(+) 上北健 - 待人 (Official Video)
[Romanization]
(+) 上北健 - 待人 (Official Video)
間違えるし 感情もない 上目線も また偉く
machigaerusi kanjyoomonai uemesemmo mataeraku
jalmotdoel gamjeongdo eomneun jallandeusi naeryeodaboneun siseon
吐き捨てる 愛ごとに 妬みと繋いでる
hakiseuteru aigotoni netamito cheunaideru
naebaetneun sarangmada jilturo yeonggyeolhane
物理 気にしてるほど 見えない 創意
bucheuri kinisiteruhodo mienai sooi
mullireul singgyeong sseulsurok boiji anneun changuiseong
価値観の根、そっとね 振り切ると Inverse
kachigannone, sottone hurikiruto Inverse
gachigwanui ppuri, saljjak ppurichindago Inverse
Gravityを 口づけを
Gravityo kuchijeukeo
Gravityeul immatchumeul
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
崩れた 答えを 解けて、先だけが
kujeureta kotaeo tokete, sakidakega
muneojin dabeul pureoseo, apmani
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
絡まってる 話手もかける
karamatteru hanasitemokakeru
kkoineun iyagikkundo hadaman
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
無駄な 理想像描く 発表性 同じ 快楽
mudana risojokaku hatpyosei onaji kairaku
sseuldeeomneun isanghyeong geurigi balpyoseong gateun kwaerak
取って付け 正方に 重ね合い 鍛えれる
tottecheuke seihoni kasaneai kitaereru
jeongbangeul gatdabutigo gyeopchyeoseo dallyeonhanda
手に入れば 混ぜるほど 壊れた 正義
teniireba majeruhodo kowareta seigi
sonedeureogamyeon hanggyekkaji seokkin buseojin jeongui
Hear my song 解き明かせば 手に取る多幸
Hear my song tokiakaseba tenitorutako
Hear my song pureonaemyeon sone neoeun haengbok
I know you're craving for my blood...
I know you're craving for my blood...
dangsini nae pireul galmanghago itdaneun geol arayo...
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
But everybody can't hear me, attention to me!
But everybody can't hear me, attention to me!
hajiman moduga nae mareul deutji mothae!
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
But everybody can't hear, pay attention to me!
But everybody can't hear, pay attention to me!
hajiman moduga deutji mothago, nahante jipjunghae!
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
崩れた 答えを 解けて、先だけが
kujeureta kotaeo tokete, sakidakega
muneojin dabeul pureoseo, apmani
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
絡まってる 話手もかける
karamatteru hanasitemokakeru
kkoineun iyagikkundo hadaman
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Break your stereo days
Break your stereo days
ne ilsangeul buswo
空を 解いた 太陽と 羽根の 白が
sorao hodoita taiyoto haneno siroga
haneureul pun taeyanggwa nalgaeui huinsaegi
Brave invisible world
Brave invisible world
boijianneun yonggamhan segye
無くした 色たちを 照らす
nakusita irotachio teraseu
ilgeobeorin saekdeureul bichuda
Break your stereo days
Break your stereo days
ne ilsangeul buswo
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
geudeuri mworago malhadeun, dangsineun dangsin jasini neukkineun gamjeongeul jeoldae meomchuji anneunda
Brave invisible world
Brave invisible world
boijianneun yonggamhan segye
You know that it's true You can find a new way
You know that it's true You can find a new way
nega saeroun bangbeobeul chajeul su itdaneun geol aljana
machigaerusi kanjyoomonai uemesemmo mataeraku
jalmotdoel gamjeongdo eomneun jallandeusi naeryeodaboneun siseon
吐き捨てる 愛ごとに 妬みと繋いでる
hakiseuteru aigotoni netamito cheunaideru
naebaetneun sarangmada jilturo yeonggyeolhane
物理 気にしてるほど 見えない 創意
bucheuri kinisiteruhodo mienai sooi
mullireul singgyeong sseulsurok boiji anneun changuiseong
価値観の根、そっとね 振り切ると Inverse
kachigannone, sottone hurikiruto Inverse
gachigwanui ppuri, saljjak ppurichindago Inverse
Gravityを 口づけを
Gravityo kuchijeukeo
Gravityeul immatchumeul
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
崩れた 答えを 解けて、先だけが
kujeureta kotaeo tokete, sakidakega
muneojin dabeul pureoseo, apmani
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
絡まってる 話手もかける
karamatteru hanasitemokakeru
kkoineun iyagikkundo hadaman
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
無駄な 理想像描く 発表性 同じ 快楽
mudana risojokaku hatpyosei onaji kairaku
sseuldeeomneun isanghyeong geurigi balpyoseong gateun kwaerak
取って付け 正方に 重ね合い 鍛えれる
tottecheuke seihoni kasaneai kitaereru
jeongbangeul gatdabutigo gyeopchyeoseo dallyeonhanda
手に入れば 混ぜるほど 壊れた 正義
teniireba majeruhodo kowareta seigi
sonedeureogamyeon hanggyekkaji seokkin buseojin jeongui
Hear my song 解き明かせば 手に取る多幸
Hear my song tokiakaseba tenitorutako
Hear my song pureonaemyeon sone neoeun haengbok
I know you're craving for my blood...
