(+) Natsuwo Matteimashita
[Romanization]
(+) Natsuwo Matteimashita
君はまだ覚えてるかな
kimiwa mada oboeterukana
neon ajik gieokhago isseulkka
幼い頃の暑い六月
osanai korono acheui rokugacheu
eoril jeogui deowotdeon 6wol
廃線になった線路を僕等はどこまでも歩いた
haisenninatta selloo bokurawa dokomademo aruita
pyeswaedoen seolloreul urineun kkeuteopsi georeogatji
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
norikide seuitoonangkao burasagetekita masatosiwa
sini naseo multonggateun geol deolleonggeorimyeo on masatosineun
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した
ojijjyangni kattemoratta mauntembaikuo jimansita
samchoni sajun mauntimbaikeureul jaranghaetji
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
kedona orewa ojijjyangga kirainanda
「hajiman marya nan samchoni sildagu
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
kajjyango icheumo nakasetebakariirukara
eommareul eonjena ulligiman hanikka」
僕は何だか気まずくなって目をそらしたんだ
bokuwa nandaka kimajeukunatte meo sorasitanda
nan waenji bulpyeonhaejyeoseo nunggireul dollyeosseo
雅敏の顔に大きな青痣があったから
masatosino kaoni ookina aoajaga attakara
masatosiui eolgure keodaran paran meongi isseosseunikka
降りだした夕立に走りだす
huridasita yuudachini hasiridaseu
gapjagi ssodajineun sonagie dallyeoga
つぶれた無人駅で雨宿り
cheubureta mujinekide amayadori
heomureojin saram eomneun yeogeseo bireul pihaetji
明日は何して明後日は何して
asitawa nanisite asattewa nanisite
naeireun mueol hago moreen mueol hago
くだらない話で笑い転げる
kudaranai hanaside waraikorogeru
sisihan iyagie useumyeo dwinggulgo
嵐の予感に胸が高鳴る
arasino yokanni munega takanaru
pokpungi ol geot gateun yegame gaseumi ttwieotji
あの時僕ら皆は確かに
anotoki bokura minawa tasikani
geu ttaeui uri moduneun bummyeonghi
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
ここに居たくないってのと
kokoni itakunaittenoto
yeogie itgo sipji antaneun geotgwa
どこかに行きたいってのは
dokokani ikitaittenowa
eodinggaro ga beorigo sipdaneun geon
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか
onnaji iminanokana nannisiro arukooka
gateun uimiin geolkka eojjaetdeun georeobolkka
体育と部活が何より苦手な靖人は
taiikuto bukacheuga naniyori nigatena yaseuhitowa
cheyukgwa buhwaldongeul mueopboda eoryeowohaetdeon yaseuhitoneun
とうとう膝を抱えてこう呟いた
tootoo hijao kakaete koo cheubuyaita
gyeolguk mureupeul kkeureoanggo ireoge jungeolgeoryeotji
「僕はいつも皆に置いてきぼりで
bokuwa icheumo minnani oitekiboride
「nan hangsang dareun saramege ttadollimbatgo
本当にダメなやつでごめんな」
hontooni damena yacheude gomenna
jeongmal sseulmoeomneun nyeoseogira mianhae」
僕らはなんだか笑ってしまった
bokurawa nandaka warattesimatta
urideureun waeinji useobeoryeosseo
つられて靖人も涙目で笑った
cheurarete yaseuhitomo namidamede waratta
