(+) 1.雨の降る公園で…



[Romanization]

(+) 1.雨の降る公園で…

(soneul japgo)/ユンナ

jaksa:佐藤永麻
jakgok:mo'doo-
haeseok:Cider

靴をぎ捨て 裸足になった
gucheuonugiseute hadasininatta
simbareul beoseo deonjigo maembari doeeosseoyo
そしてあたしは波を蹴った
sositeatasiwanamioketta
geurigo nan padoreul chatjyo
2人作った砂の城たち
hutaricheukuttaseunanosirotachi
duriseo mandeureotdeon moraeseongdeul
さらわれないように
sarawarenaiyo-ni
hwipsseullyeojiji antorok..
だけとすぐ波に消えされて
dakedoseugunaminikiesarete
geuchiman geumbang padoe sarajyeobeoryeo
あたしはようやく想いに付いた
atasiwayo-yakuomoinikijeuita
nan chacheum nae maeumeul arachaesseoyo

Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたへの想いは
anataenoomoiwa
dangsinegeroui maeumeun
わらない確かなことよ
kawaranai tasikanakotoyo
byeonhajianneun teullimeomneun geosieyo
Maybe I love you more everyday and night
手をつないだならば
teocheunaidanaraba
soneul japgoisseumyeon
どこまでも行けるがする
dokomademoikerukigaseuru
eodirado galsuisseulgeotgateun gibuni deureoyo
手をつなぐ相手になりたいなでぁ
teocheunaguaiteninaritaina...
soneul japgo geudae gyeote itgosipeo..
あたしとじゃあ ねぇ だめですか?
atasitojyane, damedeseuka?
nawa geureogehamyeon, geureom andoelkkayo?
お願い
onegai
butakhaeyo

天予報が「明日は晴れでしょう」とえる
tengkiyoho-ga[asitawahanedesyo]tocheutaeru
ilgiyeboga「naeireul makgetseumnida」hago jeonhaeyo
雨が降ったら想いえよう
amegahuttaraomoicheutaeyo
bigaondamyeon nae maeumeul jeonhaebwayo
けどまた予報はたって
kaedomatayoho-waatatte
geuraedo ttodasi yeboga jeokjunghae
あたしは今日も想い秘めている
atasiwakyo-moomoihimeteiru
naneun oneuldo maeumeul sumgigoisseoyo

Looking into my eyes
You will touch on my heart
淋しいときは すぐいに行く 約束するよ
sabisiitokiwa seuguainiiku yakusokuseuruyo
sseulsseulhal ttaeeneun geumbang mannareo gandago yaksokhaeyo
Can you hear my song
I sing for you every night
ひとりじゃないってこと
hitorijyanaittekoto
honjaga aniraneun geot
あたしがねぇ えてあげる
atasigane- osieteageru
naega gareuchyeo julkkeyo

あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
anataenoomoikaki kamihiko-kitobaseu
dangsinegeui maeumeul geuryeo jongibihaenggireul nallyeosseoyo
い風が吹いて 狙いより外れ
cheuyoikajegahuite neraiyorihajeure
sen barami bureo mokpyorobuteo binnaga
落ちて 見えなくなって
ochite mienakunatte
tteoreojyeo amboige doeeotjyo
何かしなきゃ 始まらない
nanikasinakya hajimaranai
mwongga hajianeumyeon sijakdoejianayo

Looking into my eyes
You will touch on my heart
今あなたに向かい えよう 勇振り絞って
imaanatanimukai cheutaeyo- yu-kihurisibotte
jigeum dangsinege hyanghae jeonhaeyo yonggireul jwieojjanaeseo
Maybe I love you more everyday and night
答えがどうであれ
kotaegado-eare
daedabi eotteodeorado
今できることをやるんだと
imadekirukotooyarundato
jigeum halsuinneunggeoseul handago

Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたといるだけで
anatatoirudakede
geudaewa inneunggeommaneuro
ずっとくなれるがする
jeuttocheuyokunarerukigaseuru
gyesok ganghaejilsuisseulgeotgateun gibuni deureoyo
Looking into my eyes
You will touch on my heart
手をつないだならば
teocheunaidanaraba
soneul japgoisseumyeon
何までも行けるがする
dokomademoikerukigaseuru
eodirado galsuisseulgeotgateun gibuni deureoyo

手をつなぐ相手になりたいなぁ
teocheunaguaiteninaritaina
soneul japgo geudae gyeote itgo sipeo
あたしとじゃあ ねぇ だめですか?
atasitojyane, damedeseuka?
nawa geureogehamyeon, geureom andoelkkayo?
答えてよ...
kotaeteyo...
daedaphaejwoyo...