I know you're craving for my blood...
dangsini nae pireul galmanghago itdaneun geol arayo...
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
But everybody can't hear me, attention to me!
But everybody can't hear me, attention to me!
hajiman moduga nae mareul deutji mothae!
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
But everybody can't hear, pay attention to me!
But everybody can't hear, pay attention to me!
hajiman moduga deutji mothago, nahante jipjunghae!
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
崩れた 答えを 解けて、先だけが
kujeureta kotaeo tokete, sakidakega
muneojin dabeul pureoseo, apmani
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
nan ttaettaero nege sorijilleo
Whatever, something to me
Whatever, something to me
naege mueosideon gane
絡まってる 話手もかける
karamatteru hanasitemokakeru
kkoineun iyagikkundo hadaman
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
nan yeojeonhi i areumdaun hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
jigeum nan jeongmallo wonhaneun geosi mueosinji molla
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
nan yeojeonhi i wiheomhan hamjeongeuro buteo eotteoge talchulhaneunji molla
Break your stereo days
Break your stereo days
ne ilsangeul buswo
空を 解いた 太陽と 羽根の 白が
sorao hodoita taiyoto haneno siroga
haneureul pun taeyanggwa nalgaeui huinsaegi
Brave invisible world
Brave invisible world
boijianneun yonggamhan segye
無くした 色たちを 照らす
nakusita irotachio teraseu
ilgeobeorin saekdeureul bichuda
Break your stereo days
Break your stereo days
ne ilsangeul buswo
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
geudeuri mworago malhadeun, dangsineun dangsin jasini neukkineun gamjeongeul jeoldae meomchuji anneunda
Brave invisible world
Brave invisible world
boijianneun yonggamhan segye
You know that it's true You can find a new way
You know that it's true You can find a new way
nega saeroun bangbeobeul chajeul su itdaneun geol aljana
[Original]
(+) 上北健 - 待人 (Official Video)
間違えるし 感情もない 上目線も また偉く
마치가에루시 칸죠오모나이 우에메센모 마타에라쿠
잘못될 감정도 없는 잘난듯이 내려다보는 시선
吐き捨てる 愛ごとに 妬みと繋いでる
하키스테루 아이고토니 네타미토 츠나이데루
내뱉는 사랑마다 질투로 연결하네
物理 気にしてるほど 見えない 創意
부츠리 키니시테루호도 미에나이 소오이
물리를 신경 쓸수록 보이지 않는 창의성
価値観の根、そっとね 振り切ると Inverse
카치간노네, 솟토네 후리키루토 Inverse
가치관의 뿌리, 살짝 뿌리친다고 Inverse
Gravityを 口づけを
Gravity오 쿠치즈케오
Gravity을 입맞춤을
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
崩れた 答えを 解けて、先だけが
쿠즈레타 코타에오 토케테, 사키다케가
무너진 답을 풀어서, 앞만이
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
絡まってる 話手もかける
카라맛테루 하나시테모카케루
꼬이는 이야기꾼도 하다만
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
無駄な 理想像描く 発表性 同じ 快楽
무다나 리소조카쿠 핫표세이 오나지 카이라쿠
쓸데없는 이상형 그리기 발표성 같은 쾌락
取って付け 正方に 重ね合い 鍛えれる
톳테츠케 세이호니 카사네아이 키타에레루
정방을 갖다붙이고 겹쳐서 단련한다
手に入れば 混ぜるほど 壊れた 正義
테니이레바 마제루호도 코와레타 세이기
손에들어가면 한계까지 섞인 부서진 정의
Hear my song 解き明かせば 手に取る多幸
Hear my song 토키아카세바 테니토루타코
Hear my song 풀어내면 손에 넣은 행복
I know you're craving for my blood...
I know you're craving for my blood...
당신이 내 피를 갈망하고 있다는 걸 알아요...
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
But everybody can't hear me, attention to me!
But everybody can't hear me, attention to me!
하지만 모두가 내 말을 듣지 못해!
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
But everybody can't hear, pay attention to me!
But everybody can't hear, pay attention to me!
하지만 모두가 듣지 못하고, 나한테 집중해!
