(+) 闭月
[Romanization]
(+) 闭月
"euhahahahaha eo geu nyeoseok jebeop heoneun geol
a i nyeoseoga neo eodiseo geureoge baewonneunya "
heoyeotda heodoe sattoui bumbusinde geureol riga itgenneunya
haengsugisaeng(行首妓生)eul bonaeneundi
haengsugisaengi naganda haengsugisaengi naonandi
sonppyeogeul ttangttang dudeurimyeo
"jeongjeolbuin(貞節婦人) agissi sujeolbuin(守節婦人) manuraya
neomanheon jeongjeori eodi ga eopseumyeo neomanheon sujeoreun nado itda
jogeumahan neollo hayeo yukbang(六房)i sodong,
gak cheong dumogi da jugeonanda deureogaja naoneora"
"aigo yeobo haengsu hyeongnim jane nalgwa museun hyeobuiinna
sarameul bureumyeon goi bureuji hwajeotgarak wimmadi teul deut
baengbaeng teureo bureuneungga deureo gajamyeon deureo gaji
naega deureo gamyeon yeong jungneungga"
chunhyangiga naomyeonseo
"aigo aigo nae sinseya eotteon saram palja joa
daegwangboguk sungnokdaebu(大匡輔國 崇祿大夫) samtaeyukgyeong(三台六卿)
anaedoeeo manjongnok(萬種祿)eul nurisigo tto eotteon sarameun
palja joa mammimbaekseong(萬民百姓) jung anaedoeeo adeul nago
ttareul naa omyeo gamyeo jal saneundi naneun musam paljaroseo
gisaengui mome ga taeeo naseo bulleo oneora jabeo oneora
tusimseureo naneun mot salgeonne"
geureong jeoreong gireul georeo gwammun apereul dangdoreul heonda
haengsugisaengi chunhyangeul buchukhaya dongheone olla
"chunhyang daeryeongio"
sattoga yeongchang muneul yeolgo jigeusi naeda bodeoni
"geo onggoljige jal saenggyeotda dongheon hyeopbang(狹房)euro olla oraera"
chunhyangiga ollaga ami(蛾眉)reul sugigo seo isseuni
satto yoksimi daebal(大發)haya
"ge ankkeora deutdeon malgwa gwayeon gatguna
chimeonagan(沈魚落雁)iran mareul gwahi joeungga hayeotdeoni
pyewolsuhwa(閉月羞花 : miineul geukchanhaneun mal) heoneun taedo
boneun jung cheoeumio jjagi eomneun ilsaegiroguna
ne somuni ha jang(壯)hayeo gyeonghyang(京鄕)e nangjakiro
miryang seoheung madahago gansinhi seodulleo namwombusa hayeotdeoni
ohiryeo neujeun bara seonchakpyeon(先着便)eun doeeosseuna
nogyeopseongeumjamanji(綠葉成陰子滿枝)ga ajik ani doeeosseuni
bulhaeng jung dahaengida
geurae gugwan jajega ne meorireul eonchyeotdaji? geu yangban gasin huro
doksugongbang haesseulliga inna eungdang aebu(愛夫)ga isseul teni
gwansok(官屬)inya geondarinya eoryeohi saenggangmalgo
bareundaero mal hayeora"
chunhyangi gongsonhi yeojjaodoe
"cheonggi(賤妓)ui jasigiona gian(妓案)e taengmyeong(擇名)anko
yeoyeomsaengjang(閭閻生長) haopdeoni gugwandaek(舊官宅) doryeonnimi
yeonsohasin pungjeong(風情)euro sonyeojibeul chajawaseo
seosanggayak(西廂佳約) gancheonghani nomoga heorakheogo
baengnyeonggiyak(百年期約) batdeulgiro dandammaengseo(團團盟誓)haetsaonde
gwansok geondal aebu malsseum sonyeoegeneun dangchianso"
"heoeu heoeu heoeu heoeu geugeo eolgul bogo mal deureo boni
ampakkeuro ilsaegiroguna
oganjonggodasinnu(玉顔從古多身累)neun guyanggong(歐陽公)ui
geuljjagira immul ��eun yeoindeuri jeolhaengi eopdageomman
jeo eolgul okgateunde maeummajeo ilsaegiroguna
ne maeum giteukheona idoryeong eorin ahae gwigadaege jangga deulgo
daegwageupje heogedoemyeon cheollitahyangui jamsi jangnaniji
ne saenggakhal riga itgenneunya?"
