(+) Congratulations My Goddess
[Romanization]
(+) Congratulations My Goddess
Congratulation
norae : Goddess Family Club
腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
[udeo kun-da hisyojjino sam-ppode]
paljjangeul kkigo geotdeon piseoji sanchaege
偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
[gu-jen- deau chyaperuno Wedding]
uyeonhi majuchin gyohoeui Wedding
朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
[asano kajeni tokekomu sam-biga]
achimbarame noga ganeun chammiga
幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
[siawaseso-na hutari]
haengbokhan deuthan du saram
おめでとう ありがとう
[omedetto- arigatto-]
chukhahaeyo gomawoyo
白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
[siroi bu-keo sasidaseu sim-bu]
hayan bukereul deonjineun simbu
幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
[siawase waketeageru]
haengbok nanwojulgeyo
隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
[tonaride hohoemu kare]
gyeoteseo misojinneun sillang
二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
[hutari noseta gurumaga ugokkeutto]
dureul taeun chaga umjigija
あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
[anata ookina akubi hitojjeu]
dangsineun keun hapum hambeon
ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
[귯tto udeo jjeunette agetano]
kkwaak pareul kkojibeojwosseoyo.
思(おも)いに 氣(き)づくかしら
[omoini kijeukkeukasira]
maeumeul arachaesseulkkayo
norae : Goddess Family Club
腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
[udeo kun-da hisyojjino sam-ppode]
paljjangeul kkigo geotdeon piseoji sanchaege
偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
[gu-jen- deau chyaperuno Wedding]
uyeonhi majuchin gyohoeui Wedding
朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
[asano kajeni tokekomu sam-biga]
achimbarame noga ganeun chammiga
幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
[siawaseso-na hutari]
haengbokhan deuthan du saram
おめでとう ありがとう
[omedetto- arigatto-]
chukhahaeyo gomawoyo
白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
[siroi bu-keo sasidaseu sim-bu]
hayan bukereul deonjineun simbu
幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
[siawase waketeageru]
haengbok nanwojulgeyo
隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
[tonaride hohoemu kare]
gyeoteseo misojinneun sillang
二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
[hutari noseta gurumaga ugokkeutto]
dureul taeun chaga umjigija
あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
[anata ookina akubi hitojjeu]
dangsineun keun hapum hambeon
ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
[귯tto udeo jjeunette agetano]
kkwaak pareul kkojibeojwosseoyo.
思(おも)いに 氣(き)づくかしら
[omoini kijeukkeukasira]
maeumeul arachaesseulkkayo
[Original]
(+) Congratulations My Goddess
Congratulation
노래 : Goddess Family Club
腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
[우데오 쿤-다 히쇼찌노 삼-뽀데]
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에
偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
[구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding]
우연히 마주친 교회의 Wedding
朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
[아사노 카제니 토케코무 삼-비가]
아침바람에 녹아 가는 찬미가
幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
[시아와세소-나 후타리]
행복한 듯한 두 사람
おめでとう ありがとう
[오메데또- 아리가또-]
축하해요 고마워요
白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
[시로이 부-케오 사시다스 심-부]
하얀 부케를 던지는 신부
幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
[시아와세 와케테아게루]
행복 나눠줄게요
隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
[토나리데 호호에무 카레]
곁에서 미소짓는 신랑
二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
[후타리 노세타 구루마가 우고끄또]
둘을 태운 차가 움직이자
あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
[아나타 오오키나 아쿠비 히토쯔]
당신은 큰 하품 한번
ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
[귯또 우데오 쯔넷테 아게타노]
꽈악 팔을 꼬집어줬어요.
思(おも)いに 氣(き)づくかしら
[오모이니 키즈끄카시라]
마음을 알아챘을까요
노래 : Goddess Family Club
腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
[우데오 쿤-다 히쇼찌노 삼-뽀데]
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에
偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
[구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding]
우연히 마주친 교회의 Wedding
朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
[아사노 카제니 토케코무 삼-비가]
아침바람에 녹아 가는 찬미가
幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
[시아와세소-나 후타리]
행복한 듯한 두 사람
おめでとう ありがとう
[오메데또- 아리가또-]
축하해요 고마워요
白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
[시로이 부-케오 사시다스 심-부]
하얀 부케를 던지는 신부
幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
[시아와세 와케테아게루]
행복 나눠줄게요
隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
[토나리데 호호에무 카레]
곁에서 미소짓는 신랑
二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
[후타리 노세타 구루마가 우고끄또]
둘을 태운 차가 움직이자
あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
[아나타 오오키나 아쿠비 히토쯔]
당신은 큰 하품 한번
ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
[귯또 우데오 쯔넷테 아게타노]
꽈악 팔을 꼬집어줬어요.
思(おも)いに 氣(き)づくかしら
[오모이니 키즈끄카시라]
마음을 알아챘을까요
2021-10-25 01:23:33
Today's Hot lyrics
1
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon3
CRAVITY (+) 봄날의 우리 (Spring, with You)
CRAVITY (+) bomnarui uri (Spring, with You)4
(+) I loved you (사랑했어요)
(+) I loved you (saranghaesseoyo)7
LUCY (+) 발아
LUCY (+) bara8
박지훈 (+) I can’t hold your hand anymore
bakjihun (+) I can’t hold your hand anymore9