(+) ダンスホール



[Romanization]

(+) ダンスホール

夢を語ったって 今じゃ笑われる世の中さ
yumeo kattattatte imajya warawareru yononakasa
kkumeul malhandaedo jigeumeun biuseum danghal sesangiya

愛を伝えたって まともに聞いてくれやしないさ
aio cheutaetatte matomoni kiitekureya sinaisa
sarangeul jeonhandaedo jinsimeuro deureojujido anko marya

大丈夫だよ 貴方のその声は
daijyo-budayo anatano sono koewa
gwaenchana, dangsinui geu moksorineun

少なくとも貴方が気づけているから
seukunakutomo anataga kijeukete irukara
jeogeodo dangsini kkaedatgo isseunikka

「誰の意見がどう」とかいいから
dareno ikengga do-toka iikara
'nuguui uigyeoni gwaenchaneulkka'gateun geon dwaesseunikka

君なりに今打破だ
kiminarini ima dahada
ne nareumdaero jigeum tapahaneun geoya

武器は「愛情と矛先」
bukiwa aijyo-to hokosaki
mugineun 'aejeonggwa changkkeut'

「僕の意見はどう?」とかいいから
bokuno ikenwa do-toka iikara
'nae uigyeoneun gwaenchana?'gateun geon dwaesseunikka

君なりに形にして ほら
kiminarini katachini site hora
ne nareumdaero hyeongtaereul gatchwoseo, ja

「どうか見せてよ」
do-ka miseteyo
"budi boyeojwo"


全てが全部 嘘になっちゃって
seubetega jembu usoni natchyatte
modeun geosi jeombu geojimmari dwaeseo

傷ついた貴方を癒してあげよう
kijeucheuita anatao iyasiteageyo-
sangcheobadeun dangsineul chiyuhaejulge

全てが全部 嫌になっちゃって
seubetega jembu iyani natchyatte
modeun geosi jeombu sireojyeoseo

錆ついた心を癒してあげよう
sabicheuita kokoroo iyasiteageyo-
nokseun maeumeul chiyuhaejulge

敬意を払ったって 信用なんか無い世の中さ
ke-io harattatte sinyo-nangka nai yononakasa
gyeonguireul pyohaetdaedo sinyongttawin eomneun sesangiya

誰かを求めたって 助け舟などやってこないさ
darekao motometatte taseukebunenado yattekonaisa
nugunggareul wonhaetdaedo joryeogeun haejuji anko marya

大丈夫なの? このままでいいの?って
daijyoubunano konomamade iinotte
gwaenchaneun geoya? idaerodo joa?ramyeonseo

少なくとも絶望はやがて逝くから
seukunakutomo jecheubouwa yagate yukukara
jeogeodo jeolmangeun meojiana tteonaltenikka

「誰の意見がどう」とかいいから
dareno ikengga do-toka iikara
'nuguui uigyeoni gwaenchaneulkka'gateun geon dwaesseunikka

君なりに今死守だ
kiminarini ima sisyuda
ne nareumdaero jigeum sasuhaneun geoya

防具は「優しさと円盾」
bo-guwa yasasisato enjyun
bangeoguneun 'sangnyanghamgwa dunggeun bangpae'

「私の容姿はどう?」とかいいから
watasino yo-siwa do-toka iikara
'nae oemoneun eottae?'gateun geon dwaesseunikka

着飾りの形じゃなく ほら
kikajarino katachijya naku hora
geotchirehan moyang malgo, ja

「どうか見せてよ」
do-ka miseteyo
"budi boyeojwo"

全てが全部 「いらなくなった」って
seubetega jembu iranaku nattatte
modeun geosi jeombu 'sseulmoeopseojyeot'daedo

傷ついた貴方を癒してあげよう
kijeucheuita anatao iyasiteageyo-
sangcheobadeun dangsineul chiyuhaejulge

全てが全部 「不安になった」って
seubetega jembu huanni nattatte
modeun geosi jeombu 'buranhaejyeot'daedo

錆ついた心を癒してあげよう
sabicheuita kokoroo iyasiteageyo-
nokseun maeumeul chihaejulge

傷ついて朽ち果てそう
kijeucheuite kuchihateso-
sangcheobadaseo sseogeomundeureojil geot gata

錆びて盾が打ち破られても
sabite tatega uchiyaburaretemo
bangpaega nokseureo busyeojindaedo

愛情と矛先で
aijyo-to hokosakide
aejeonggwa changkkeuteuro

大丈夫だよ。安心して。
daijyo-budayo ansinsite
gwaenchana, ansimhae

君の強さは偉大なものだ
kimino cheuyosawa idaina monoda
ne ganghameun widaehan geoya

その君の矛先を愛と呼ぼう
sono kimino hokosakio aito yobo-
geureon ne changkkeuteul sarangirago bureuja


chulcheo: neibeo kaenteoberi beullogeu


[Original]

(+) ダンスホール

夢を語ったって 今じゃ笑われる世の中さ
유메오 캇탓탓테 이마쟈 와라와레루 요노나카사
꿈을 말한대도 지금은 비웃음 당할 세상이야

愛を伝えたって まともに聞いてくれやしないさ
아이오 츠타에탓테 마토모니 키이테쿠레야 시나이사
사랑을 전한대도 진심으로 들어주지도 않고 말야

大丈夫だよ 貴方のその声は
다이죠-부다요 아나타노 소노 코에와
괜찮아, 당신의 목소리는

少なくとも貴方が気づけているから
스쿠나쿠토모 아나타가 키즈케테 이루카라
적어도 당신이 깨닫고 있으니까

「誰の意見がどう」とかいいから
다레노 이켄가 도-토카 이이카라
'누구의 의견이 괜찮을까'같은 됐으니까

君なりに今打破だ
키미나리니 이마 다하다
나름대로 지금 타파하는 거야

武器は「愛情と矛先」
부키와 아이죠-토 호코사키
무기는 '애정과 창끝'