neo ttohan goseoreul ilgeotdani sagi(史記)ro ireurira
yennarui yeyang(禮讓)ineun jaechobu(再醮婦)ui sujeorira
neodo nareul wihae sujeolheogedoemyeon yeyanggwa ilbanini
oneulbuteo mom danjang gopgeheogo sucheong(守廳)deuldorok heora"
"yeobo sattonim deutjosio. chunhyangui meogeun maeum sattonimgwa dareuoeda
ollagasin doryeonnimi musim(無心)hayeo an chajeumyeon
bancheomnyeo(潘妾女) boneul badeo okchanghyeongyeong(玉窓螢影) jikidaga
i momi juksaomyeon hwangneungmyo(皇陵廟)reul chajagaseo
ibihollyeong(二妃魂靈) mosiopgo banjukji(班竹枝) jeomun nare
norabolkka haomnandi jaechosujeol(再炒守節) heoran bumbu
sonyeoegeneun dangchi anso"
ireodeut mareul heoni giteukta chingchanheogo goman naeeo bonaesseumyeon
gwanchommusa(官村無事) joeul geoseul satto sogeuro gwaessimhayeo
eulleobomyeon doel jul algo jeoljaro hambeon eureunandi
"heo heo ireon sijeolboso gisaengui jasigi sujeorirani
nwi ani yojeolheolkko daebuinkkeseo deureusimyeon aju ttak gijeoreul
heogetguna ne manhan nyeoni jaching jeongjeorira bumbu geojeolkineun
gambu(間夫) sajeong ganjeolhaya byeolcheungjeol(別層節)eul da hani
ne joega jeoljeolgatongira hyeongjang arae gijeolhamyeon
ne cheongchuni sokjeoreopji gisaengege chunghyoga mueosimyeo
jeongjeori da mueosinya?"
chunhyangdo geu mare buni bathyeo bulgosasaeng(不顧死生) daedapheonda
"yeobo sattonim deutjosio yeobo sattonim deutjosio
chungsin(忠臣)eun bulsaigun(不事二君)io
yeollyeobulgyeongibu(烈女不更二夫) jeol(節)eul sattoneun eojji moreusio
gisaengege chungjeori eopdaheoni natnati aroerida
cheongjugisaeng maewol(梅月)ineun samchungsa(三忠祠)e olla itgo
andonggisaeng iljeomhong(一點紅)eun san yeollyeomun(烈女門) sewoitgo
seoncheon(宣川)gisaengeun ahuirodoe chilgeohangmun(七去學文) deureosseuni
gisaengege chung(忠)i eopso yeollyeoga eopso
sattodo guguni bulhaenghayeo dojeogi gangseong(强盛)hamyeon
jeokha(賊下)e mureupeul kkureo du imguneul seomgigesso?
mao geuri mao changnyeo jasigirago geuri mao"
sattoga ojang(五臟)i beolkeok dwijiphyeonon geosi michyeo tongineul mot bureugo
"saryeonga i nyeon jaba naeryeora"
golbangui sucheong tongin ururururu naodeoni
"ye inyeon yomangheon nyeon eotteohasin jonjeonirago mal daedabeul geurihago
salgireul baralsonya geupchang"
"yei~ "
"chunhyang jabeo naerirapsinda"
"yei~ saryeong"
"yei~"
"chunhyang jabeo naerirapsinda"
beolttegateun gunno saryeong ururururu dallyeodeureo
chunhyangui meorichaereul hwihwi chingching gamajwigo gil neomneun daetdol arae
dongdaengi chyeo nae tteurimyeo
"chunhyang jabeo naeryeotso"
a i nyeoseoga neo eodiseo geureoge baewonneunya "
heoyeotda heodoe sattoui bumbusinde geureol riga itgenneunya
haengsugisaeng(行首妓生)eul bonaeneundi
haengsugisaengi naganda haengsugisaengi naonandi
sonppyeogeul ttangttang dudeurimyeo
