(+) モーニング娘。 『しょうがない 夢追い人』 (MV)
[Romanization]
(+) モーニング娘。 『しょうがない 夢追い人』 (MV)
Hi! Every body! Well, Let's Sing.
ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘
hyotkori hyootan-jima of mo-ninggumuseume
tteupbakkui pyojubakseom of moning museume
Together! Here We Go!
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
namio ?- ?- ?- ?- kakiwakete [?- ?- ?-]
padoreul cheombeong cheombeong cheombeong cheombeong hechigoseo [cheombeong cheombeong cheombeong]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
kumoo seui seui seui seui oinuite [seui seui seui]
gureumeul hwik hwik hwik hwik apjilleoseo [hwik hwik hwik]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
hyootan-jimawa dokoe yuku bokurao nosete dokoe yukuuu--
pyojubakseomeun eodiro gana urideureul taeugoseo eodiro ganaaa --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
namio ?- ?- ?- ?- kakiwakete [?- ?- ?-]
padoreul cheombeong cheombeong cheombeong cheombeong hechigoseo [cheombeong cheombeong cheombeong]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
kumoo seui seui seui seui oinuite [seui seui seui]
gureumeul hwik hwik hwik hwik apjilleoseo [hwik hwik hwik]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
hyootan-jimawa dokoe yuku bokurao nosete dokoe yukuuu--
pyojubakseomeun eodiro gana urideureul taeugoseo eodiro ganaaa --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
『もう、泣くのは嫌だ! ウンウンウン 笑っちゃあ
『moo, nakunowa iyada! ung-ung-ung- warat-chyao
『ije, uneun geon sireo! eung eung eung utja
え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
e~ nisen-san-nen-no hyotkori hyootan-jimao utau kotoni narimasita,
e~ 2003nyeone 「ひょっこりひょうたん島」eul bureuge doen,
モ―ニング娘。でございま~す!』
mo-ning-gumuseumede gojaima~seu!』
moning museumerago hamnida!』
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
-----------------
Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島
Morning Musume
ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘
hyotkori hyootan-jima of mo-ninggumuseume
tteupbakkui pyojubakseom of moning museume
Together! Here We Go!
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
namio ?- ?- ?- ?- kakiwakete [?- ?- ?-]
padoreul cheombeong cheombeong cheombeong cheombeong hechigoseo [cheombeong cheombeong cheombeong]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
kumoo seui seui seui seui oinuite [seui seui seui]
gureumeul hwik hwik hwik hwik apjilleoseo [hwik hwik hwik]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
hyootan-jimawa dokoe yuku bokurao nosete dokoe yukuuu--
pyojubakseomeun eodiro gana urideureul taeugoseo eodiro ganaaa --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
namio ?- ?- ?- ?- kakiwakete [?- ?- ?-]
padoreul cheombeong cheombeong cheombeong cheombeong hechigoseo [cheombeong cheombeong cheombeong]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
kumoo seui seui seui seui oinuite [seui seui seui]
gureumeul hwik hwik hwik hwik apjilleoseo [hwik hwik hwik]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
hyootan-jimawa dokoe yuku bokurao nosete dokoe yukuuu--
pyojubakseomeun eodiro gana urideureul taeugoseo eodiro ganaaa --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
『もう、泣くのは嫌だ! ウンウンウン 笑っちゃあ
『moo, nakunowa iyada! ung-ung-ung- warat-chyao
『ije, uneun geon sireo! eung eung eung utja
え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
e~ nisen-san-nen-no hyotkori hyootan-jimao utau kotoni narimasita,
e~ 2003nyeone 「ひょっこりひょうたん島」eul bureuge doen,
モ―ニング娘。でございま~す!』
mo-ning-gumuseumede gojaima~seu!』
moning museumerago hamnida!』
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
marui chikyuuno seuiheisen-ni nanikaga kit-to mat-teiru
dunggeureon jiguui supyeongseoneseo mueonggaga bandeusi gidarigo isseo
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
kurusii kotomo arudarosa kanasii kotomo arudarosa
goeroun ildo itgetji seulpeun ildo itgetji
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
dakedo bokurawa kujikenai nakunowa iyada warat-chyao seuseume! [Wao!]
hajiman urineun gulhaji ana uneun geon sireo useobeorija naagaja! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima hyotkori hyootan-jima
tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom tteupbakkui pyojubakseom
-----------------
Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島
Morning Musume
[Original]
(+) モーニング娘。 『しょうがない 夢追い人』 (MV)
Hi! Every body! Well, Let's Sing.
ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘
횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메
뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메
Together! Here We Go!
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
『もう、泣くのは嫌だ! ウンウンウン 笑っちゃあ
『모오, 나쿠노와 이야다! 웅-웅-웅- 와랏-챠오
『이제, 우는 건 싫어! 응 응 응 웃자
え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
에~ 니센-산-넨-노 횻코리 효오탄-지마오 우타우 코토니 나리마시타,
에~ 2003년에 「ひょっこりひょうたん島」을 부르게 된,
モ―ニング娘。でございま~す!』
모-닝-구무스메데 고자이마~스!』
모닝 무스메라고 합니다!』
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
-----------------
Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島
Morning Musume
ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘
횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메
뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메
Together! Here We Go!
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--
효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --
com'on!
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
『もう、泣くのは嫌だ! ウンウンウン 笑っちゃあ
『모오, 나쿠노와 이야다! 웅-웅-웅- 와랏-챠오
『이제, 우는 건 싫어! 응 응 응 웃자
え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
에~ 니센-산-넨-노 횻코리 효오탄-지마오 우타우 코토니 나리마시타,
에~ 2003년에 「ひょっこりひょうたん島」을 부르게 된,
モ―ニング娘。でございま~す!』
모-닝-구무스메데 고자이마~스!』
모닝 무스메라고 합니다!』
まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている
마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어
くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지
だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬
-----------------
Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島
Morning Musume
2020-06-22 13:11:36
Today's Hot lyrics
1
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]2
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
AKMU(악뮤) (+) 기쁨, 슬픔, 아름다운 마음
AKMU(angmyu) (+) gippeum, seulpeum, areumdaun maeum6
AKMU(악뮤) (+) 벌레를 내고
AKMU(angmyu) (+) beollereul naego7
(+) 티라미수 케익 Tiramisu Cake
(+) tiramisu keik Tiramisu Cake8
식케이 (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (권오선), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)
sikkei (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (gwonoseon), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)9
AKMU(악뮤) (+) 얼룩
AKMU(angmyu) (+) eolluk10