(+) Ai No Coda
[Romanization]
(+) Ai No Coda
雨に 煙った 飛行場は
モノクロ-ム
(ameni kemuutta hikoojyoowa )
(monokuro-mu)
傘を 捨てて コ-トを 脫ぐ
(kasao seuttette ko-too nugu )
銀の 翼が うなりを あげ 走りだせば
(ginno cheubasaga unario age hasiridaseba)
窓を つたう 愛の しずく 飛び散った
(madoo cheutau aino sijeuku tobijjiitta)
あなたの 孤獨、その
淸しさに 心うばわれ
(anatano kodoku sono )
(seugasisani kokoroubaware)
激しく 求めた 記憶
(hagesiku motometa kioku)
春の 宵 光の 夏 途切れた
フィルム
(haruno yoi hikarino nacheu tokireta )
(hwirumu)
すべてを 覆い かくす 雲の 上で
(seubetteo ooi kakuseu kumono uede)
靜けさに 包まれていよう
(sijeukesani cheucheumaretteiyoo)
不樣な 塗り 繪のような あの 街も
(bujamana nuri enoyoona ano machimo)
花びらに 染まって ゆくのだろう
(hanabirani somaatte yukunodaroo)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(imawa tada haruoyari seugoseudakesa)
地の 果てで
(jino kadette)
灼け 付く 日差し ひるむ
背中 立ちつくした
(yake cheuku hisasi hirumu )
(senaka hajjicheukusita)
頰を つたう 汗を ぬぐい 踏み出せば
(hooo cheutau aseo nugui humidaseba)
胸の 傷から 夕陽が 溢れて
(muneno kijeukara yuugurega ahurette)
軋む 列車を 追いかけて
(kisimu reetsyao oikakette)
赤に 浸す 靑が 散る 夜に 沈む
(akani hitaseu aoga chiru yoruni sijeumu)
星が こぼれた
(hosiga koboreta)
歸りの チケットを 破る 意氣地も
(kaerino jjikeettoo oyaburu ikujimo)
愛に 生きる 勇氣も ない
(aini ikiru yuukimo nai)
不樣な 塗り 繪のような 人生が
(bujamana nuri enoyoona jinseiga)
花びらに 染まっていた あの 夏
(hanabirani somaatteita ano nacheu)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(imawa tada haruoyari seugoseudakesa)
地の 果てで
(jino kadette)
今でも あなたは 探しているの?
(imademo anatawa seukositteiruno?)
釀し 出される ことのない 美酒を
(kamosi dasareru kotononai misyuo)
雨に 負けぬ 花になると いうの?
(ameni makenu hananinaruto iuno?)
やわらかな 心を 石に 變えて
(yawaranakana kokoroo isini kaette)
不樣な 塗り 繪のような 街でさえ
(bujamana nuri enoyoona machidesae)
花びらに 染まるというのに
(hanabirani somarutoiunoni)
今は ただ 春をやり 過ごすだけ
(imawa tada haruoyari seugoseudake)
淺い 夢醉えない あなたの ように
(asai yumeyoenai anatano yooni)
行き 先も 理由も 持たない
孤獨を 友として
(yukisakimo riyuumo motanai )
(kodokuo tomotositte)
モノクロ-ム
(ameni kemuutta hikoojyoowa )
(monokuro-mu)
傘を 捨てて コ-トを 脫ぐ
(kasao seuttette ko-too nugu )
銀の 翼が うなりを あげ 走りだせば
(ginno cheubasaga unario age hasiridaseba)
窓を つたう 愛の しずく 飛び散った
(madoo cheutau aino sijeuku tobijjiitta)
あなたの 孤獨、その
淸しさに 心うばわれ
(anatano kodoku sono )
(seugasisani kokoroubaware)
激しく 求めた 記憶
(hagesiku motometa kioku)
春の 宵 光の 夏 途切れた
フィルム
(haruno yoi hikarino nacheu tokireta )
(hwirumu)
すべてを 覆い かくす 雲の 上で
(seubetteo ooi kakuseu kumono uede)
靜けさに 包まれていよう
(sijeukesani cheucheumaretteiyoo)
不樣な 塗り 繪のような あの 街も
(bujamana nuri enoyoona ano machimo)
花びらに 染まって ゆくのだろう
(hanabirani somaatte yukunodaroo)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(imawa tada haruoyari seugoseudakesa)
地の 果てで
(jino kadette)
灼け 付く 日差し ひるむ
背中 立ちつくした
(yake cheuku hisasi hirumu )
(senaka hajjicheukusita)
頰を つたう 汗を ぬぐい 踏み出せば
(hooo cheutau aseo nugui humidaseba)
胸の 傷から 夕陽が 溢れて
(muneno kijeukara yuugurega ahurette)
軋む 列車を 追いかけて
(kisimu reetsyao oikakette)
赤に 浸す 靑が 散る 夜に 沈む
(akani hitaseu aoga chiru yoruni sijeumu)
星が こぼれた
(hosiga koboreta)
歸りの チケットを 破る 意氣地も
(kaerino jjikeettoo oyaburu ikujimo)
愛に 生きる 勇氣も ない
(aini ikiru yuukimo nai)
不樣な 塗り 繪のような 人生が
(bujamana nuri enoyoona jinseiga)
花びらに 染まっていた あの 夏
(hanabirani somaatteita ano nacheu)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(imawa tada haruoyari seugoseudakesa)
地の 果てで
(jino kadette)
今でも あなたは 探しているの?