"jeongjeolbuin(貞節婦人) agissi sujeolbuin(守節婦人) manuraya
neomanheon jeongjeori eodi ga eopseumyeo neomanheon sujeoreun nado itda
jogeumahan neollo hayeo yukbang(六房)i sodong,
gak cheong dumogi da jugeonanda deureogaja naoneora"
"aigo yeobo haengsu hyeongnim jane nalgwa museun hyeobuiinna
sarameul bureumyeon goi bureuji hwajeotgarak wimmadi teul deut
baengbaeng teureo bureuneungga deureo gajamyeon deureo gaji
naega deureo gamyeon yeong jungneungga"
chunhyangiga naomyeonseo
"aigo aigo nae sinseya eotteon saram palja joa
daegwangboguk sungnokdaebu(大匡輔國 崇祿大夫) samtaeyukgyeong(三台六卿)
anaedoeeo manjongnok(萬種祿)eul nurisigo tto eotteon sarameun
palja joa mammimbaekseong(萬民百姓) jung anaedoeeo adeul nago
ttareul naa omyeo gamyeo jal saneundi naneun musam paljaroseo
gisaengui mome ga taeeo naseo bulleo oneora jabeo oneora
tusimseureo naneun mot salgeonne"
geureong jeoreong gireul georeo gwammun apereul dangdoreul heonda
haengsugisaengi chunhyangeul buchukhaya dongheone olla
"chunhyang daeryeongio"
sattoga yeongchang muneul yeolgo jigeusi naeda bodeoni
"geo onggoljige jal saenggyeotda dongheon hyeopbang(狹房)euro olla oraera"
chunhyangiga ollaga ami(蛾眉)reul sugigo seo isseuni
satto yoksimi daebal(大發)haya
"ge ankkeora deutdeon malgwa gwayeon gatguna
chimeonagan(沈魚落雁)iran mareul gwahi joeungga hayeotdeoni
pyewolsuhwa(閉月羞花 : miineul geukchanhaneun mal) heoneun taedo
boneun jung cheoeumio jjagi eomneun ilsaegiroguna
ne somuni ha jang(壯)hayeo gyeonghyang(京鄕)e nangjakiro
miryang seoheung madahago gansinhi seodulleo namwombusa hayeotdeoni
ohiryeo neujeun bara seonchakpyeon(先着便)eun doeeosseuna
nogyeopseongeumjamanji(綠葉成陰子滿枝)ga ajik ani doeeosseuni
bulhaeng jung dahaengida
geurae gugwan jajega ne meorireul eonchyeotdaji? geu yangban gasin huro
doksugongbang haesseulliga inna eungdang aebu(愛夫)ga isseul teni
gwansok(官屬)inya geondarinya eoryeohi saenggangmalgo
bareundaero mal hayeora"
chunhyangi gongsonhi yeojjaodoe
"cheonggi(賤妓)ui jasigiona gian(妓案)e taengmyeong(擇名)anko
yeoyeomsaengjang(閭閻生長) haopdeoni gugwandaek(舊官宅) doryeonnimi
yeonsohasin pungjeong(風情)euro sonyeojibeul chajawaseo
seosanggayak(西廂佳約) gancheonghani nomoga heorakheogo
baengnyeonggiyak(百年期約) batdeulgiro dandammaengseo(團團盟誓)haetsaonde
gwansok geondal aebu malsseum sonyeoegeneun dangchianso"
"heoeu heoeu heoeu heoeu geugeo eolgul bogo mal deureo boni
ampakkeuro ilsaegiroguna
oganjonggodasinnu(玉顔從古多身累)neun guyanggong(歐陽公)ui
geuljjagira immul ��eun yeoindeuri jeolhaengi eopdageomman
jeo eolgul okgateunde maeummajeo ilsaegiroguna
ne maeum giteukheona idoryeong eorin ahae gwigadaege jangga deulgo
daegwageupje heogedoemyeon cheollitahyangui jamsi jangnaniji
ne saenggakhal riga itgenneunya?"
neo ttohan goseoreul ilgeotdani sagi(史記)ro ireurira
yennarui yeyang(禮讓)ineun jaechobu(再醮婦)ui sujeorira
neodo nareul wihae sujeolheogedoemyeon yeyanggwa ilbanini
oneulbuteo mom danjang gopgeheogo sucheong(守廳)deuldorok heora"
"yeobo sattonim deutjosio. chunhyangui meogeun maeum sattonimgwa dareuoeda
ollagasin doryeonnimi musim(無心)hayeo an chajeumyeon
bancheomnyeo(潘妾女) boneul badeo okchanghyeongyeong(玉窓螢影) jikidaga
i momi juksaomyeon hwangneungmyo(皇陵廟)reul chajagaseo
ibihollyeong(二妃魂靈) mosiopgo banjukji(班竹枝) jeomun nare
norabolkka haomnandi jaechosujeol(再炒守節) heoran bumbu
sonyeoegeneun dangchi anso"
ireodeut mareul heoni giteukta chingchanheogo goman naeeo bonaesseumyeon
gwanchommusa(官村無事) joeul geoseul satto sogeuro gwaessimhayeo
eulleobomyeon doel jul algo jeoljaro hambeon eureunandi
"heo heo ireon sijeolboso gisaengui jasigi sujeorirani
nwi ani yojeolheolkko daebuinkkeseo deureusimyeon aju ttak gijeoreul
heogetguna ne manhan nyeoni jaching jeongjeorira bumbu geojeolkineun
gambu(間夫) sajeong ganjeolhaya byeolcheungjeol(別層節)eul da hani
ne joega jeoljeolgatongira hyeongjang arae gijeolhamyeon
ne cheongchuni sokjeoreopji gisaengege chunghyoga mueosimyeo
jeongjeori da mueosinya?"
chunhyangdo geu mare buni bathyeo bulgosasaeng(不顧死生) daedapheonda
"yeobo sattonim deutjosio yeobo sattonim deutjosio
chungsin(忠臣)eun bulsaigun(不事二君)io
yeollyeobulgyeongibu(烈女不更二夫) jeol(節)eul sattoneun eojji moreusio
gisaengege chungjeori eopdaheoni natnati aroerida
cheongjugisaeng maewol(梅月)ineun samchungsa(三忠祠)e olla itgo
andonggisaeng iljeomhong(一點紅)eun san yeollyeomun(烈女門) sewoitgo
seoncheon(宣川)gisaengeun ahuirodoe chilgeohangmun(七去學文) deureosseuni
gisaengege chung(忠)i eopso yeollyeoga eopso
sattodo guguni bulhaenghayeo dojeogi gangseong(强盛)hamyeon
jeokha(賊下)e mureupeul kkureo du imguneul seomgigesso?
mao geuri mao changnyeo jasigirago geuri mao"
sattoga ojang(五臟)i beolkeok dwijiphyeonon geosi michyeo tongineul mot bureugo
"saryeonga i nyeon jaba naeryeora"
golbangui sucheong tongin ururururu naodeoni
"ye inyeon yomangheon nyeon eotteohasin jonjeonirago mal daedabeul geurihago
salgireul baralsonya geupchang"
"yei~ "
"chunhyang jabeo naerirapsinda"
"yei~ saryeong"
"yei~"
"chunhyang jabeo naerirapsinda"
beolttegateun gunno saryeong ururururu dallyeodeureo
chunhyangui meorichaereul hwihwi chingching gamajwigo gil neomneun daetdol arae
dongdaengi chyeo nae tteurimyeo
"chunhyang jabeo naeryeotso"
[Original]
(+) 闭月
"으하하하하하 어 그 녀석 제법 허는 걸
아 이 녀석아 너 어디서 그렇게 배웠느냐 "
허였다 허되 사또의 분부신데 그럴 리가 있겠느냐
행수기생(行首妓生)을 보내는디
행수기생이 나간다 행수기생이 나오난디
손뼉을 땅땅 두드리며
"정절부인(貞節婦人) 아기씨 수절부인(守節婦人) 마누라야
너만헌 정절이 어디 가 없으며 너만헌 수절은 나도 있다
조그마한 널로 하여 육방(六房)이 소동,
각 청 두목이 다 죽어난다 들어가자 나오너라"
"아이고 여보 행수 형님 자네 날과 무슨 협의있나
사람을 부르면 고이 부르지 화젓가락 윗마디 틀 듯
뱅뱅 틀어 부르는가 들어 가자면 들어 가지
내가 들어 가면 영 죽는가"
춘향이가 나오면서
"아이고 아이고 내 신세야 어떤 사람 팔자 좋아
대광보국 숭록대부(大匡輔國 崇祿大夫) 삼태육경(三台六卿)
아내되어 만종록(萬種祿)을 누리시고 또 어떤 사람은
팔자 좋아 만민백성(萬民百姓) 중 아내되어 아들 낳고
딸을 낳아 오며 가며 잘 사는디 나는 무삼 팔자로서
기생의 몸에 가 태어 나서 불러 오너라 잡어 오너라
투심스러 나는 못 살겄네"
그렁 저렁 길을 걸어 관문 앞에를 당도를 헌다
행수기생이 춘향을 부축하야 동헌에 올라
"춘향 대령이오"
사또가 영창 문을 열고 지긋이 내다 보더니
"거 옹골지게 잘 생겼다 동헌 협방(狹房)으로 올라 오래라"
춘향이가 올라가 아미(蛾眉)를 숙이고 서 있으니
사또 욕심이 대발(大發)하야
"게 앉거라 듣던 말과 과연 같구나
침어낙안(沈魚落雁)이란 말을 과히 좋은가 하였더니
폐월수화(閉月羞花 : 미인을 극찬하는 말) 허는 태도
보는 중 처음이오 짝이 없는 일색이로구나
네 소문이 하 장(壯)하여 경향(京鄕)에 낭자키로
밀양 서흥 마다하고 간신히 서둘러 남원부사 하였더니
오히려 늦은 바라 선착편(先着便)은 되었으나
녹엽성음자만지(綠葉成陰子滿枝)가 아직 아니 되었으니
불행 중 다행이다
그래 구관 자제가 네 머리를 얹혔다지? 그 양반 가신 후로
독수공방 했을리가 있나 응당 애부(愛夫)가 있을 테니
관속(官屬)이냐 건달이냐 어려히 생각말고
바른대로 말 하여라"
춘향이 공손히 여짜오되
"천기(賤妓)의 자식이오나 기안(妓案)에 택명(擇名)않고
여염생장(閭閻生長) 하옵더니 구관댁(舊官宅) 도련님이
연소하신 풍정(風情)으로 소녀집을 찾아와서
서상가약(西廂佳約) 간청하니 노모가 허락허고
백년기약(百年期約) 받들기로 단단맹서(團團盟誓)했사온데
관속 건달 애부 말씀 소녀에게는 당치않소"
"허으 허으 허으 허으 그거 얼굴 보고 말 들어 보니
안팎으로 일색이로구나
옥안종고다신누(玉顔從古多身累)는 구양공(歐陽公)의
글짝이라 인물 ��은 여인들이 절행이 없다건만
저 얼굴 옥같은데 마음마저 일색이로구나
네 마음 기특허나 이도령 어린 아해 귀가댁에 장가 들고
대과급제 허게되면 천리타향의 잠시 장난이지
네 생각할 리가 있겠느냐?"
너 또한 고서를 읽었다니 사기(史記)로 이르리라
옛날의 예양(禮讓)이는 재초부(再醮婦)의 수절이라
너도 나를 위해 수절허게되면 예양과 일반이니
오늘부터 몸 단장 곱게허고 수청(守廳)들도록 허라"
"여보 사또님 듣조시오. 춘향의 먹은 마음 사또님과 다르외다
올라가신 도련님이 무심(無心)하여 안 찾으면
반첩녀(潘妾女) 본을 받어 옥창형영(玉窓螢影) 지키다가
이 몸이 죽사오면 황릉묘(皇陵廟)를 찾아가서
이비혼령(二妃魂靈) 모시옵고 반죽지(班竹枝) 저문 날에
놀아볼까 하옵난디 재초수절(再炒守節) 허란 분부
소녀에게는 당치 않소"
이렇듯 말을 허니 기특타 칭찬허고 고만 내어 보냈으면
관촌무사(官村無事) 좋을 것을 사또 속으로 괘씸하여
을러보면 될 줄 알고 절자로 한번 으르난디
"허 허 이런 시절보소 기생의 자식이 수절이라니
뉘 아니 요절헐꼬 대부인께서 들으시면 아주 딱 기절을
허겠구나 네 만한 년이 자칭 정절이라 분부 거절키는
간부(間夫) 사정 간절하야 별층절(別層節)을 다 하니
네 죄가 절절가통이라 형장 아래 기절하면
네 청춘이 속절없지 기생에게 충효가 무엇이며
정절이 다 무엇이냐?"
춘향도 그 말에 분이 받혀 불고사생(不顧死生) 대답헌다
"여보 사또님 듣조시오 여보 사또님 듣조시오
충신(忠臣)은 불사이군(不事二君)이오
열녀불경이부(烈女不更二夫) 절(節)을 사또는 어찌 모르시오
기생에게 충절이 없다허니 낱낱이 아뢰리다
청주기생 매월(梅月)이는 삼충사(三忠祠)에 올라 있고
안동기생 일점홍(一點紅)은 산 열녀문(烈女門) 세워있고
선천(宣川)기생은 아희로되 칠거학문(七去學文) 들었으니
기생에게 충(忠)이 없소 열녀가 없소
사또도 국운이 불행하여 도적이 강성(强盛)하면
적하(賊下)에 무릎을 꿇어 두 임군을 섬기겠오?
마오 그리 마오 창녀 자식이라고 그리 마오"
사또가 오장(五臟)이 벌컥 뒤집혀논 것이 미쳐 통인을 못 부르고
"사령아 이 년 잡아 내려라"
골방의 수청 통인 우루루루루 나오더니
"예 이년 요망헌 년 어떠하신 존전이라고 말 대답을 그리하고
살기를 바랄소냐 급창"
"예이~ "
"춘향 잡어 내리랍신다"
"예이~ 사령"
"예이~"
"춘향 잡어 내리랍신다"
벌떼같은 군노 사령 우루루루루 달려들어
춘향의 머리채를 휘휘 칭칭 감아쥐고 길 넘는 댓돌 아래
동댕이 쳐 내 뜨리며
"춘향 잡어 내렸소"
아 이 녀석아 너 어디서 그렇게 배웠느냐 "
허였다 허되 사또의 분부신데 그럴 리가 있겠느냐
행수기생(行首妓生)을 보내는디
행수기생이 나간다 행수기생이 나오난디
손뼉을 땅땅 두드리며
"정절부인(貞節婦人) 아기씨 수절부인(守節婦人) 마누라야
너만헌 정절이 어디 가 없으며 너만헌 수절은 나도 있다
조그마한 널로 하여 육방(六房)이 소동,
각 청 두목이 다 죽어난다 들어가자 나오너라"
"아이고 여보 행수 형님 자네 날과 무슨 협의있나
사람을 부르면 고이 부르지 화젓가락 윗마디 틀 듯
뱅뱅 틀어 부르는가 들어 가자면 들어 가지
내가 들어 가면 영 죽는가"
춘향이가 나오면서
"아이고 아이고 내 신세야 어떤 사람 팔자 좋아
대광보국 숭록대부(大匡輔國 崇祿大夫) 삼태육경(三台六卿)
아내되어 만종록(萬種祿)을 누리시고 또 어떤 사람은
팔자 좋아 만민백성(萬民百姓) 중 아내되어 아들 낳고
딸을 낳아 오며 가며 잘 사는디 나는 무삼 팔자로서
기생의 몸에 가 태어 나서 불러 오너라 잡어 오너라
투심스러 나는 못 살겄네"
그렁 저렁 길을 걸어 관문 앞에를 당도를 헌다
행수기생이 춘향을 부축하야 동헌에 올라
"춘향 대령이오"
사또가 영창 문을 열고 지긋이 내다 보더니
"거 옹골지게 잘 생겼다 동헌 협방(狹房)으로 올라 오래라"
춘향이가 올라가 아미(蛾眉)를 숙이고 서 있으니
사또 욕심이 대발(大發)하야
"게 앉거라 듣던 말과 과연 같구나
침어낙안(沈魚落雁)이란 말을 과히 좋은가 하였더니
폐월수화(閉月羞花 : 미인을 극찬하는 말) 허는 태도
보는 중 처음이오 짝이 없는 일색이로구나
네 소문이 하 장(壯)하여 경향(京鄕)에 낭자키로
밀양 서흥 마다하고 간신히 서둘러 남원부사 하였더니
오히려 늦은 바라 선착편(先着便)은 되었으나
녹엽성음자만지(綠葉成陰子滿枝)가 아직 아니 되었으니
불행 중 다행이다
그래 구관 자제가 네 머리를 얹혔다지? 그 양반 가신 후로
독수공방 했을리가 있나 응당 애부(愛夫)가 있을 테니
관속(官屬)이냐 건달이냐 어려히 생각말고
바른대로 말 하여라"
춘향이 공손히 여짜오되
"천기(賤妓)의 자식이오나 기안(妓案)에 택명(擇名)않고
여염생장(閭閻生長) 하옵더니 구관댁(舊官宅) 도련님이
연소하신 풍정(風情)으로 소녀집을 찾아와서
서상가약(西廂佳約) 간청하니 노모가 허락허고
백년기약(百年期約) 받들기로 단단맹서(團團盟誓)했사온데
관속 건달 애부 말씀 소녀에게는 당치않소"
"허으 허으 허으 허으 그거 얼굴 보고 말 들어 보니
안팎으로 일색이로구나
옥안종고다신누(玉顔從古多身累)는 구양공(歐陽公)의
글짝이라 인물 ��은 여인들이 절행이 없다건만
저 얼굴 옥같은데 마음마저 일색이로구나
네 마음 기특허나 이도령 어린 아해 귀가댁에 장가 들고
대과급제 허게되면 천리타향의 잠시 장난이지
네 생각할 리가 있겠느냐?"
