나는 귀를 막는 일밖에…
聲にならず 絶望を抱えてる
(코에니 나라즈 제츠보-오 카카에테루)
말이 되지 않고 절망을 품고 있어
耳を塞ぐ事でしか守れなかった
(미미오 후세구 코토데시카 마모레나캇타)
귀를 막는 것뿐 지킬 없었어…







2020-01-17 21:24:02

    History

    (+) 서쪽하늘 (여심도둑 괴도루팡)

    (+) seojjokhaneul (yeosimdoduk goedorupang)