(+) 浜崎あゆみ / Dearest



[Romanization]

(+) 浜崎あゆみ / Dearest

浜崎あゆみ

戀人たちは とても幸せそうに
koibittottachiwa tottemo siawaseso-ni
yeonindeureun maeu haengbokhanggeot gati

手をつないで步いているからね
teo cheunaide aruitteirukkarane
soneul japgoseo geotgo itgi ttaemune

まるで全てのことが 上手く
marude seubetteno kottoga umakku
machi modeuniri jal

いってるかのように 見えるよね
itterukkanoyo-ni mieruyone
doeeo ganeunggeot cheoreom boine

眞實はふたりしか知らない
hontto-wa huttarisikka siranai
sasireun du saram bakke moreugetji

初めての電話は受話器を
hajimetteno dengwawa jyuwakkio
cheopbeonjjae jeonhwaneun suhwagireul

持つ手が震えていた
mojjeuttegahuruetteitta
jwin soni tteollyeoisseotda

2回目の電話はルスデンに
nikkaimeno dengwawa ruseudenni
dubeonjjaeui jeonhwaneun bujaejungui

メッセ-ジが殘っていた
metse-jiga nokkotteitta
mesejiga nama isseotda

7回目の電話で今から會おうよって
nanakkaimeno dengwade imakkara ao-yotte
ilgopbeonjjaeui jeonhwaro ijebuteo mannajago haeseo

そんなふつうの每日の中始まった
sonnahujjeu-no mainijjinonakkahajimatta
ireon botongui nanal junge sijakdoeeotda

戀人たちは とても幸せそうに
koibittottachiwa tottemo siawaseso-ni
yeonindeureun maeu haengbokhanggeot gati

手をつないで步いているからね
teo cheunaide aruitteirukkarane
soneul japgoseo geotgo itgi ttaemune

まるで全てのことが 上手く
marude seubetteno kottoga umakku
machi modeuniri jal

いってるかのように 見えるよね
itterukkanoyo-ni mieruyone
doeeo ganeunggeot cheoreom boine

眞實はふたりしか知らない
hontto-wa huttarisikka siranai
sasireun du saram bakke moreugetji

10回目の電話でふたり
jyu-kkaimeno dengwade huttari
yeolbeonjjae jeonhwaro duriseo

遠くへ出かけたよね
tookkue dekkakkettayone
meolli oechulhaenne

手をつないで步こうとする
teocheunaidearukko-tto seuru
soneul japgo georeuryeogo han

私に照れていたよね
wattasini teretteittayone
naneun bukkeureopge yeogyeotda

それから何度目かのよるを飛びこえて
sorekkara nandomekkanoyoruotobikkoette
geurobuteo myeotbeoninggaui bameul ttwieoneomeoseo

歸りの車の中でキスをしたよね
kaerino kurumano nakkade kiseuo sittayone
doraoneun cha sogeseo kiseureul haenne

白く輝く 雪がとても大好きで
sirokku kagayakku yukkiga tottemo daiseukkide
hayago bitnaneun nuni maeu joa

それでも去年は離れていたよ
soredemo kyonenwa hanaretteittayo
geuraedo jangnyeoneun tteoreojyeo isseotda

今年の冬はふたりして見れるかな
kottosino huyuwa huttarisitte mirerukkana
ol haeui gyeoureun duriseo bol su isseulkka

過ごせるかな 言えるかな
seugoserukkana ierukkana
bonael su isseulkka malhal su isseulkka

言えなかったメリ-クリスマスを
ienakkatta me-ri kuriseumaseuo
malhaji mothaetda meri keuriseumaseureul

藥指に光った指輪を 一體
kuseuriyubini hikkattayubiwao ittai
yakjie bitnatdeon banjireul hana

何度位はずそうとした 私達
nandokuraihajeuso-ttositta wattasittachi
myeotbeonjeongdo ppaellyeogo haetda urideurui

戀人たちは とても幸せそうに
koibittottachiwa tottemo siawaseso-ni
yeonindeureun maeu haengbokhanggeot gati

手をつないで步いているからね
ttemo cheunaide aruitteirukkarane
soneul japgoseo geotgo itgi ttaemune

まるで全てが そうまるで何もかも
marude seubettega so-marudenanimokkamo
machi moduga geureoge machi modeunggeosi

全てのことが 上手くいっている
seubetteno kottoga umakku itteiru
modeuniri jal doeeo

かのように 見えるよね 眞實の
kkanoyo-ni mieruyone hontto-no
ganeunggeot cheoreom boine sasirui

ところなんて 誰にも わからない
tokkoronantte darenimo wakkaranai
geoseun nugudo moreunda




[Original]

(+) 浜崎あゆみ / Dearest

浜崎あゆみ

戀人たちは とても幸せそうに
코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니
연인들은 매우 행복한것 같이