deongdara yaseuhitodo nummureorin nuneuro useotji
背の高い夏草でかくれんぼ
seno takai nacheukusade kakurembo
kiga keun yeoreumui pulsupeseo sumbakkokjil
鬼は迫り来る時間の流れ
oniwa semarikuru jikanno nagare
sullaeneun dagaoneun siganui heureum
もういいかいまだだよって 叫んだよ
mooiikai madadayotte sakendayo
da sumeonni, ajigiya, rago sorichyeosseo
僕は今も見つからないままで
bokuwa imamo micheukaranaimamade
naneun ajikdo deulkiji aneun chaero
あの時と同じ膝をかかえて
ano tokino onaji hijao kakaete
geu ttaewa ttokgati mureupeul kkeureoanggo
部屋から青い空を見上 げて
heyakara aoi sorao miagete
bangeseo paran haneureul barabomyeo
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
身長が高くて喧嘩が強い
sinchyooga takakute gengkaga cheuyoi
kiga keoseo ssaumeul jal haneun
太平はいつも無茶な遊びを思いつく
taiheiwa icheumo muchyana asobio omoicheuku
taiheineun eonjena mumohan norireul saenggakhaenae
「この鉄橋に一番 長くぶら下がったやつの
kono tetkyoni ichibang nagaku burasagatta yacheuno
「i cheolgyoe jeil orae maedallyeoinneun aega
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」
iukotowa nandemo kikanakya damedaje
malhaneun geon mwodeunji deureojwoya haneun geoya」
僕らはびびって出来なかったけど
bokurawa bibitte dekinakattakedo
urideureun geobi naseo haji mothaetjiman
太平は平気な顔でぶら下がる
taiheiwa hengkina kaode burasagaru
taiheineun amureojido aneun eolgullo maedallyeotji
7年後に太平はビルから飛び降りた
sichinenggoni taiheiwa birukara tobiorita
7nyeon hue taiheineun bildingeseo ttwieonaeryeotji
そんな勇気なら無いほうが良かった
sonna yuukinara naihooga yokatta
geureon yonggiramyeon eomneun pyeoni naasseo
高層ビルの下でかくれんぼ
goosoobiruno sitade kakurembo
gocheungbilding miteseo sumbakkokjil
あれから何年がたっただろう
arekara nannengga tattadaroo
geu ttaebuteo myeot nyeoni jinan geolkka
もういいかいまだだよって声もない
mooiikai madadayotte koemo nai
da sumeonni, ajigiya raneun moksorido eopseo
もしも今日があの日の続きなら
mosimo kyooga ano hino cheujeukinara
manyak oneuri geu narui yeonjangiramyeon
僕らの冒険を続けなくちゃ
bokurano bookengo cheujeukenakuchya
uriui moheomeul gyesokhaeyaji
六月の空を僕は見上げて
rokugacheuno sorao bokuwa miagete
6worui haneureul naneun barabomyeo
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
kimiwa mada oboeterukana
neon ajik gieokhago isseulkka
幼い頃の暑い六月
osanai korono acheui rokugacheu
eoril jeogui deowotdeon 6wol
廃線になった線路を僕等はどこまでも歩いた
haisenninatta selloo bokurawa dokomademo aruita
pyeswaedoen seolloreul urineun kkeuteopsi georeogatji
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
norikide seuitoonangkao burasagetekita masatosiwa
sini naseo multonggateun geol deolleonggeorimyeo on masatosineun
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した
ojijjyangni kattemoratta mauntembaikuo jimansita
