(+) 졸업생여러분을 위하여... 이토카시타로-벚꽃의 비(발음, 자막)
(+) joreopsaengyeoreobuneul wihayeo... itokasitaro-beotkkochui bi(bareum, jamak)
[Romanization]
(+) joreopsaengyeoreobuneul wihayeo... itokasitaro-beotkkochui bi(bareum, jamak)
櫻の雨, いつか----松たか子
-beotkkochui bi,eonjengga
春の光に 包まれたままで
(harunohikkarinijjeujeumarettamamade)
bomui biche ssayeojin chaero
一人 息をひそめ 泣いていた
(hittoriikkiohisomenaitteitta)
honja sumeul jugigo ulgo isseosseo
さよならも言えずに
(sayonaramoiejeuni)
annyeongdo malhaji mothago
離れた あの人の面影が 何故か
(hanarettaanohittonoomokakkeganajekka)
heeojyeotdeon geusaramui moseubi wae geureonji
蘇る
(yomigaeru)
doesarana
何もしてあげられなかったのに
(nanimositteagerarenakkaattanoni)
amugeotdo haejulsu eopseonneunde
いつも 見守ってくれていたこと
(ijjeumomimamoottekkuretteittakotto)
eonjenajikyeobwa jueotdeon geot
つたえたかったのに
(jjeuttaettakkaattanoni)
jeonhago sipeonneunde
あなたは もう 何も答えてくれない
(anattawamounanimokottaettekkurenai)
dangsineun ije amugeotdo daedaphae jujirana
遠い人
(tooihitto)
meon saram: "imi tteonansaram"
ありがとうって言ったら
(arigattouutteiittara)
gomapdago malhandamyeon
永遠にさよならになる
(eiennisayonaraninaru)
yeongwonhi annyeongi doelkkeoya
果てしないこの旅で
(hattesinaikonotabide)
kkeuteomneun i yeohaengeseo
どこかでいつかあおう
(dokkokkadeijjeukkaaou)
eodinggaeseo eonjengga mannaja
もっと色んなこと話したかった
(moottoiroeungnakottohanasittakkaatta)
jom deo yeoreogajireul iyagihago sipeosseo
いつかかなうものと思っていた
(ijjeukkakanaumonottoomootteitta)
eonjengga irueojil geosirago saenggakhaesseosseo
安らかなねがおで
(yaseurakkananegaode)
pyeonhi jamdeun eolgullo
そっとふれたくちびるにこぼれてゆく
(soottohurettakujjibirunikoboretteyukku)
gamanhi matdaeun ipsure heulleonaeryeo ganeun
淚が
(namidaga)
nummuri
櫻の雨になる
(sakkuranoameninaru)
beotkkochui biga doenda
夢が今虹をかけてく
(yumegaimaniboogagettekku)
kkumi jigeum mujigaereul tago
あなたは空を行く
(anattawasoraoyukku)
dangsineun haneureul ganda
私を一人にして
(wattasiohittorinisitte)
nareul honja dugoseo
永遠の おやすみ
(eienno oyaseumi)
yeongwonui hyusik
ささやいて見上げたこの街の空は
(sasayaittemiagettakonomajjinosorawa)
soksagimyeo ollyeoda bon igeoriui haneureun
靑くて
(aokkutte)
parago
櫻の雨が降る
(sakkuranoamegahuru)
beotkkochui biga onda
夢が今虹を越えてく
(yumegaimanijiokoettekku)
kkumi jigeum mujigaereul neomeo
あなたは空を行く
(anattawasoraoyukku)
dangsineun haneureul ganda
私を一人のこして
(wattasiohittorinokkositte)
nareul honja namgyeonogo
ありがとうって言ったら
(arigattouutteiittara)
gomapdago malhandamyeon
永遠にさよならになる
(eiennisayonaraninaru)
yeongwonhi annyeongi doelkkeoya
果てしないこの旅で
(hattesinaikonotabide)
kkeuteomneun i yeohaengeseo
どこかでいつかあえる...
