(+) SEKAI NO OWARI(세카이노 오와리) - 青い太陽(Aoi Taiyou, 푸른 태양) 가사
(+) SEKAI NO OWARI(sekaino owari) - 青い太陽(Aoi Taiyou, pureun taeyang) gasa
[Romanization]
(+) SEKAI NO OWARI(sekaino owari) - 青い太陽(Aoi Taiyou, pureun taeyang) gasa
Our sun exists independently of all stars,
and the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
uchyu-no aoi taiyo-wa koyoi owario mukaeru
ujuui paran taeyangeun oneul bam kkeuteul majihae
青色に輝いて当然の空を無色に照らす
aoironi kagayaite do-jenno sorao musyokuni teraseu
parage bitnamyeo dangyeonhan haneureul musaegeuro bichunda
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
bokurano sekaiwa taiyo-o musyokuno iroto minaseu
urideurui segyeneun taeyangeul musaegirago gajeonghaji
そんな世界から僕達の太陽が消えるのでした
sonna sekaikara bokutachino taiyo-ga kierunodesita
geureon segyeeseo urideurui taeyangi sarajineun geomnida
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
bokurano akai taiyo-wa towani kagayakunodesyo-
urideurui bulgeun taeyangeun yeongwonhi bitnaneun geogetjyo
赤色に輝いて当然の空を無色に照らす
akaironi kagayaite do-jenno sorao musyokuni teraseu
bukge bitnamyeo dangyeonhan haneureul musaegeuro bichunda
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
bokurano sekaiwa taiyo-o musyokuno iroto minaseu
urideurui segyeneun taeyangeul musaegirago gajeonghaji
そんな世界から僕達の無色が消えるのでした
sonna sekaikara bokutachino musyokuga kierunodesita
geureon segyeeseo urideurui musaegi sarajineun geomnida
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
and the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
uchyu-no aoi taiyo-wa koyoi owario mukaeru
ujuui paran taeyangeun oneul bam kkeuteul majihae
青色に輝いて当然の空を無色に照らす
aoironi kagayaite do-jenno sorao musyokuni teraseu
parage bitnamyeo dangyeonhan haneureul musaegeuro bichunda
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
bokurano sekaiwa taiyo-o musyokuno iroto minaseu
urideurui segyeneun taeyangeul musaegirago gajeonghaji
そんな世界から僕達の太陽が消えるのでした
sonna sekaikara bokutachino taiyo-ga kierunodesita
geureon segyeeseo urideurui taeyangi sarajineun geomnida
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
bokurano akai taiyo-wa towani kagayakunodesyo-
urideurui bulgeun taeyangeun yeongwonhi bitnaneun geogetjyo
赤色に輝いて当然の空を無色に照らす
akaironi kagayaite do-jenno sorao musyokuni teraseu
bukge bitnamyeo dangyeonhan haneureul musaegeuro bichunda
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
bokurano sekaiwa taiyo-o musyokuno iroto minaseu
urideurui segyeneun taeyangeul musaegirago gajeonghaji
そんな世界から僕達の無色が消えるのでした
sonna sekaikara bokutachino musyokuga kierunodesita
geureon segyeeseo urideurui musaegi sarajineun geomnida
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
世界の終わりに青い星が降る
sekaino owarini aoi hosiga huru
sesangui kkeuteseo paran byeori naeryeo
僕達の空に咲く青い花
bokutachino sorani saku aoi hana
urideurui haneure pineun paran kkot
[Original]
(+) SEKAI NO OWARI(세카이노 오와리) - 青い太陽(Aoi Taiyou, 푸른 태양) 가사
Our sun exists independently of all stars,
and the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
우츄-노 아오이 타이요-와 코요이 오와리오 무카에루
우주의 파란 태양은 오늘 밤 끝을 맞이해
青色に輝いて当然の空を無色に照らす
아오이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
파랗게 빛나며 당연한 하늘을 무색으로 비춘다
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색이라고 가정하지
そんな世界から僕達の太陽が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 타이요-가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 태양이 사라지는 겁니다
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
보쿠라노 아카이 타이요-와 토와니 카가야쿠노데쇼-
우리들의 붉은 태양은 영원히 빛나는 거겠죠
赤色に輝いて当然の空を無色に照らす
아카이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
붉게 빛나며 당연한 하늘을 무색으로 비춘다
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색이라고 가정하지
そんな世界から僕達の無色が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 무쇼쿠가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 무색이 사라지는 겁니다
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
and the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
우츄-노 아오이 타이요-와 코요이 오와리오 무카에루
우주의 파란 태양은 오늘 밤 끝을 맞이해
青色に輝いて当然の空を無色に照らす
아오이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
파랗게 빛나며 당연한 하늘을 무색으로 비춘다
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색이라고 가정하지
そんな世界から僕達の太陽が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 타이요-가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 태양이 사라지는 겁니다
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
보쿠라노 아카이 타이요-와 토와니 카가야쿠노데쇼-
우리들의 붉은 태양은 영원히 빛나는 거겠죠
赤色に輝いて当然の空を無色に照らす
아카이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
붉게 빛나며 당연한 하늘을 무색으로 비춘다
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색이라고 가정하지
そんな世界から僕達の無色が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 무쇼쿠가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 무색이 사라지는 겁니다
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세상의 끝에서 파란 별이 내려
僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃
2021-09-28 22:33:20
Today's Hot lyrics
2
Dyango (+) Morir De Amor (죽도록 사랑해서)
Dyango (+) Morir De Amor (jukdorok saranghaeseo)3
장범준 (+) 학동역에서
jangbeomjun (+) hakdongyeogeseo5
7
장범준 (+) 정류장에서
jangbeomjun (+) jeongnyujangeseo8
장범준 (+) 여름밤에 오! 사랑의 멜로디
jangbeomjun (+) yeoreumbame o! sarangui mellodi9