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
崩れた 答えを 解けて、先だけが
쿠즈레타 코타에오 토케테, 사키다케가
무너진 답을 풀어서, 앞만이
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
絡まってる 話手もかける
카라맛테루 하나시테모카케루
꼬이는 이야기꾼도 하다만
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Break your stereo days
Break your stereo days
네 일상을 부숴
空を 解いた 太陽と 羽根の 白が
소라오 호도이타 타이요토 하네노 시로가
하늘을 푼 태양과 날개의 흰색이
Brave invisible world
Brave invisible world
보이지않는 용감한 세계
無くした 色たちを 照らす
나쿠시타 이로타치오 테라스
읽어버린 색들을 비추다
Break your stereo days
Break your stereo days
네 일상을 부숴
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
그들이 뭐라고 말하든, 당신은 당신 자신이 느끼는 감정을 절대 멈추지 않는다
Brave invisible world
Brave invisible world
보이지않는 용감한 세계
You know that it's true You can find a new way
You know that it's true You can find a new way
네가 새로운 방법을 찾을 수 있다는 걸 알잖아
마치가에루시 칸죠오모나이 우에메센모 마타에라쿠
잘못될 감정도 없는 잘난듯이 내려다보는 시선
吐き捨てる 愛ごとに 妬みと繋いでる
하키스테루 아이고토니 네타미토 츠나이데루
내뱉는 사랑마다 질투로 연결하네
物理 気にしてるほど 見えない 創意
부츠리 키니시테루호도 미에나이 소오이
물리를 신경 쓸수록 보이지 않는 창의성
価値観の根、そっとね 振り切ると Inverse
카치간노네, 솟토네 후리키루토 Inverse
가치관의 뿌리, 살짝 뿌리친다고 Inverse
Gravityを 口づけを
Gravity오 쿠치즈케오
Gravity을 입맞춤을
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
崩れた 答えを 解けて、先だけが
쿠즈레타 코타에오 토케테, 사키다케가
무너진 답을 풀어서, 앞만이
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
絡まってる 話手もかける
카라맛테루 하나시테모카케루
꼬이는 이야기꾼도 하다만
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
無駄な 理想像描く 発表性 同じ 快楽
무다나 리소조카쿠 핫표세이 오나지 카이라쿠
쓸데없는 이상형 그리기 발표성 같은 쾌락
取って付け 正方に 重ね合い 鍛えれる
톳테츠케 세이호니 카사네아이 키타에레루
정방을 갖다붙이고 겹쳐서 단련한다
手に入れば 混ぜるほど 壊れた 正義
테니이레바 마제루호도 코와레타 세이기
손에들어가면 한계까지 섞인 부서진 정의
Hear my song 解き明かせば 手に取る多幸
Hear my song 토키아카세바 테니토루타코
Hear my song 풀어내면 손에 넣은 행복
I know you're craving for my blood...
I know you're craving for my blood...
당신이 내 피를 갈망하고 있다는 걸 알아요...
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
But everybody can't hear me, attention to me!
But everybody can't hear me, attention to me!
하지만 모두가 내 말을 듣지 못해!
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
But everybody can't hear, pay attention to me!
But everybody can't hear, pay attention to me!
하지만 모두가 듣지 못하고, 나한테 집중해!
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
崩れた 答えを 解けて、先だけが
쿠즈레타 코타에오 토케테, 사키다케가
무너진 답을 풀어서, 앞만이
I'm screaming something to you.
I'm screaming something to you.
난 때때로 네게 소리질러
Whatever, something to me
Whatever, something to me
내게 무엇이던 간에
絡まってる 話手もかける
카라맛테루 하나시테모카케루
꼬이는 이야기꾼도 하다만
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
난 여전히 이 아름다운 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
지금 난 정말로 원하는 것이 무엇인지 몰라
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap
난 여전히 이 위험한 함정으로 부터 어떻게 탈출하는지 몰라
Break your stereo days
Break your stereo days
네 일상을 부숴
空を 解いた 太陽と 羽根の 白が
소라오 호도이타 타이요토 하네노 시로가
하늘을 푼 태양과 날개의 흰색이
Brave invisible world
Brave invisible world
보이지않는 용감한 세계
無くした 色たちを 照らす
나쿠시타 이로타치오 테라스
읽어버린 색들을 비추다
Break your stereo days
Break your stereo days
네 일상을 부숴
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
그들이 뭐라고 말하든, 당신은 당신 자신이 느끼는 감정을 절대 멈추지 않는다
Brave invisible world
Brave invisible world
보이지않는 용감한 세계
You know that it's true You can find a new way
You know that it's true You can find a new way
네가 새로운 방법을 찾을 수 있다는 걸 알잖아
2021-02-27 21:32:13
Today's Hot lyrics
1
(+) 하모 (hamo) - 아크라포빅 [Official MUSIC VIDEO]
(+) hamo (hamo) - akeurapobik [Official MUSIC VIDEO]2
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
AKMU(악뮤) (+) 기쁨, 슬픔, 아름다운 마음
AKMU(angmyu) (+) gippeum, seulpeum, areumdaun maeum6
AKMU(악뮤) (+) 벌레를 내고
AKMU(angmyu) (+) beollereul naego7
식케이 (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (권오선), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)
sikkei (Sik-K) (+) PUBLIC ENEMIES (Feat. OSUN (gwonoseon), Iyaan, Jeffrey White, Raf Sandou)8
AKMU(악뮤) (+) 얼룩
AKMU(angmyu) (+) eolluk9
(+) 티라미수 케익 Tiramisu Cake
(+) tiramisu keik Tiramisu Cake10