「僕の意見はどう?」とかいいから
보쿠노 이켄와 도-토카 이이카라
'내 의견은 괜찮아?'같은 됐으니까

君なりに形にして ほら
키미나리니 카타치니 시테 호라
나름대로 형태를 갖춰서,

「どうか見せてよ」
도-카 미세테요
"부디 보여줘"


全てが全部 嘘になっちゃって
스베테가 젬부 우소니 낫챳테
모든 것이 전부 거짓말이 돼서

傷ついた貴方を癒してあげよう
키즈츠이타 아나타오 이야시테아게요-
상처받은 당신을 치유해줄게

全てが全部 嫌になっちゃって
스베테가 젬부 이야니 낫챳테
모든 것이 전부 싫어져서

錆ついた心を癒してあげよう
사비츠이타 코코로오 이야시테아게요-
녹슨 마음을 치유해줄게

敬意を払ったって 信用なんか無い世の中さ
케-이오 하랏탓테 신요-난카 나이 요노나카사
경의를 표했대도 신용따윈 없는 세상이야

誰かを求めたって 助け舟などやってこないさ
다레카오 모토메탓테 타스케부네나도 얏테코나이사
누군가를 원했대도 조력은 해주지 않고 말야

大丈夫なの? このままでいいの?って
다이죠우부나노 코노마마데 이이놋테
괜찮은 거야? 이대로도 좋아?라면서

少なくとも絶望はやがて逝くから
스쿠나쿠토모 제츠보우와 야가테 유쿠카라
적어도 절망은 머지않아 떠날테니까

「誰の意見がどう」とかいいから
다레노 이켄가 도-토카 이이카라
'누구의 의견이 괜찮을까'같은 됐으니까

君なりに今死守だ
키미나리니 이마 시슈다
나름대로 지금 사수하는 거야

防具は「優しさと円盾」
보-구와 야사시사토 엔쥰
방어구는 '상냥함과 둥근 방패'

「私の容姿はどう?」とかいいから
와타시노 요-시와 도-토카 이이카라
'내 외모는 어때?'같은 됐으니까

着飾りの形じゃなく ほら
키카자리노 카타치쟈 나쿠 호라
겉치레한 모양 말고,

「どうか見せてよ」
도-카 미세테요
"부디 보여줘"

全てが全部 「いらなくなった」って
스베테가 젬부 이라나쿠 낫탓테
모든 것이 전부 '쓸모없어졌'대도

傷ついた貴方を癒してあげよう
키즈츠이타 아나타오 이야시테아게요-
상처받은 당신을 치유해줄게

全てが全部 「不安になった」って
스베테가 젬부 후안니 낫탓테
모든 것이 전부 '불안해졌'대도

錆ついた心を癒してあげよう
사비츠이타 코코로오 이야시테아게요-
녹슨 마음을 치해줄게

傷ついて朽ち果てそう
키즈츠이테 쿠치하테소-
상처받아서 썩어문드러질 같아

錆びて盾が打ち破られても
사비테 타테가 우치야부라레테모
방패가 녹슬어 부셔진대도

愛情と矛先で
아이죠-토 호코사키데
애정과 창끝으로

大丈夫だよ。安心して。
다이죠-부다요 안신시테
괜찮아, 안심해

君の強さは偉大なものだ
키미노 츠요사와 이다이나 모노다
강함은 위대한 거야

その君の矛先を愛と呼ぼう
소노 키미노 호코사키오 아이토 요보-
그런 창끝을 사랑이라고 부르자


출처: 네이버 캔터베리 블로그



2022-06-30 09:07:49

    Today's Hot lyrics

    2

    (+) 영원한 건 없지만-로이킴

    (+) yeongwonhan geon eopjiman-roikim
    3

    AKMU(악뮤) (+) 소문의 낙원

    AKMU(angmyu) (+) somunui nagwon
    4

    (+) 내 마음 들리나요 (Feat. 이하이) Can You Hear My Heart (Feat. LEE HI)

    (+) nae maeum deullinayo (Feat. ihai) Can You Hear My Heart (Feat. LEE HI)
    6

    BOYNEXTDOOR (+) 똑똑똑

    BOYNEXTDOOR (+) ttokttokttok
    7

    (+) pH-1 'KEEP IT ON THE LOW (Feat. 릴보이 (lIlBOI))' LIVE CLIP

    (+) pH-1 'KEEP IT ON THE LOW (Feat. rilboi (lIlBOI))' LIVE CLIP
    8

    태용 (TAEYONG) (+) Skiii

    taeyong (TAEYONG) (+) Skiii
    9

    ITZY (있지) (+) Glitch

    ITZY (itji) (+) Glitch
    10

    김하온(HAON) (+) Yarrr

    gimhaon(HAON) (+) Yarrr

    History

    (+) [MV] STAYC(스테이씨) - Star | 우리들의 블루스(Our Blues) OST Part 8

    (+) [MV] STAYC(seuteissi) - Star | urideurui beulluseu(Our Blues) OST Part 8