手をつないで步いているからね
테오 츠나이데 아루이떼이루까라네
손을 잡고서 걷고 있기 때문에

まるで全てのことが 上手く
마루데 스베떼노 코또가 우마꾸
마치 모든일이

いってるかのように 見えるよね
잇떼루까노요-니 미에루요네
되어 가는것 처럼 보이네

眞實はふたりしか知らない
혼또-와 후따리시까 시라나이
사실은 사람 밖에 모르겠지

初めての電話は受話器を
하지메떼노 뎅와와 쥬와끼오
첫번째 전화는 수화기를

持つ手が震えていた
모쯔떼가후루에떼이따
손이 떨려있었다

2回目の電話はルスデンに
니까이메노 뎅와와 루스덴니
두번째의 전화는 부재중의

メッセ-ジが殘っていた
멧세-지가 노꼿떼이따
메세지가 남아 있었다

7回目の電話で今から會おうよって
나나까이메노 뎅와데 이마까라 아오-욧떼
일곱번째의 전화로 이제부터 만나자고 해서

そんなふつうの每日の中始まった
손나후쯔-노 마이니찌노나까하지맛따
이런 보통의 나날 중에 시작되었다

戀人たちは とても幸せそうに
코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니
연인들은 매우 행복한것 같이

手をつないで步いているからね
테오 츠나이데 아루이떼이루까라네
손을 잡고서 걷고 있기 때문에

まるで全てのことが 上手く
마루데 스베떼노 코또가 우마꾸
마치 모든일이

いってるかのように 見えるよね
잇떼루까노요-니 미에루요네
되어 가는것 처럼 보이네

眞實はふたりしか知らない
혼또-와 후따리시까 시라나이
사실은 사람 밖에 모르겠지

10回目の電話でふたり
쥬-까이메노 뎅와데 후따리
열번째 전화로 둘이서

遠くへ出かけたよね
토오꾸에 데까께따요네
멀리 외출했네

手をつないで步こうとする
테오츠나이데아루꼬-또 스루
손을 잡고 걸으려고

私に照れていたよね
와따시니 테레떼이따요네
나는 부끄럽게 여겼다

それから何度目かのよるを飛びこえて
소레까라 난도메까노요루오토비꼬에떼
그로부터 몇번인가의 밤을 뛰어넘어서

歸りの車の中でキスをしたよね
카에리노 쿠루마노 나까데 키스오 시따요네
돌아오는 속에서 키스를 했네

白く輝く 雪がとても大好きで
시로꾸 카가야꾸 유끼가 토떼모 다이스끼데
하얗고 빛나는 눈이 매우 좋아

それでも去年は離れていたよ
소레데모 쿄넨와 하나레떼이따요
그래도 작년은 떨어져 있었다

今年の冬はふたりして見れるかな
코또시노 후유와 후따리시떼 미레루까나
해의 겨울은 둘이서 있을까

過ごせるかな 言えるかな
스고세루까나 이에루까나
보낼 있을까 말할 있을까

言えなかったメリ-クリスマスを
이에나깟따 메-리 쿠리스마스오
말하지 못했다 메리 크리스마스를

藥指に光った指輪を 一體
쿠스리유비니 히깟따유비와오 잇따이
약지에 빛났던 반지를 하나

何度位はずそうとした 私達
난도쿠라이하즈소-또시따 와따시따치
몇번정도 뺄려고 했다 우리들의

戀人たちは とても幸せそうに
코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니
연인들은 매우 행복한것 같이

手をつないで步いているからね
떼모 츠나이데 아루이떼이루까라네
손을 잡고서 걷고 있기 때문에

まるで全てが そうまるで何もかも
마루데 스베떼가 소-마루데나니모까모
마치 모두가 그렇게 마치 모든것이

全てのことが 上手くいっている
스베떼노 코또가 우마꾸 잇떼이루
모든일이 되어

かのように 見えるよね 眞實の
까노요-니 미에루요네 혼또-노
가는것 처럼 보이네 사실의

ところなんて 誰にも わからない
토꼬로난떼 다레니모 와까라나이
것은 누구도 모른다





2020-07-02 10:05:19

    Today's Hot lyrics

    1

    AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원

    AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon
    2

    순순희(기태) (+) 떠나가요, 떠나지마요 : 시대를 초월한 마음

    sunsunhui(gitae) (+) tteonagayo, tteonajimayo : sidaereul chowolhan maeum
    3

    이보람 (씨야) (+) 결혼할까요

    iboram (ssiya) (+) gyeolhonhalkkayo
    5

    순순희 (기태) & 백예슬 (+) 떠나가요, 떠나지마요 : 시대를 초월한 마음

    sunsunhui (gitae) & baegyeseul (+) tteonagayo, tteonajimayo : sidaereul chowolhan maeum
    6

    태연 (TAEYEON) (+) 조각

    taeyeon (TAEYEON) (+) jogak
    7

    LE SSERAFIM (르세라핌) (+) CELEBRATION

    LE SSERAFIM (reuserapim) (+) CELEBRATION
    8

    한로로 (+) 안녕

    halloro (+) annyeong
    9

    거미 (GUMMY) (+) 봄처럼 넌

    geomi (GUMMY) (+) bomcheoreom neon
    10

    CORTIS (코르티스) (+) REDRED

    CORTIS (koreutiseu) (+) REDRED