samchoni sajun mauntimbaikeureul jaranghaetji
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
kedona orewa ojijjyangga kirainanda
「hajiman marya nan samchoni sildagu
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
kajjyango icheumo nakasetebakariirukara
eommareul eonjena ulligiman hanikka」
僕は何だか気まずくなって目をそらしたんだ
bokuwa nandaka kimajeukunatte meo sorasitanda
nan waenji bulpyeonhaejyeoseo nunggireul dollyeosseo
雅敏の顔に大きな青痣があったから
masatosino kaoni ookina aoajaga attakara
masatosiui eolgure keodaran paran meongi isseosseunikka
降りだした夕立に走りだす
huridasita yuudachini hasiridaseu
gapjagi ssodajineun sonagie dallyeoga
つぶれた無人駅で雨宿り
cheubureta mujinekide amayadori
heomureojin saram eomneun yeogeseo bireul pihaetji
明日は何して明後日は何して
asitawa nanisite asattewa nanisite
naeireun mueol hago moreen mueol hago
くだらない話で笑い転げる
kudaranai hanaside waraikorogeru
sisihan iyagie useumyeo dwinggulgo
嵐の予感に胸が高鳴る
arasino yokanni munega takanaru
pokpungi ol geot gateun yegame gaseumi ttwieotji
あの時僕ら皆は確かに
anotoki bokura minawa tasikani
geu ttaeui uri moduneun bummyeonghi
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
ここに居たくないってのと
kokoni itakunaittenoto
yeogie itgo sipji antaneun geotgwa
どこかに行きたいってのは
dokokani ikitaittenowa
eodinggaro ga beorigo sipdaneun geon
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか
onnaji iminanokana nannisiro arukooka
gateun uimiin geolkka eojjaetdeun georeobolkka
体育と部活が何より苦手な靖人は
taiikuto bukacheuga naniyori nigatena yaseuhitowa
cheyukgwa buhwaldongeul mueopboda eoryeowohaetdeon yaseuhitoneun
とうとう膝を抱えてこう呟いた
tootoo hijao kakaete koo cheubuyaita
gyeolguk mureupeul kkeureoanggo ireoge jungeolgeoryeotji
「僕はいつも皆に置いてきぼりで
bokuwa icheumo minnani oitekiboride
「nan hangsang dareun saramege ttadollimbatgo
本当にダメなやつでごめんな」
hontooni damena yacheude gomenna
jeongmal sseulmoeomneun nyeoseogira mianhae」
僕らはなんだか笑ってしまった
bokurawa nandaka warattesimatta
urideureun waeinji useobeoryeosseo
つられて靖人も涙目で笑った
cheurarete yaseuhitomo namidamede waratta
deongdara yaseuhitodo nummureorin nuneuro useotji
背の高い夏草でかくれんぼ
seno takai nacheukusade kakurembo
kiga keun yeoreumui pulsupeseo sumbakkokjil
鬼は迫り来る時間の流れ
oniwa semarikuru jikanno nagare
sullaeneun dagaoneun siganui heureum
もういいかいまだだよって 叫んだよ
mooiikai madadayotte sakendayo
da sumeonni, ajigiya, rago sorichyeosseo
僕は今も見つからないままで
bokuwa imamo micheukaranaimamade
naneun ajikdo deulkiji aneun chaero
あの時と同じ膝をかかえて
ano tokino onaji hijao kakaete
geu ttaewa ttokgati mureupeul kkeureoanggo
部屋から青い空を見上 げて
heyakara aoi sorao miagete
bangeseo paran haneureul barabomyeo