(imademo anatawa seukositteiruno?)
釀し 出される ことのない 美酒を
(kamosi dasareru kotononai misyuo)
雨に 負けぬ 花になると いうの?
(ameni makenu hananinaruto iuno?)
やわらかな 心を 石に 變えて
(yawaranakana kokoroo isini kaette)
不樣な 塗り 繪のような 街でさえ
(bujamana nuri enoyoona machidesae)
花びらに 染まるというのに
(hanabirani somarutoiunoni)
今は ただ 春をやり 過ごすだけ
(imawa tada haruoyari seugoseudake)
淺い 夢醉えない あなたの ように
(asai yumeyoenai anatano yooni)
行き 先も 理由も 持たない
孤獨を 友として
(yukisakimo riyuumo motanai )
(kodokuo tomotositte)
[Original]
(+) Ai No Coda
雨に 煙った 飛行場は
モノクロ-ム
(아메니 케무웃타 히코오죠오와 )
(모노쿠로-무)
傘を 捨てて コ-トを 脫ぐ
(카사오 스떼떼 코-토오 누구 )
銀の 翼が うなりを あげ 走りだせば
(긴노 츠바사가 우나리오 아게 하시리다세바)
窓を つたう 愛の しずく 飛び散った
(마도오 츠타우 아이노 시즈쿠 토비찌잇타)
あなたの 孤獨、その
淸しさに 心うばわれ
(아나타노 코도쿠 소노 )
(스가시사니 코코로우바와레)
激しく 求めた 記憶
(하게시쿠 모토메타 키오쿠)
春の 宵 光の 夏 途切れた
フィルム
(하루노 요이 히카리노 나츠 토키레타 )
(휘루무)
すべてを 覆い かくす 雲の 上で
(스베떼오 오오이 카쿠스 쿠모노 우에데)
靜けさに 包まれていよう
(시즈케사니 츠츠마레떼이요오)
不樣な 塗り 繪のような あの 街も
(부자마나 누리 에노요오나 아노 마치모)
花びらに 染まって ゆくのだろう
(하나비라니 소마앗떼 유쿠노다로오)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케사)
地の 果てで
(지노 카데떼)
灼け 付く 日差し ひるむ
背中 立ちつくした
(야케 츠쿠 히사시 히루무 )
(세나카 하찌츠쿠시타)
頰を つたう 汗を ぬぐい 踏み出せば
(호오오 츠타우 아세오 누구이 후미다세바)
胸の 傷から 夕陽が 溢れて
(무네노 키즈카라 유우구레가 아후레떼)
軋む 列車を 追いかけて
(키시무 레엣샤오 오이카케떼)
赤に 浸す 靑が 散る 夜に 沈む
(아카니 히타스 아오가 치루 요루니 시즈무)
星が こぼれた
(호시가 코보레타)
歸りの チケットを 破る 意氣地も
(카에리노 찌케엣토오 오야부루 이쿠지모)
愛に 生きる 勇氣も ない
(아이니 이키루 유우키모 나이)
不樣な 塗り 繪のような 人生が
(부자마나 누리 에노요오나 진세이가)
花びらに 染まっていた あの 夏
(하나비라니 소마앗떼이타 아노 나츠)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케사)
地の 果てで
(지노 카데떼)
今でも あなたは 探しているの?
(이마데모 아나타와 스코시떼이루노?)
釀し 出される ことのない 美酒を
(카모시 다사레루 코토노나이 미슈오)
雨に 負けぬ 花になると いうの?
(아메니 마케누 하나니나루토 이우노?)