-----------------
手をつないで
yunha
[Original]

(+) 1.雨の降る公園で…

(손을 잡고)/ユンナ

작사:佐藤永麻
작곡:mo'doo-
해석:Cider

靴をぎ捨て 裸足になった
구츠오누기스테 하다시니낫타
신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요
そしてあたしは波を蹴った
소시테아타시와나미오켓타
그리고 파도를 찼죠
2人作った砂の城たち
후타리츠쿳타스나노시로타치
둘이서 만들었던 모래성들
さらわれないように
사라와레나이요-니
휩쓸려지지 않도록..
だけとすぐ波に消えされて
다케도스구나미니키에사레테
그치만 금방 파도에 사라져버려
あたしはようやく想いに付いた
아타시와요-야쿠오모이니키즈이타
차츰 마음을 알아챘어요

Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたへの想いは
아나타에노오모이와
당신에게로의 마음은
わらない確かなことよ
카와라나이 타시카나코토요
변하지않는 틀림없는 것이에요
Maybe I love you more everyday and night
手をつないだならば
테오츠나이다나라바
손을 잡고있으면
どこまでも行けるがする
도코마데모이케루키가스루
어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ相手になりたいなでぁ
테오츠나구아이테니나리타이나...
손을 잡고 그대 곁에 있고싶어..
あたしとじゃあ ねぇ だめですか?
아타시토쟈네, 다메데스카?
나와 그렇게하면, 그럼 안될까요?
お願い
오네가이
부탁해요

天予報が「明日は晴れでしょう」とえる
텐키요호-가[아시타와하네데쇼]토츠타에루
일기예보가「내일을 맑겠습니다」하고 전해요
雨が降ったら想いえよう
아메가훗타라오모이츠타에요
비가온다면 마음을 전해봐요
けどまた予報はたって
캐도마타요호-와아탓테
그래도 또다시 예보가 적중해
あたしは今日も想い秘めている
아타시와쿄-모오모이히메테이루
나는 오늘도 마음을 숨기고있어요

Looking into my eyes
You will touch on my heart
淋しいときは すぐいに行く 約束するよ
사비시이토키와 스구아이니이쿠 야쿠소쿠스루요
쓸쓸할 때에는 금방 만나러 간다고 약속해요
Can you hear my song
I sing for you every night
ひとりじゃないってこと
히토리쟈나잇테코토
혼자가 아니라는
あたしがねぇ えてあげる
아타시가네- 오시에테아게루
내가 가르쳐 줄께요

あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
아나타에노오모이카키 카미히코-키토바스
당신에게의 마음을 그려 종이비행기를 날렸어요
い風が吹いて 狙いより外れ
츠요이카제가후이테 네라이요리하즈레
바람이 불어 목표로부터 빗나가
落ちて 見えなくなって
오치테 미에나쿠낫테
떨어져 안보이게 되었죠
何かしなきゃ 始まらない
나니카시나캬 하지마라나이
뭔가 하지않으면 시작되지않아요

Looking into my eyes
You will touch on my heart
今あなたに向かい えよう 勇振り絞って
이마아나타니무카이 츠타에요- 유-키후리시봇테
지금 당신에게 향해 전해요 용기를 쥐어짜내서
Maybe I love you more everyday and night
答えがどうであれ
코타에가도-에아레
대답이 어떻더라도
今できることをやるんだと
이마데키루코토오야룬다토
지금 할수있는것을 한다고

Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたといるだけで
아나타토이루다케데
그대와 있는것만으로
ずっとくなれるがする
즛토츠요쿠나레루키가스루
계속 강해질수있을것같은 기분이 들어요
Looking into my eyes
You will touch on my heart
手をつないだならば
테오츠나이다나라바
손을 잡고있으면
何までも行けるがする
도코마데모이케루키가스루
어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요

手をつなぐ相手になりたいなぁ
테오츠나구아이테니나리타이나
손을 잡고 그대 곁에 있고 싶어
あたしとじゃあ ねぇ だめですか?
아타시토쟈네, 다메데스카?
나와 그렇게하면, 그럼 안될까요?
答えてよ...
코타에테요...
대답해줘요...

-----------------
手をつないで
윤하

2020-04-08 01:31:28