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
身長が高くて喧嘩が強い
sinchyooga takakute gengkaga cheuyoi
kiga keoseo ssaumeul jal haneun
太平はいつも無茶な遊びを思いつく
taiheiwa icheumo muchyana asobio omoicheuku
taiheineun eonjena mumohan norireul saenggakhaenae
「この鉄橋に一番 長くぶら下がったやつの
kono tetkyoni ichibang nagaku burasagatta yacheuno
「i cheolgyoe jeil orae maedallyeoinneun aega
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」
iukotowa nandemo kikanakya damedaje
malhaneun geon mwodeunji deureojwoya haneun geoya」
僕らはびびって出来なかったけど
bokurawa bibitte dekinakattakedo
urideureun geobi naseo haji mothaetjiman
太平は平気な顔でぶら下がる
taiheiwa hengkina kaode burasagaru
taiheineun amureojido aneun eolgullo maedallyeotji
7年後に太平はビルから飛び降りた
sichinenggoni taiheiwa birukara tobiorita
7nyeon hue taiheineun bildingeseo ttwieonaeryeotji
そんな勇気なら無いほうが良かった
sonna yuukinara naihooga yokatta
geureon yonggiramyeon eomneun pyeoni naasseo
高層ビルの下でかくれんぼ
goosoobiruno sitade kakurembo
gocheungbilding miteseo sumbakkokjil
あれから何年がたっただろう
arekara nannengga tattadaroo
geu ttaebuteo myeot nyeoni jinan geolkka
もういいかいまだだよって声もない
mooiikai madadayotte koemo nai
da sumeonni, ajigiya raneun moksorido eopseo
もしも今日があの日の続きなら
mosimo kyooga ano hino cheujeukinara
manyak oneuri geu narui yeonjangiramyeon
僕らの冒険を続けなくちゃ
bokurano bookengo cheujeukenakuchya
uriui moheomeul gyesokhaeyaji
六月の空を僕は見上げて
rokugacheuno sorao bokuwa miagete
6worui haneureul naneun barabomyeo
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matte imasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
夏を待っていました
nacheuo matteimasita
yeoreumeul gidarigo isseotseumnida
[Original]
(+) Natsuwo Matteimashita
君はまだ覚えてるかな
키미와 마다 오보에테루카나
넌 아직 기억하고 있을까
幼い頃の暑い六月
오사나이 코로노 아츠이 로쿠가츠
어릴 적의 더웠던 6월
廃線になった線路を僕等はどこまでも歩いた
하이센니낫타 센로오 보쿠라와 도코마데모 아루이타
폐쇄된 선로를 우리는 끝없이 걸어갔지
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
노리키데 스이토오난카오 부라사게테키타 마사토시와
신이 나서 물통같은 걸 덜렁거리며 온 마사토시는
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した
오지쨩니 캇테모랏타 마운텐바이쿠오 지만시타
삼촌이 사준 마운틴바이크를 자랑했지
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
케도나 오레와 오지쨩가 키라이난다
「하지만 말야 난 삼촌이 싫다구
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
카쨩오 이츠모 나카세테바카리이루카라
엄마를 언제나 울리기만 하니까」
僕は何だか気まずくなって目をそらしたんだ
보쿠와 난다카 키마즈쿠낫테 메오 소라시탄다
난 왠지 불편해져서 눈길을 돌렸어
雅敏の顔に大きな青痣があったから
마사토시노 카오니 오오키나 아오아자가 앗타카라
마사토시의 얼굴에 커다란 파란 멍이 있었으니까
降りだした夕立に走りだす
후리다시타 유우다치니 하시리다스
갑자기 쏟아지는 소나기에 달려가
つぶれた無人駅で雨宿り
츠부레타 무진에키데 아마야도리
허물어진 사람 없는 역에서 비를 피했지
明日は何して明後日は何して
아시타와 나니시테 아삿테와 나니시테
내일은 무얼 하고 모레엔 무얼 하고
くだらない話で笑い転げる
쿠다라나이 하나시데 와라이코로게루
시시한 이야기에 웃으며 뒹굴고
嵐の予感に胸が高鳴る
아라시노 요칸니 무네가 타카나루
폭풍이 올 것 같은 예감에 가슴이 뛰었지