やわらかな 心を 石に 變えて
(야와라나카나 코코로오 이시니 카에떼)
不樣な 塗り 繪のような 街でさえ
(부자마나 누리 에노요오나 마치데사에)
花びらに 染まるというのに
(하나비라니 소마루토이우노니)
今は ただ 春をやり 過ごすだけ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케)
淺い 夢醉えない あなたの ように
(아사이 유메요에나이 아나타노 요오니)
行き 先も 理由も 持たない
孤獨を 友として
(유키사키모 리유우모 모타나이 )
(코도쿠오 토모토시떼)
モノクロ-ム
(아메니 케무웃타 히코오죠오와 )
(모노쿠로-무)
傘を 捨てて コ-トを 脫ぐ
(카사오 스떼떼 코-토오 누구 )
銀の 翼が うなりを あげ 走りだせば
(긴노 츠바사가 우나리오 아게 하시리다세바)
窓を つたう 愛の しずく 飛び散った
(마도오 츠타우 아이노 시즈쿠 토비찌잇타)
あなたの 孤獨、その
淸しさに 心うばわれ
(아나타노 코도쿠 소노 )
(스가시사니 코코로우바와레)
激しく 求めた 記憶
(하게시쿠 모토메타 키오쿠)
春の 宵 光の 夏 途切れた
フィルム
(하루노 요이 히카리노 나츠 토키레타 )
(휘루무)
すべてを 覆い かくす 雲の 上で
(스베떼오 오오이 카쿠스 쿠모노 우에데)
靜けさに 包まれていよう
(시즈케사니 츠츠마레떼이요오)
不樣な 塗り 繪のような あの 街も
(부자마나 누리 에노요오나 아노 마치모)
花びらに 染まって ゆくのだろう
(하나비라니 소마앗떼 유쿠노다로오)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케사)
地の 果てで
(지노 카데떼)
灼け 付く 日差し ひるむ
背中 立ちつくした
(야케 츠쿠 히사시 히루무 )
(세나카 하찌츠쿠시타)
頰を つたう 汗を ぬぐい 踏み出せば
(호오오 츠타우 아세오 누구이 후미다세바)
胸の 傷から 夕陽が 溢れて
(무네노 키즈카라 유우구레가 아후레떼)
軋む 列車を 追いかけて
(키시무 레엣샤오 오이카케떼)
赤に 浸す 靑が 散る 夜に 沈む
(아카니 히타스 아오가 치루 요루니 시즈무)
星が こぼれた
(호시가 코보레타)
歸りの チケットを 破る 意氣地も
(카에리노 찌케엣토오 오야부루 이쿠지모)
愛に 生きる 勇氣も ない
(아이니 이키루 유우키모 나이)
不樣な 塗り 繪のような 人生が
(부자마나 누리 에노요오나 진세이가)
花びらに 染まっていた あの 夏
(하나비라니 소마앗떼이타 아노 나츠)
今は ただ 春をやり 過ごすだけさ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케사)
地の 果てで
(지노 카데떼)
今でも あなたは 探しているの?
(이마데모 아나타와 스코시떼이루노?)
釀し 出される ことのない 美酒を
(카모시 다사레루 코토노나이 미슈오)
雨に 負けぬ 花になると いうの?
(아메니 마케누 하나니나루토 이우노?)
やわらかな 心を 石に 變えて
(야와라나카나 코코로오 이시니 카에떼)
不樣な 塗り 繪のような 街でさえ
(부자마나 누리 에노요오나 마치데사에)
花びらに 染まるというのに
(하나비라니 소마루토이우노니)
今は ただ 春をやり 過ごすだけ
(이마와 타다 하루오야리 스고스다케)
淺い 夢醉えない あなたの ように
(아사이 유메요에나이 아나타노 요오니)
行き 先も 理由も 持たない
孤獨を 友として
(유키사키모 리유우모 모타나이 )
(코도쿠오 토모토시떼)
2020-03-03 23:34:15
Today's Hot lyrics
1
AKMU(악뮤) (+) 기쁨, 슬픔, 아름다운 마음
AKMU(angmyu) (+) gippeum, seulpeum, areumdaun maeum2
(+) 햇빛 bless you
(+) haepbit bless you3
(+) 벌레를 내고
(+) beollereul naego6
(+) [한글가사/한글발음]댄스몽키(Dance Monkey)한글가사,완벽분석, 한글발음, 한국어가사
(+) [hanggeulgasa/hanggeulbareum]daenseumongki(Dance Monkey)hanggeulgasa,wambyeokbunseok, hanggeulbareum, hanggugeogasa7
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]9
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon10