(+) On a Cherry Blossom Night



[Romanization]

(+) On a Cherry Blossom Night

「4月の夜はまだ少し肌寒いね」
「sigacheuno yoruwa mada seukosi hadasamuine」
「4worui bameun ajik jogeum ssalssalhane」

そう語り合う 微妙な距離の2人
soo katariau bimyoona kyorino hutari
geureoge iyagi nanuneun mimyohan georiui du saram

どこかで聞いた噂話に悩まされて
dokokade kiita uwasabanasini nayamasarete
eodinggaeseo deureun somune gomindwaetjiman

​危険な道ほど進みたくなる私
kigenna michihodo seuseumitakunaru watasi
wiheomhan girilsurok naagago sipeojineun na

だけど
dakedo
hajiman

声に乗せたい気持ちが
koeni nosetai kimochiga
moksorie sitgo sipeun maeumi​

冷たい風に流され
cheumetai kajeni nagasare
chagaun barame hwipsseullyeo

ざわつく川沿いをなぞり歩く
jawacheuku kawajoio najori aruku
sulleongineun ganggareul ttara georeoga

桜が降る夜は
sakuraga huru yoruwa
beotkkochi naerineun bamen​

貴方に会いたい、と思います
anatani aitaito omoimaseu
dangsineul bogo sipdago saenggakhaeyo

​どうして?と聞かれても
doosite?to kikaretemo
eojjaeseo?rago mureodo

分からないのが恋で
wakaranainoga koide
al su eomneun ge sarangiraseo

この体ごと貴方に恋してる
kono karadagoto anatani koisiteru
i ommomeuro dangsineul saranghago isseoyo​

それだけは分かるのです
soredakewa wakarunodeseu
geugeommaneun arayo​

4月の夜に2人はもう会えないかな
sigacheuno yoruni hutariwa moo aenaikana
4wol bame du sarameun ije mannal su eopseulkka

遠くに見える
tookuni mieru
meolliseo boineun

貴方はまるで知らない誰か
anatawa marude siranai dareka
dangsineun machi moreuneun nugungga

真面目な顔は好きだけど
majimena kaowa seukidakedo
jinjihan eolgureun jojiman​

今は見たくない
imawa mitakunai
jigeumeun bogo sipji ana​

新しい色に染まるのは
atarasii ironi somarunowa
saeroun saegeuro muldeuneun geon

桜だけでいい
sakuradakede ii
beotkkotmaneuro jokhae

だけど
dakedo
hajiman​

いつかは散ってしまうと
icheukawa chittesimauto
eonjengganeun jyeobeorindago

いい加減に気づきます
iikagenni kijeukimaseu
ije seulseul aracharyeoyo

でも貴方の心に雨は降らないで
demo anatano kokoroni amewa huranaide
geureojiman dangsinui maeume bineun oji mara jwo

寂しい夜を1人
samisii yoruo hitori
sseulsseulhan bame honjaseo

桜の花がヒラリ、踊ってる
sakurano hanaga hirari, odotteru
beotkkochi sallang, chumchugo isseo​

私の味方をしてよ
watasino mikatao siteyo
nae pyeoni doeeojwo

心から思うこと
kokorokara omoukoto
maeumsogeseo saenggakhan geoseul

今伝えるべきなのか
ima cheutaeru bekinanoka
jigeum jeonhaeya halji

考えている間に春は終わる
kanggaeteirumani haruwa owaru
saenggakhago inneun saie bomeun kkeutnayo

桜が降る夜は
sakuraga huru yoruwa
beotkkochi naerineun bamen

貴方に会いたい、と思います
anatani aitaito omoimaseu
dangsineul bogo sipdago saenggakhaeyo

​どうして?と聞かれても
doosite?to kikaretemo
eojjaeseo?rago mureodo

分からないのが恋で
wakaranainoga koide
al su eomneun ge sarangiraseo

​この体ごと貴方に恋してる
kono karadagoto anatani koisiteru
i ommomeuro dangsineul saranghago isseoyo

それだけは分かるのです
soredakewa wakarunodeseu
geugeommaneun arayo


beonyeok chulcheo : blog.naver.com/soo_i_


[Original]

(+) On a Cherry Blossom Night

「4月の夜はまだ少し肌寒いね」
「시가츠노 요루와 마다 스코시 하다사무이네」
「4월의 밤은 아직 조금 쌀쌀하네」

そう語り合う 微妙な距離の2人
소오 카타리아우 비묘오나 쿄리노 후타리
그렇게 이야기 나누는 미묘한 거리의 사람

どこかで聞いた噂話に悩まされて
도코카데 키이타 우와사바나시니 나야마사레테
어딘가에서 들은 소문에 고민됐지만

​危険な道ほど進みたくなる私
키겐나 미치호도 스스미타쿠나루 와타시
위험한 길일수록 나아가고 싶어지는

だけど
다케도
하지만

声に乗せたい気持ちが
코에니 노세타이 키모치가
목소리에 싣고 싶은 마음이​

冷たい風に流され
츠메타이 카제니 나가사레
차가운 바람에 휩쓸려

ざわつく川沿いをなぞり歩く
자와츠쿠 카와조이오 나조리 아루쿠
술렁이는 강가를 따라 걸어가

桜が降る夜は
사쿠라가 후루 요루와
벚꽃이 내리는 밤엔​

貴方に会いたい、と思います
아나타니 아이타이토 오모이마스
당신을 보고 싶다고 생각해요

​どうして?と聞かれても
도오시테?토 키카레테모
어째서?라고 물어도

分からないのが恋で
와카라나이노가 코이데
없는 사랑이라서

この体ごと貴方に恋してる
코노 카라다고토 아나타니 코이시테루
온몸으로 당신을 사랑하고 있어요​

それだけは分かるのです
소레다케와 와카루노데스
그것만은 알아요​

4月の夜に2人はもう会えないかな
시가츠노 요루니 후타리와 모오 아에나이카나
4월 밤에 사람은 이제 만날 없을까

遠くに見える
토오쿠니 미에루
멀리서 보이는

貴方はまるで知らない誰か
아나타와 마루데 시라나이 다레카
당신은 마치 모르는 누군가

真面目な顔は好きだけど
마지메나 카오와 스키다케도
진지한 얼굴은 좋지만​

今は見たくない
이마와 미타쿠나이
지금은 보고 싶지 않아​

新しい色に染まるのは
아타라시이 이로니 소마루노와
새로운 색으로 물드는

桜だけでいい
사쿠라다케데 이이
벚꽃만으로 족해

だけど
다케도
하지만​

いつかは散ってしまうと
이츠카와 칫테시마우토
언젠가는 져버린다고

いい加減に気づきます
이이카겐니 키즈키마스
이제 슬슬 알아차려요

でも貴方の心に雨は降らないで
데모 아나타노 코코로니 아메와 후라나이데
그렇지만 당신의 마음에 비는 오지 말아

寂しい夜を1人
사미시이 요루오 히토리
쓸쓸한 밤에 혼자서

桜の花がヒラリ、踊ってる
사쿠라노 하나가 히라리, 오돗테루
벚꽃이 살랑, 춤추고 있어​

私の味方をしてよ
와타시노 미카타오 시테요
편이 되어줘

心から思うこと
코코로카라 오모우코토
마음속에서 생각한 것을

今伝えるべきなのか
이마 츠타에루 베키나노카
지금 전해야 할지

考えている間に春は終わる
칸가에테이루마니 하루와 오와루
생각하고 있는 사이에 봄은 끝나요

桜が降る夜は
사쿠라가 후루 요루와
벚꽃이 내리는 밤엔

貴方に会いたい、と思います
아나타니 아이타이토 오모이마스
당신을 보고 싶다고 생각해요

​どうして?と聞かれても
도오시테?토 키카레테모
어째서?라고 물어도

分からないのが恋で
와카라나이노가 코이데
없는 사랑이라서

​この体ごと貴方に恋してる
코노 카라다고토 아나타니 코이시테루
온몸으로 당신을 사랑하고 있어요

それだけは分かるのです
소레다케와 와카루노데스
그것만은 알아요


번역 출처 : blog.naver.com/soo_i_



2021-02-25 23:17:19

    Today's Hot lyrics

    1

    (+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]

    (+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]
    2

    AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원

    AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon
    3

    AKMU(악뮤) (+) 기쁨, 슬픔, 아름다운 마음

    AKMU(angmyu) (+) gippeum, seulpeum, areumdaun maeum
    5

    AKMU(악뮤) (+) 벌레를 내고

    AKMU(angmyu) (+) beollereul naego
    7

    (+) 티라미수 케익 Tiramisu Cake

    (+) tiramisu keik Tiramisu Cake
    8

    식케이 (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (권오선), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)

    sikkei (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (gwonoseon), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)
    9

    AKMU(악뮤) (+) 얼룩

    AKMU(angmyu) (+) eolluk