あの時僕ら皆は確かに
아노토키 보쿠라 미나와 타시카니
그 때의 우리 모두는 분명히
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
ここに居たくないってのと
코코니 이타쿠나잇테노토
여기에 있고 싶지 않다는 것과
どこかに行きたいってのは
도코카니 이키타잇테노와
어딘가로 가 버리고 싶다는 건
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか
온나지 이미나노카나 난니시로 아루코오카
같은 의미인 걸까 어쨌든 걸어볼까
体育と部活が何より苦手な靖人は
타이이쿠토 부카츠가 나니요리 니가테나 야스히토와
체육과 부활동을 무엇보다 어려워했던 야스히토는
とうとう膝を抱えてこう呟いた
토오토오 히자오 카카에테 코오 츠부야이타
결국 무릎을 끌어안고 이렇게 중얼거렸지
「僕はいつも皆に置いてきぼりで
보쿠와 이츠모 민나니 오이테키보리데
「난 항상 다른 사람에게 따돌림받고
本当にダメなやつでごめんな」
혼토오니 다메나 야츠데 고멘나
정말 쓸모없는 녀석이라 미안해」
僕らはなんだか笑ってしまった
보쿠라와 난다카 와랏테시맛타
우리들은 왜인지 웃어버렸어
つられて靖人も涙目で笑った
츠라레테 야스히토모 나미다메데 와랏타
덩달아 야스히토도 눈물어린 눈으로 웃었지
背の高い夏草でかくれんぼ
세노 타카이 나츠쿠사데 카쿠렘보
키가 큰 여름의 풀숲에서 숨바꼭질
鬼は迫り来る時間の流れ
오니와 세마리쿠루 지칸노 나가레
술래는 다가오는 시간의 흐름
もういいかいまだだよって 叫んだよ
모오이이카이 마다다욧테 사켄다요
다 숨었니, 아직이야, 라고 소리쳤어
僕は今も見つからないままで
보쿠와 이마모 미츠카라나이마마데
나는 아직도 들키지 않은 채로
あの時と同じ膝をかかえて
아노 토키노 오나지 히자오 카카에테
그 때와 똑같이 무릎을 끌어안고
部屋から青い空を見上 げて
헤야카라 아오이 소라오 미아게테
방에서 파란 하늘을 바라보며
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
身長が高くて喧嘩が強い
신쵸오가 타카쿠테 겡카가 츠요이
키가 커서 싸움을 잘 하는
太平はいつも無茶な遊びを思いつく
타이헤이와 이츠모 무챠나 아소비오 오모이츠쿠
타이헤이는 언제나 무모한 놀이를 생각해내
「この鉄橋に一番 長くぶら下がったやつの
코노 텟쿄니 이치방 나가쿠 부라사갓타 야츠노
「이 철교에 제일 오래 매달려있는 애가
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」
이우코토와 난데모 키카나캬 다메다제
말하는 건 뭐든지 들어줘야 하는 거야」
僕らはびびって出来なかったけど
보쿠라와 비빗테 데키나캇타케도
우리들은 겁이 나서 하지 못했지만
太平は平気な顔でぶら下がる
타이헤이와 헨키나 카오데 부라사가루
타이헤이는 아무렇지도 않은 얼굴로 매달렸지
7年後に太平はビルから飛び降りた
시치넨고니 타이헤이와 비루카라 토비오리타
7년 후에 타이헤이는 빌딩에서 뛰어내렸지
そんな勇気なら無いほうが良かった
손나 유우키나라 나이호오가 요캇타
그런 용기라면 없는 편이 나았어
高層ビルの下でかくれんぼ
고오소오비루노 시타데 카쿠렘보
고층빌딩 밑에서 숨바꼭질
あれから何年がたっただろう
아레카라 난넨가 탓타다로오
그 때부터 몇 년이 지난 걸까
もういいかいまだだよって声もない
모오이이카이 마다다욧테 코에모 나이
다 숨었니, 아직이야 라는 목소리도 없어
もしも今日があの日の続きなら
모시모 쿄오가 아노 히노 츠즈키나라
만약 오늘이 그 날의 연장이라면
僕らの冒険を続けなくちゃ
보쿠라노 보오켕오 츠즈케나쿠챠
우리의 모험을 계속해야지
六月の空を僕は見上げて
로쿠가츠노 소라오 보쿠와 미아게테
6월의 하늘을 나는 바라보며
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
키미와 마다 오보에테루카나
넌 아직 기억하고 있을까
幼い頃の暑い六月
오사나이 코로노 아츠이 로쿠가츠
어릴 적의 더웠던 6월
廃線になった線路を僕等はどこまでも歩いた
하이센니낫타 센로오 보쿠라와 도코마데모 아루이타
폐쇄된 선로를 우리는 끝없이 걸어갔지
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
노리키데 스이토오난카오 부라사게테키타 마사토시와
신이 나서 물통같은 걸 덜렁거리며 온 마사토시는
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した
오지쨩니 캇테모랏타 마운텐바이쿠오 지만시타
삼촌이 사준 마운틴바이크를 자랑했지
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
케도나 오레와 오지쨩가 키라이난다
「하지만 말야 난 삼촌이 싫다구
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
카쨩오 이츠모 나카세테바카리이루카라
엄마를 언제나 울리기만 하니까」
僕は何だか気まずくなって目をそらしたんだ
보쿠와 난다카 키마즈쿠낫테 메오 소라시탄다
난 왠지 불편해져서 눈길을 돌렸어
雅敏の顔に大きな青痣があったから
마사토시노 카오니 오오키나 아오아자가 앗타카라
마사토시의 얼굴에 커다란 파란 멍이 있었으니까
降りだした夕立に走りだす
후리다시타 유우다치니 하시리다스
갑자기 쏟아지는 소나기에 달려가
つぶれた無人駅で雨宿り