(dokkokkadeijjeukkaaeru)
eodinggaeseo eonjengga mannalsu isseo...
-beotkkochui bi,eonjengga
春の光に 包まれたままで
(harunohikkarinijjeujeumarettamamade)
bomui biche ssayeojin chaero
一人 息をひそめ 泣いていた
(hittoriikkiohisomenaitteitta)
honja sumeul jugigo ulgo isseosseo
さよならも言えずに
(sayonaramoiejeuni)
annyeongdo malhaji mothago
離れた あの人の面影が 何故か
(hanarettaanohittonoomokakkeganajekka)
heeojyeotdeon geusaramui moseubi wae geureonji
蘇る
(yomigaeru)
doesarana
何もしてあげられなかったのに
(nanimositteagerarenakkaattanoni)
amugeotdo haejulsu eopseonneunde
いつも 見守ってくれていたこと
(ijjeumomimamoottekkuretteittakotto)
eonjenajikyeobwa jueotdeon geot
つたえたかったのに
(jjeuttaettakkaattanoni)
jeonhago sipeonneunde
あなたは もう 何も答えてくれない
(anattawamounanimokottaettekkurenai)
dangsineun ije amugeotdo daedaphae jujirana
遠い人
(tooihitto)
meon saram: "imi tteonansaram"
ありがとうって言ったら
(arigattouutteiittara)
gomapdago malhandamyeon
永遠にさよならになる
(eiennisayonaraninaru)
yeongwonhi annyeongi doelkkeoya
果てしないこの旅で
(hattesinaikonotabide)
kkeuteomneun i yeohaengeseo
どこかでいつかあおう
(dokkokkadeijjeukkaaou)
eodinggaeseo eonjengga mannaja
もっと色んなこと話したかった
(moottoiroeungnakottohanasittakkaatta)
jom deo yeoreogajireul iyagihago sipeosseo
いつかかなうものと思っていた
(ijjeukkakanaumonottoomootteitta)
eonjengga irueojil geosirago saenggakhaesseosseo
安らかなねがおで
(yaseurakkananegaode)
pyeonhi jamdeun eolgullo
そっとふれたくちびるにこぼれてゆく
(soottohurettakujjibirunikoboretteyukku)
gamanhi matdaeun ipsure heulleonaeryeo ganeun
淚が
(namidaga)
nummuri
櫻の雨になる
(sakkuranoameninaru)
beotkkochui biga doenda
夢が今虹をかけてく
(yumegaimaniboogagettekku)
kkumi jigeum mujigaereul tago
あなたは空を行く
(anattawasoraoyukku)
dangsineun haneureul ganda
私を一人にして
(wattasiohittorinisitte)
nareul honja dugoseo
永遠の おやすみ
(eienno oyaseumi)
yeongwonui hyusik
ささやいて見上げたこの街の空は
(sasayaittemiagettakonomajjinosorawa)
soksagimyeo ollyeoda bon igeoriui haneureun
靑くて
(aokkutte)
parago
櫻の雨が降る
(sakkuranoamegahuru)
beotkkochui biga onda
夢が今虹を越えてく
(yumegaimanijiokoettekku)
kkumi jigeum mujigaereul neomeo
あなたは空を行く
(anattawasoraoyukku)
dangsineun haneureul ganda
私を一人のこして
(wattasiohittorinokkositte)
nareul honja namgyeonogo
ありがとうって言ったら
(arigattouutteiittara)
gomapdago malhandamyeon
永遠にさよならになる
(eiennisayonaraninaru)
yeongwonhi annyeongi doelkkeoya
果てしないこの旅で
(hattesinaikonotabide)
kkeuteomneun i yeohaengeseo
どこかでいつかあえる...
(dokkokkadeijjeukkaaeru)
eodinggaeseo eonjengga mannalsu isseo...
[Original]
(+) 졸업생여러분을 위하여... 이토카시타로-벚꽃의 비(발음, 자막)
櫻の雨, いつか----松たか子
-벚꽃의 비,언젠가
春の光に 包まれたままで
(하루노히까리니쯔즈마레따마마데)
봄의 빛에 싸여진 채로
一人 息をひそめ 泣いていた
(히또리이끼오히소메나이떼이따)
혼자 숨을 죽이고 울고 있었어
さよならも言えずに
(사요나라모이에즈니)
안녕도 말하지 못하고
離れた あの人の面影が 何故か
(하나레따아노히또노오모카께가나제까)
헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지
蘇る
(요미가에루)
되살아나
何もしてあげられなかったのに
(나니모시떼아게라레나까앗따노니)
아무것도 해줄수 없었는데
いつも 見守ってくれていたこと
(이쯔모미마모옷떼꾸레떼이따코또)
언제나지켜봐 주었던 것
つたえたかったのに
(쯔따에따까앗따노니)
전하고 싶었는데
あなたは もう 何も答えてくれない
(아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이)
당신은 이제 아무것도 대답해 주질않아
遠い人
(토오이히또)
먼 사람: "이미 떠난사람"
ありがとうって言ったら
(아리가또우웃떼이잇따라)
고맙다고 말한다면
永遠にさよならになる
(에이엔니사요나라니나루)
영원히 안녕이 될꺼야
果てしないこの旅で
(하떼시나이코노타비데)
끝없는 이 여행에서
どこかでいつかあおう
(도꼬까데이쯔까아오우)
어딘가에서 언젠가 만나자
もっと色んなこと話したかった
(모옷또이로응나코또하나시따까앗따)
좀 더 여러가지를 이야기하고 싶었어
いつかかなうものと思っていた
(이쯔까카나우모노또오모옷떼이따)
언젠가 이루어질 것이라고 생각했었어
安らかなねがおで
(야스라까나네가오데)
편히 잠든 얼굴로
そっとふれたくちびるにこぼれてゆく
(소옷또후레따쿠찌비루니코보레떼유꾸)
가만히 맞닿은 입술에 흘러내려 가는
淚が
(나미다가)
눈물이
櫻の雨になる
(사꾸라노아메니나루)
벗꽃의 비가 된다
夢が今虹をかけてく
(유메가이마니보오가게떼꾸)
꿈이 지금 무지개를 타고
あなたは空を行く
(아나따와소라오유꾸)
당신은 하늘을 간다
私を一人にして
(와따시오히또리니시떼)
나를 혼자 두고서
永遠の おやすみ
(에이엔노 오야스미)
영원의 휴식
ささやいて見上げたこの街の空は
(사사야이떼미아게따코노마찌노소라와)
속삭이며 올려다 본 이거리의 하늘은
靑くて
(아오꾸떼)
파랗고
櫻の雨が降る
(사꾸라노아메가후루)
벗꽃의 비가 온다
夢が今虹を越えてく
(유메가이마니지오코에떼꾸)
꿈이 지금 무지개를 넘어
あなたは空を行く
(아나따와소라오유꾸)
당신은 하늘을 간다
私を一人のこして
(와따시오히또리노꼬시떼)
나를 혼자 남겨놓고
ありがとうって言ったら
(아리가또우웃떼이잇따라)
고맙다고 말한다면
永遠にさよならになる
(에이엔니사요나라니나루)
영원히 안녕이 될꺼야
果てしないこの旅で
(하떼시나이코노타비데)
끝없는 이 여행에서
どこかでいつかあえる...
(도꼬까데이쯔까아에루)
어딘가에서 언젠가 만날수 있어...