너 또한 고서를 읽었다니 사기(史記)로 이르리라
옛날의 예양(禮讓)이는 재초부(再醮婦)의 수절이라
너도 나를 위해 수절허게되면 예양과 일반이니
오늘부터 몸 단장 곱게허고 수청(守廳)들도록 허라"
"여보 사또님 듣조시오. 춘향의 먹은 마음 사또님과 다르외다
올라가신 도련님이 무심(無心)하여 안 찾으면
반첩녀(潘妾女) 본을 받어 옥창형영(玉窓螢影) 지키다가
이 몸이 죽사오면 황릉묘(皇陵廟)를 찾아가서
이비혼령(二妃魂靈) 모시옵고 반죽지(班竹枝) 저문 날에
놀아볼까 하옵난디 재초수절(再炒守節) 허란 분부
소녀에게는 당치 않소"
이렇듯 말을 허니 기특타 칭찬허고 고만 내어 보냈으면
관촌무사(官村無事) 좋을 것을 사또 속으로 괘씸하여
을러보면 될 줄 알고 절자로 한번 으르난디
"허 허 이런 시절보소 기생의 자식이 수절이라니
뉘 아니 요절헐꼬 대부인께서 들으시면 아주 딱 기절을
허겠구나 네 만한 년이 자칭 정절이라 분부 거절키는
간부(間夫) 사정 간절하야 별층절(別層節)을 다 하니
네 죄가 절절가통이라 형장 아래 기절하면
네 청춘이 속절없지 기생에게 충효가 무엇이며
정절이 다 무엇이냐?"
춘향도 그 말에 분이 받혀 불고사생(不顧死生) 대답헌다
"여보 사또님 듣조시오 여보 사또님 듣조시오
충신(忠臣)은 불사이군(不事二君)이오
열녀불경이부(烈女不更二夫) 절(節)을 사또는 어찌 모르시오
기생에게 충절이 없다허니 낱낱이 아뢰리다
청주기생 매월(梅月)이는 삼충사(三忠祠)에 올라 있고
안동기생 일점홍(一點紅)은 산 열녀문(烈女門) 세워있고
선천(宣川)기생은 아희로되 칠거학문(七去學文) 들었으니
기생에게 충(忠)이 없소 열녀가 없소
사또도 국운이 불행하여 도적이 강성(强盛)하면
적하(賊下)에 무릎을 꿇어 두 임군을 섬기겠오?
마오 그리 마오 창녀 자식이라고 그리 마오"
사또가 오장(五臟)이 벌컥 뒤집혀논 것이 미쳐 통인을 못 부르고
"사령아 이 년 잡아 내려라"
골방의 수청 통인 우루루루루 나오더니
"예 이년 요망헌 년 어떠하신 존전이라고 말 대답을 그리하고
살기를 바랄소냐 급창"
"예이~ "
"춘향 잡어 내리랍신다"
"예이~ 사령"
"예이~"
"춘향 잡어 내리랍신다"
벌떼같은 군노 사령 우루루루루 달려들어
춘향의 머리채를 휘휘 칭칭 감아쥐고 길 넘는 댓돌 아래
동댕이 쳐 내 뜨리며
"춘향 잡어 내렸소"
2022-04-05 17:14:44
Today's Hot lyrics
1
AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원
AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon2
한로로 (+) 0+0
halloro (+) 0+03
진영 (GOT7) (+) 열일곱 (with 원필 (DAY6))
jinyeong (GOT7) (+) yeorilgop (with wompil (DAY6))4
김하온(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)
gimhaon(HAON) (+) TICK TOCK (Feat. ZICO) (Prod. by ZICO, Crush)5
(+) c_스승의은혜
(+) c_seuseunguieunhye6
한로로 (+) 사랑하게 될 거야
halloro (+) saranghage doel geoya7
진영 (GOT7) (+) EVERLOVE
jinyeong (GOT7) (+) EVERLOVE8
CORTIS (코르티스) (+) REDRED
CORTIS (koreutiseu) (+) REDRED10