츠부레타 무진에키데 아마야도리
허물어진 사람 없는 역에서 비를 피했지
明日は何して明後日は何して
아시타와 나니시테 아삿테와 나니시테
내일은 무얼 하고 모레엔 무얼 하고
くだらない話で笑い転げる
쿠다라나이 하나시데 와라이코로게루
시시한 이야기에 웃으며 뒹굴고
嵐の予感に胸が高鳴る
아라시노 요칸니 무네가 타카나루
폭풍이 올 것 같은 예감에 가슴이 뛰었지
あの時僕ら皆は確かに
아노토키 보쿠라 미나와 타시카니
그 때의 우리 모두는 분명히
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
ここに居たくないってのと
코코니 이타쿠나잇테노토
여기에 있고 싶지 않다는 것과
どこかに行きたいってのは
도코카니 이키타잇테노와
어딘가로 가 버리고 싶다는 건
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか
온나지 이미나노카나 난니시로 아루코오카
같은 의미인 걸까 어쨌든 걸어볼까
体育と部活が何より苦手な靖人は
타이이쿠토 부카츠가 나니요리 니가테나 야스히토와
체육과 부활동을 무엇보다 어려워했던 야스히토는
とうとう膝を抱えてこう呟いた
토오토오 히자오 카카에테 코오 츠부야이타
결국 무릎을 끌어안고 이렇게 중얼거렸지
「僕はいつも皆に置いてきぼりで
보쿠와 이츠모 민나니 오이테키보리데
「난 항상 다른 사람에게 따돌림받고
本当にダメなやつでごめんな」
혼토오니 다메나 야츠데 고멘나
정말 쓸모없는 녀석이라 미안해」
僕らはなんだか笑ってしまった
보쿠라와 난다카 와랏테시맛타
우리들은 왜인지 웃어버렸어
つられて靖人も涙目で笑った
츠라레테 야스히토모 나미다메데 와랏타
덩달아 야스히토도 눈물어린 눈으로 웃었지
背の高い夏草でかくれんぼ
세노 타카이 나츠쿠사데 카쿠렘보
키가 큰 여름의 풀숲에서 숨바꼭질
鬼は迫り来る時間の流れ
오니와 세마리쿠루 지칸노 나가레
술래는 다가오는 시간의 흐름
もういいかいまだだよって 叫んだよ
모오이이카이 마다다욧테 사켄다요
다 숨었니, 아직이야, 라고 소리쳤어
僕は今も見つからないままで
보쿠와 이마모 미츠카라나이마마데
나는 아직도 들키지 않은 채로
あの時と同じ膝をかかえて
아노 토키노 오나지 히자오 카카에테
그 때와 똑같이 무릎을 끌어안고
部屋から青い空を見上 げて
헤야카라 아오이 소라오 미아게테
방에서 파란 하늘을 바라보며
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
身長が高くて喧嘩が強い
신쵸오가 타카쿠테 겡카가 츠요이
키가 커서 싸움을 잘 하는
太平はいつも無茶な遊びを思いつく
타이헤이와 이츠모 무챠나 아소비오 오모이츠쿠
타이헤이는 언제나 무모한 놀이를 생각해내
「この鉄橋に一番 長くぶら下がったやつの
코노 텟쿄니 이치방 나가쿠 부라사갓타 야츠노
「이 철교에 제일 오래 매달려있는 애가
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」
이우코토와 난데모 키카나캬 다메다제
말하는 건 뭐든지 들어줘야 하는 거야」
僕らはびびって出来なかったけど
보쿠라와 비빗테 데키나캇타케도
우리들은 겁이 나서 하지 못했지만
太平は平気な顔でぶら下がる
타이헤이와 헨키나 카오데 부라사가루
타이헤이는 아무렇지도 않은 얼굴로 매달렸지
7年後に太平はビルから飛び降りた
시치넨고니 타이헤이와 비루카라 토비오리타
7년 후에 타이헤이는 빌딩에서 뛰어내렸지
そんな勇気なら無いほうが良かった
손나 유우키나라 나이호오가 요캇타
그런 용기라면 없는 편이 나았어
高層ビルの下でかくれんぼ
고오소오비루노 시타데 카쿠렘보
고층빌딩 밑에서 숨바꼭질
あれから何年がたっただろう
아레카라 난넨가 탓타다로오
그 때부터 몇 년이 지난 걸까
もういいかいまだだよって声もない
모오이이카이 마다다욧테 코에모 나이
다 숨었니, 아직이야 라는 목소리도 없어
もしも今日があの日の続きなら
모시모 쿄오가 아노 히노 츠즈키나라
만약 오늘이 그 날의 연장이라면
僕らの冒険を続けなくちゃ
보쿠라노 보오켕오 츠즈케나쿠챠
우리의 모험을 계속해야지
六月の空を僕は見上げて
로쿠가츠노 소라오 보쿠와 미아게테
6월의 하늘을 나는 바라보며
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테 이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
夏を待っていました
나츠오 맛테이마시타
여름을 기다리고 있었습니다
2020-07-11 21:35:41
Today's Hot lyrics
1
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
NAZE (네이즈) (+) People Talk
NAZE (neijeu) (+) People Talk4
NAZE (네이즈) (+) Seoul
NAZE (neijeu) (+) Seoul5
NAZE (네이즈) (+) Pretty Pink Socks
NAZE (neijeu) (+) Pretty Pink Socks6
NAZE (네이즈) (+) Awesome
NAZE (neijeu) (+) Awesome7
BABYMONSTER (+) 춤 (CHOOM)
BABYMONSTER (+) chum (CHOOM)8
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]10