-벚꽃의 비,언젠가
春の光に 包まれたままで
(하루노히까리니쯔즈마레따마마데)
봄의 빛에 싸여진 채로
一人 息をひそめ 泣いていた
(히또리이끼오히소메나이떼이따)
혼자 숨을 죽이고 울고 있었어
さよならも言えずに
(사요나라모이에즈니)
안녕도 말하지 못하고
離れた あの人の面影が 何故か
(하나레따아노히또노오모카께가나제까)
헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지
蘇る
(요미가에루)
되살아나
何もしてあげられなかったのに
(나니모시떼아게라레나까앗따노니)
아무것도 해줄수 없었는데
いつも 見守ってくれていたこと
(이쯔모미마모옷떼꾸레떼이따코또)
언제나지켜봐 주었던 것
つたえたかったのに
(쯔따에따까앗따노니)
전하고 싶었는데
あなたは もう 何も答えてくれない
(아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이)
당신은 이제 아무것도 대답해 주질않아
遠い人
(토오이히또)
먼 사람: "이미 떠난사람"
ありがとうって言ったら
(아리가또우웃떼이잇따라)
고맙다고 말한다면
永遠にさよならになる
(에이엔니사요나라니나루)
영원히 안녕이 될꺼야
果てしないこの旅で
(하떼시나이코노타비데)
끝없는 이 여행에서
どこかでいつかあおう
(도꼬까데이쯔까아오우)
어딘가에서 언젠가 만나자
もっと色んなこと話したかった
(모옷또이로응나코또하나시따까앗따)
좀 더 여러가지를 이야기하고 싶었어
いつかかなうものと思っていた
(이쯔까카나우모노또오모옷떼이따)
언젠가 이루어질 것이라고 생각했었어
安らかなねがおで
(야스라까나네가오데)
편히 잠든 얼굴로
そっとふれたくちびるにこぼれてゆく
(소옷또후레따쿠찌비루니코보레떼유꾸)
가만히 맞닿은 입술에 흘러내려 가는
淚が
(나미다가)
눈물이
櫻の雨になる
(사꾸라노아메니나루)
벗꽃의 비가 된다
夢が今虹をかけてく
(유메가이마니보오가게떼꾸)
꿈이 지금 무지개를 타고
あなたは空を行く
(아나따와소라오유꾸)
당신은 하늘을 간다
私を一人にして
(와따시오히또리니시떼)
나를 혼자 두고서
永遠の おやすみ
(에이엔노 오야스미)
영원의 휴식
ささやいて見上げたこの街の空は
(사사야이떼미아게따코노마찌노소라와)
속삭이며 올려다 본 이거리의 하늘은
靑くて
(아오꾸떼)
파랗고
櫻の雨が降る
(사꾸라노아메가후루)
벗꽃의 비가 온다
夢が今虹を越えてく
(유메가이마니지오코에떼꾸)
꿈이 지금 무지개를 넘어
あなたは空を行く
(아나따와소라오유꾸)
당신은 하늘을 간다
私を一人のこして
(와따시오히또리노꼬시떼)
나를 혼자 남겨놓고
ありがとうって言ったら
(아리가또우웃떼이잇따라)
고맙다고 말한다면
永遠にさよならになる
(에이엔니사요나라니나루)
영원히 안녕이 될꺼야
果てしないこの旅で
(하떼시나이코노타비데)
끝없는 이 여행에서
どこかでいつかあえる...
(도꼬까데이쯔까아에루)
어딘가에서 언젠가 만날수 있어...
2021-02-24 16:13:14
Today's Hot lyrics
1
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]2
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
AKMU(악뮤) (+) 기쁨, 슬픔, 아름다운 마음
AKMU(angmyu) (+) gippeum, seulpeum, areumdaun maeum5
AKMU(악뮤) (+) 벌레를 내고
AKMU(angmyu) (+) beollereul naego7
(+) 티라미수 케익 Tiramisu Cake
(+) tiramisu keik Tiramisu Cake8
식케이 (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (권오선), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)
sikkei (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (gwonoseon), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)9
AKMU(악뮤) (+) 얼룩
AKMU(angmyu) (+) eolluk10